Печали и радости - Иден Локли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди на свои лекции, если теперь это так называется. Обойдемся как-нибудь без тебя! — выкрикнула она и со злостью швырнула трубку на рычаг.
Джози почти мгновенно пожалела о своей детской вспышке гнева, но вернуть слова назад было уже невозможно. Она выглянула в окно: утро было холодным и пасмурным. Она вернулась в спальню и снова залезла под одеяло. Ее била дрожь. По мере того как к ней приходило осознание содеянного, дрожь ее усиливалась. Всего раз в жизни испытывала Джози подобное состояние — тогда, когда впервые увидела Фанни. Теперь она поняла, что именно испытывала. Впервые в жизни Джози ревновала. И ревновала безумно.
Противная самой себе, Джози выскочила из постели и понеслась в ванную, твердо решив, что обязательно позвонит Феликсу сегодня же вечером и попросит извинения.
В больницу можно было ехать только днем — посетителям не разрешали отрывать пациентов от восстановительных процедур, так что Джози необходимо было как-то убить несколько часов, и она занялась работой в саду.
— Привет! — На садовой дорожке появился не кто иной, как Сильвия.
Джози молча кивнула. В Сильвии произошли какие-то изменения. Она вдруг показалась девушке старше и ниже ростом. Неожиданно она поняла, что в первый раз в жизни видит ее без косметики и в брюках.
— Надеюсь… надеюсь ты уже не сердишься на меня, — робко сказала Сильвия. — Я приехала просто посмотреть, как Джозеф.
— Его нет дома, — холодно ответила Джози.
— Но в больнице мне сообщили, что его выписали. О, неужели опять ему стало хуже? — На лице Сильвии появилось выражение неподдельного страха, и Джози начала оттаивать.
— Нет, он в реабилитационном отделении, в Ньюкасле. — Сильвия облегченно вздохнула, и Джози сразу же утратила всякое чувство враждебности по отношению к ней. — Хочешь кофе?
Когда они обе сидели за столом, а перед ними дымились чашки с горячим кофе, Джози осторожно спросила:
— Сильвия, а почему ты оставила в комнате Джозефа такой беспорядок?
Сильвия вспыхнула, а потом побелела как полотно.
— Мне так стыдно, Джози! Прости. — Она вздрогнула. — Я не ожидала, что это так трудно — ухаживать за тяжелобольным человеком. И потом… Сэм поручал мне столько работы… — Она увидела, что Джози нахмурилась, и поспешно добавила: — Нет-нет, не в доме, надо было печатать… рабочие документы.
— Рабочие документы? Но разве всем этим занимается не Вивьен?
— Сэм… — Сильвия вздохнула. — Сэм всегда приносил мне документы домой. Конфиденциальные документы. Джози, мне очень жаль, что у вас с Сэмом все так вышло. Я надеюсь, ты не считаешь, что я знала о том, что он задумал.
Джози пристально на нее взглянула.
— Есть кое-что, чего я просто не понимаю. Зачем Сэму понадобилось пытаться продавать дом?
— Он почти обанкротился. Ему нужны были наличные деньги. А их можно было получить лишь в результате продажи такого солидного дома, как твой. Но клянусь, — она сложила руки на груди, — я думала, что он только попытается уговорить Джозефа… Я… я ничего не знала об адвокате. — Она запнулась и тихо добавила: — Есть еще одна причина, по которой мне нужно было с тобой увидеться. — Сильвия вскинула глаза, и Джози прочитала в них боль. — Я ушла от Сэма, Джози. — Я не представляла, каким алчным он может быть. Каким эгоистичным и… жестоким. Тогда, в офисе, он повернулся и… и… — Слезы побежали по ее щекам. — Он избил меня! Из-за синяков я не смогла даже навестить в больнице Джозефа.
— О, Сильвия, — начала было Джози.
— Не жалей меня, не надо. — Она с яростью вытерла слезы. — Я была настоящей дурой. Но, честное слово, я так симпатизировала тебе и… Джозефу. По сути, вы были моей первой настоящей семьей…
Джози обняла дрожащую Сильвию.
— Прости меня, дорогая. Ты тоже всегда была мне гораздо ближе, чем Сэм. Ты по-прежнему можешь считать нас своей семьей.
— И я могу приходить навещать вас? — с надеждой в голосе спросила Сильвия.
— Ну, конечно.
Джози выпустила Сильвию из своих объятий, и та смущенно потянулась за сумкой.
— У меня… назначена встреча с моим адвокатом… Благодарю тебя, Джози. Я скоро приду.
Джози проводила ее к машине и помахала рукой на прощание.
Как только Джози вошла в дом, зазвонил телефон. Это был Эдвин Чейз, лечащий врач Джозефа. Он сообщил, что Джозефа назначили на томографию на сегодня.
Джози приехала в клинику в два часа дня. Вскоре прибыла Салли Ховард, а чуть позже в палату вошел доктор Чейз. Выглядел он довольно мрачным и, только увидев Салли, несколько просветлел.
— Добрый день. Сестра, можно с вами поговорить?
Джозеф сидел в кресле у окна, и, когда Салли проследовала за доктором, он пожал Джози руку. В этот день он едва ли сделал хоть одну попытку заговорить. Так, в тишине, они ждали возвращения Салли. Наконец они — мисс Ховард и доктор — вернулись в палату. Джози с упавшим сердцем смотрела на их донельзя серьезные лица.
— Доктор Чейз не знал, как вы примете новость, и попросил меня сообщить вам о ней. — Салли дружелюбно посмотрела на молодого врача. — Это очень тактично с его стороны, хотя я сказала ему, что он просто не знает, сколько в вас храбрости и мужества. — Она присела на краешек кровати и взглянула на доктора.
Он тоже посмотрел на медсестру и быстро сказал:
— Я думал, что, может, лучше мисс Ховард сказать вам об этом. Как я и подозревал и как советовал доктор Круз…
— Доктор Круз? — оживилась Джози. — Так он видел Джозефа?
— Нет, он не приезжал. Судя по тому, как поздно он мне звонил, я сделал вывод, что ложится он очень поздно…
Джози еле удержалась от торжествующей улыбки. Так, значит, Феликсу не все равно! И даже расстояние не помешало ему… Следующие слова доктора Чейза прервали ход мыслей Джози.
— …И вам очень повезло, что мистером Макмилланом занимается такой спец в области геронтологии, как доктор Круз. Итак, о результатах сканирования. Похоже, что в поврежденных областях мозга время от времени скапливается спинно-мозговая жидкость, тем самым создавая избыточное давление. Вот почему, мистер Макмиллан, ваша координация в последнее время несколько нарушена. Мы хотим проконсультироваться с нейрохирургом Аланом Дарком относительно того, что можно предпринять, чтобы уменьшить внутричерепное давление…
После ухода Чейза Салли вскочила на ноги и воскликнула:
— Когда-нибудь из него получится прекрасный врач, если только его не испортит система. Эти типы из отдела здравоохранения только что верхом не ездят на молодых докторах. — Она взглянула на Джозефа, потом перевела взгляд на грустное лицо Джози. — Ну что вы такие кислые? Новости не такие уж плохие. Разве вы не слышали, что Джозефа собирается осмотреть нейрохирург? Так что, очень может быть, что-нибудь можно сделать. Лично я настроена вполне оптимистично.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});