Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна

Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна

Читать онлайн Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
Перейти на страницу:

Передохнуть бы, но надо торопиться, пока дрянь не вернулась.

Теперь проклятие, а они отличаются от обычных арканов тем, что в плетение мы вкладываем ещё и слова. Древние и могучие слова языка, на котором в повседневной жизни уже никто не говорит.

Шесть слов — шесть слоёв.

— Хорел!

Я сплела первый уровень, мягко напитывая его силой.

— Дена!

Второй слой нарисовался также ровно, завиток к завитку.

— Устелду!

Третий уже посложнее, но плетение всё ещё сияло ровно.

— Хаутс!

Закольцовывающие петли четвёртого слоя легли чуть неровно, я даже испугалась, что придётся переделывать, но нет. Получилось. С трудом. Меня уже потряхивало от напряжения, начало ломить виски, а чары всё тянули и тянули из меня силы.

— Бихурту!

Выводя пятый слой, я отчётливо поняла — сил на вторую попытку не хватит. Руки дрожали, голова раскалывалась, зрение стало тоннельным — я видела лишь одно плетение перед собой, и ничего кроме него. Вся моя жизнь сосредоточилась в светящихся ажурных чарах, жадно выпивающих меня до дна.

— Дадин!

Последнее слово я вытолкнула из себя через силу. Мы с бабушкой плели этот аркан лишь пару раз, и он никогда не давался мне настолько тяжело. От напряжения зазвенело в ушах, в голове словно взорвалась шаровая молния. Последний слой задрожал в руках, норовя погаснуть, но в итоге неимоверным усилием я удержала проклятие Ветхости и толкнула его внутрь, наблюдая, как оно плавно и бесшумно оседает на вещах Позойтар. Особенно досталось шкафу, стоящему ближе всего ко входу.

В глазах помутилось, закружилась голова.

Финальным усилием я сплела аркан ветра и потянула на себя. Поток воздуха из проклятой спальни рванул мне в лицо и захлопнул за собой дверь. «Хорел дена устелду хаутс бихурту дадин», — чтобы всё истлело и обратилось прахом, если переводить дословно. Очень простое и очень действенное проклятие, избавиться от которого сложнее, чем смириться с потерей вещей. Самое главное, что действовать оно начинает постепенно. Сначала на платье потускнеет цвет, появятся легкие потертости на локтях и по швам, начнут истончаться нитки и возникать маленькие дырочки, которые невозможно зашить, потому что ветшающая ткань расползается под иглой. А спустя месяц оно даже на половые тряпки не сгодится — рассыпется на трухлявые нитки. Надеюсь, Позойтар оценит мой сюрприз. А если она одумается и принесёт искренние извинения, я смогу снять проклятие. Только я, больше никто. Но шантажировать её не стану, зачем? Сначала посмотрю на поведение.

Голова закружилась ещё сильнее. Я покачнулась. Ноги сделались ватными, в ушах стоял звон, во рту стало кисло. Я шагнула к соседней двери и открыла комнату Горрии. Сделала шаг внутрь и рухнула прямо на пол.

Боль зазвенела в голове, и я отключилась.

Выдержка из приказа о размещении студентов обще-бытового факультета

Блок 124:

1. Трайдора Ерроска (без титула)

2. Ветана Инор (без титула)

3. Горрия Алайя (без титула)

4. Абератта Позойтар (гваркиза)

Подпись заведующей общежитием

Обще-бытового факультета

Зайлеи Кудеат

Капитула двенадцатая, наполненная ожиданием

— Вета, Вета! — звал голос.

Сознание возвращалось постепенно, словно я выплывала из тумана. Трещала голова, в ушах звучал отвратительный писк.

— Вета! Ну очнись же! — в голосе послышалось отчаяние.

И только теперь я с трудом вспомнила, кому он принадлежал. Горрия.

— Давай целителей вызовем? — предложил второй голос.

Трайдору я узнала сразу.

— Не надо, — простонала я, хватаясь за лоб.

Шишку набила… и расквасила себе нос. С чего бы мне в обморок-то падать? Неужели настолько сильно перерасходовала силы?

Нет, тут что-то другое. Меня мутило, перед глазами плясали мушки. Может, на комнате Позойтар стояла защита, и я словила откат? Вероятнее всего. Или какая-то гадость содержалась в том зелье, что в меня плеснули. Что-то ослабляющее или дестабилизирующее магические потоки? Вполне возможно. Хотя есть и третий вариант — я просто ослабла за четыре года в приюте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Мне нужно очищающее зелье, — попросила я у Горрии. — Кажется, я отравилась той слизью.

— Ох, подожди. Конечно, сейчас! — спохватилась шатенка и принялась суетливо позвякивать баночками и мензурками.

Я положила голову на холодную плитку пола и прикрыла глаза.

— Но-но! — воскликнула Трайдора. — Только не отрубайся. Что случилось-то? Какая слизь?

Горрия кратко ввела соседку в курс дела, и та присвистнула.

— Дело дрянь. Если она на такое способна ради комнаты, то страшно подумать, что она сделает теперь… — взволнованно прошептала рыжая.

— Но это же просто бесчеловечно! — возмущалась Горрия. — Так просто нельзя поступать!

— Аристократки и не на такое способны, поверьте мне, — тихо просипела я.

До чего же приятный на этом полу кафель. Так бы весь век и лежала.

— И что мы будем делать? — едва ли не хором вскричали соседки.

— Для начала следует понять, что для неё мы все враги. Кипятком могла ошпариться и одна из вас, Позойтар же не могла точно знать, когда и кто пойдёт в душ, — севший голос царапал горло, но я занималась важным — вербовкой союзниц, поэтому пересилила желание замолчать и продолжила: — Она также наверняка запомнила, что в комнату меня позвала Трайда. Так что хотим мы этого или нет, но мы в этих неприятностях теперь вместе. Когда она вернётся — захочет отомстить за унижение и взыскание. Думаю, что выместит гнев на первой попавшейся, так что лучше пока держаться вместе.

— С аристократами лучше не связываться. Себе дороже, — цокнула рыжая.

— Боюсь, что этот корабль уже утонул. Бои начались без объявления войны, — ответила я.

— Всё равно. Ты не представляешь, какими мстительными и злопамятными бывают эти аристократы… Можно анонимно нажаловаться на то, что она воду подкрутила, — предложила рыжая.

— Ну какая анонимность? Нас тут всего трое. Обезьяне понятно, что нажаловался кто-то из нас, — хмыкнула шатенка. — Да и бесполезно — скажет, что случайно получилось…

— Даже если случайно…

— Так никто же не пострадал в итоге, нечего предъявить!

— Горрия права, — вздохнула я, лёжа с закрытыми глазами.

— И что делать? — отчаянно вопросила Трайда.

— Запрём и зачаруем комнаты. Пойдём на завтрак, а потом за униформой. Трайда, ты защитные амулеты делать умеешь?

— Слабенькие, второго класса, — с сожалением ответила та.

— Второй класс лучше первого, а первый лучше никакого, — уверенно сказала я. — Сделаешь нам три штуки, пока я в себя прихожу?

— Ну… ладно. Один есть, ещё два сделаю, — будущая артефактриса ушла к себе.

— Вета, а у тебя остался образец слизи? Я бы посмотрела, что в нём, — Горрия опустилась на возле меня и помогла сесть. — На, выпей. Полегчает, даже поесть сможешь. Силы тебе понадобятся.

— Это надо же так вляпаться, да ещё и вас втянуть…

— Если Позойтар на такое способна, нам бы всё равно от неё досталось. Так что будем считать, что конфликт был неизбежен. Пей небольшими глотками, на вкус не очень, зато эффективное.

Зелье и верно было вяжущим и немного отдавало солоноватой морской водой, но я бы не назвала его неприятным. Пробовала напитки и похуже. Зато облегчение было ощутимым.

— Хорошая вещь, — отсалютовала я стаканом.

Муть перед глазами постепенно рассасывалась, а писк в ушах утихал.

— Да, это семейный рецепт. Встать сможешь?

— Пока нет. Посижу пару минуток, допью для начала. Спасибо.

— Не за что. Знаешь, ты меня очень напугала. Дверь открыла и рухнула ничком. Я даже сделать ничего не успела.

— Прости, я не нарочно.

— Да я понимаю. Ты же колдовала? Видимо, от этого стало хуже.

— Мне бы ещё защитные арканы на наши двери наложить… — протянула я.

— Наложишь. Как допьёшь это. В столовую мы тебя отведём если что. Еду оттуда забирать нельзя, а без завтрака оставаться не стоит. Поедим и пойдём за формой.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна.
Комментарии