Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский

Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский

Читать онлайн Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 109
Перейти на страницу:
лишь улыбнулась. Эта сцена напомнила Яналии вчерашнюю беседу в мусоросборнике. Она повернулась к Антонии и спросила:

– А ты что, реально призрака видела?

– Нет. Я такого не говорила.

– А, ну понятно! – Яналия наградила Гермеса уничижительным взглядом.

– Я видела эбруда, – спокойно сказала Антония. Карты легко скользили в её руках, точно смазанные маслом.

– Что? Эбруда? – опешила Яналия.

– Именно. Я сказала, он был похож на призрака. Это не одно и то же.

– Да я практически так и пересказал, – с нахальной улыбкой заявил Гермес. – Это Яналия не поняла.

Расул как-то показывал, как одним ударом вызвать у человека болевой шок. Яналия попыталась проделать это с Гермесом.

Эбруды, существа с планеты Васп, действительно казались бесплотными. На самом деле их организм имел консистенцию застывшего желе. Они были полупрозрачны, как медузы, и фосфоресцировали. По мнению Яналии, эбруды напоминали не призраков, а лимонный десерт, который О’Брайанс подавал в «Клевере».

Расквитавшись с Гермесом, Яналия обратилась к Антонии:

– Ты уверена, что это был эбруд?

– Конечно.

– Странно это! – изрекла Яналия, на что Антония лишь пожала плечами.

Дело в том, что на борту «Юрия Гагарина» не было ни одного эбруда. У себя на планете они только и делали, что ворочали камни, возводя угрюмые святилища и цитадели. Тяжести на корабле таскали роботы, а ни на что другое эбруды не годились.

Дэн Фейдон, слышавший весь разговор, произнёс:

– Один парень из девятого класса рассказывал, что видел астрозавра.

– У нас на корабле? – уточнила Яналия.

– Ага, – кивнул Дэн. – Он вроде бы крался по коридору.

Яналия хотела прокомментировать эту сомнительную историю, когда в класс влетел запыхавшийся Боффин. С прошлой недели на его лабораторном халате прибавилось пятен от химикатов, прожжённый кислотой галстук сбился набок. Глаза лихорадочно блестели.

– Детишечки!

Алекс и Дэн, сидевшие за одной партой, хмуро переглянулись – иногда Боффин вёл себя так, будто преподавал химию в яслях. Дэн Фейдон был, по крайней мере, вдвое крупнее тщедушного химика.

– Я вижу, все на своих местах, и это замечательно! Сегодня у нас важный день! Мы наконец-то опробуем экспериментальный ускоритель эволюции, и посмотрим, во что превратится этот милый палиус! Будет великолепно, если на выходе мы получим разумное существо!

– Или мутанта-людоеда, – ввернула Яналия. Гермес толкнул её локтем, она со всей силы наступила ему на ногу.

Боффин разве что не подпрыгивал от нетерпения. Он поставил на первую парту аквариум, бесцеремонно сдвинув планшеты Игоря и Алисии:

– Я не уточнял, но скорее всего, этот эксперимент запрещён какой-нибудь дурацкой конвенцией о правах рыб… на всякий случай, мы будем молчать о том, что здесь увидим! И тем более не станем писать об этом в сети.

Ученики навострили уши – когда дело касалось практических занятий, уроки Боффина превращались в занимательное представление. Даже Антония отложила в сторону свою колоду.

В аквариуме находилась рыба серебристого цвета и небольшого размера; она зависла посередине аквариума, апатично шевеля плавниками. Яналия вытянула шею, чтобы лучше видеть. Палиус показался ей очень грустным на вид, точно Гай Молестус, которого неожиданно вызвали к доске.

– Весь прошлый месяц мы с вами готовили различные смеси. В своей лаборатории я соединил их в нужных пропорциях и синтезировал вещество, которое находится вот тут, – Боффин бережно поставил рядом с аквариумом небольшую колбу, заткнутую пробкой. – Надо быть осторожным при его использовании – соединение нестабильное и может взорваться!

Алисия на всякий случай отодвинула свой стул подальше от аквариума и колбы.

– Как мы помним, процесс эволюции живых существ… – Теадемис осёкся, потому что на парте, где стоял аквариум, возник маленький крысёнок, белый, с куцым хвостом и розовыми глазками. Он огляделся, почесал мордочку и поднялся на задние лапы. Алисия, сама похожая на крысу, пронзительно вскрикнула. А крысёнок поклонился и – невероятно! – начал танцевать. Яналия решила, что это ирландский народный танец. Класс покатился от хохота.

– Что это значит?.. – недоуменно произнёс Боффин.

В этот момент Гай вскочил со своего места:

– Мистер Зубастик! Как ты выбрался из рюкзака???

– Ну что за дурак! – огорчилась Яналия. – Теперь ему влетит!

– Ты же знаешь Гая… – Гермес озабоченно оглядел класс и толкнул Яналию. – Вот в чём дело, посмотри!

Пока школьники смеялись над выходками Мистера Зубастика, Ночеты сидели с отрешённым видом, держась за руки. Их глаза подёрнулись характерной туманной пеленой – именно так они выглядели на ярмарке, выступая с номером «Чтение мыслей и предсказание грядущего».

– Ах вот оно что… – протянула Яналия.

– Мистер Зубастик, перестань, пожалуйста, – причитал Молестус, пытаясь схватить питомца, но крыса без труда уворачивалась. Боффин суетился вокруг, бестолково размахивая руками. Игорь Ланде достал коммуникатор и, посмеиваясь, снимал происходящее на видео. Яналия могла спорить, что через несколько минут ссылка на запись будет у всех школьников до одного. «Танцующая крыса срывает урок химии! Жесть! Смотреть до конца!» – что-нибудь в этом роде.

– Учитель Боффин! – сказала Яналия, повысив голос. – Крысёнок не виноват, это всё делают…

В этот момент взгляд Яналии столкнулся с помутневшим взглядом Линды. Слова застряли в горле, дыхание перехватило.

Мистер Зубастик прыгнул на склянку с боффиновским ускорителем эволюции. Раздался громкий хлопок, и класс мгновенно окутало едким дымом. У Яналии заслезились глаза, в горле запершило.

От веселья не осталось и следа. Школьники безуспешно пытались найти выход из класса, сталкиваясь друг с другом в густых клубах дыма и опрокидывая стулья. Яналия согнулась в приступе болезненного кашля. Кто-то, скорее всего Гермес, схватил её за руку и потащил за собой.

– Ах ты дрянь! Нехорошо ябедничать!

Яналия остановилась как вкопанная, хотя чья-то рука продолжала тянуть её за собой. Голос прозвучал прямо внутри головы:

– Ты ещё пожалеешь… сама тоже не святая, мы всё о тебе знаем!..

Яналия мысленно послала близнецов ко всем чертям и позволила вывести себя в холл. Один за другим из белёсой пелены возникали кашляющие ученики. Не кашлял только Гулфи Ток – пузырь защищал его от дыма.

– Всё нормально? – спросил Гермес, продолжая сжимать ладонь Яналии. – Ты плохо выглядишь, бледная как мертвец.

– Всё в порядке. Потом объясню… – Яналия указала на противоположный конец холла. – Похоже, надвигается гроза…

К ним спешила директор Мут. Лица греев не выражали никаких эмоций, напоминая маски, обтянутые серой кожей, однако резкие движения директрисы выдавали её возмущение.

– Что у вас опять происходит?!

– Ничего страшного – надо немного проветрить, – беспечно ответил Боффин.

– Я слышала взрыв! – воскликнула Мут. – А если однажды вы взорвёте кого-нибудь из учеников? Что тогда?!

– О, это будет прекрасный повод поэкспериментировать с марсианским зомбопорошком! Знаете, здесь практически невозможно найти свежий труп!

– Это не смешно, Боффин! – гневно бросила Мут. – Что стряслось, объясните?!

– Директор,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский.
Комментарии