Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник) - Патрик Карман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Весьма сожалею. Только то, что вы наверняка знаете пароль.
Он отошел от них на некоторое расстояние, чтобы не мешать им думать. Эми приложила руки к вискам.
– Ну, я не знаю, – бормотала она. – Этих слов так много.
– Какие слова люди обычно используют как пароль? – спросил Дэн. – Свои отчества? Место рождения? Или любимый цвет Грейс – зеленый? Или ее любимое мороженое…
– Фисташковое.
– Любимое блюдо…
– Суши. Любимое место…
– Сконсет в августе, Париж на Рождество, Нью-Йорк осенью, Бостон всегда, – перечислял Дэн.
Они оба знали наизусть все, что когда-то любила Грейс. Для них это было больше, чем просто слова. Это были воспоминания, подумала Эми.
И в этот момент она вдруг что-то осознала. Все это время воспоминания каждый раз заполняли те пустоты в их жизни, которые когда-то занимала Грейс. Вот она сидит с ними на ступеньках музея и машет горячим кренделем. Вот она печет брауниз. Вот они тихо пересмеиваются, сидя в библиотеке у камина и слушая ее бесконечные истории. Вот они вместе ныряют в ледяной океан. Вот бегут под дождем по улицам Бостона.
– Я была не права, – сказала она, вся поддавшись вперед к Дэну. – Я была совсем не права! Я не хотела верить себе и своей собственной памяти. Ну, конечно, конечно, Грейс готовила нас с тобой, Дэн. Но просто это был не спецкурс по выживанию. Нет. Она готовила нас, постепенно отдавая нам всю свою любовь. Она все знала, она знала, что ждет нас впереди. И знала, что нам не избежать опасностей. У нее была причина. Причина заставить нас вступить в эту гонку за ключами. Мы пока не знаем ее. Но мы должны верить ей. Я хочу сказать, по-настоящему верить и идти за ней с закрытыми глазами. Мы должны отбросить все свои сомнения. Надо снова открыть для нее себя самих и позволить ей быть рядом.
– Я злюсь на нее только за то, что я дико по ней скучаю, – сказал Дэн.
– Можно как угодно злиться из-за того, что она ушла. Но не на нее.
Вдруг Дэн снова, как раньше, посмотрел на Эми и улыбнулся. Внутри у них как будто все встало на свои места. Как будто замысловатый пазл вдруг взял и неожиданно сложился.
Дэн деловито кивнул.
– Ладно. Давай заниматься делом. Она знала, что мы будем перебирать в памяти все возможные слова. Значит, это должно быть не что-то вообще, что мы помним, а какое-то совершенно определенное слово.
Дэн в раздумьях начал шагать по комнате. Над письменным столом висел большой портрет с изображением старика с длинной седой бородой и пронзительным взглядом черных глаз. Дэну показалось, что он все это время неотступно следит за ним.
– Ваш приятель? – спросил он, кивая на портрет.
– Вообще-то нет, – ответил Сами. – Это Салах ад-Дин. Знаменитый мусульманский полководец, построивший эту Цитадель в тысяча сто семьдесят шестом году. У вас в Америке его зовут…
– Саладин, – хором произнесли Эми с Дэном.
– Абсолютно верно.
Эми подвинула к себе доску. Она взглянула на Дэна. Тот молча кивнул в ответ.
Одну за другой она медленно набрала буквы.
И под радостный возглас детей доска сама открылась.
– Ну, вот видите? – улыбнулся Сами. – Вы знаете свою бабушку гораздо лучше, чем могли себе представить!
Эми подняла глаза на брата.
– Да, – произнесла она тихо. – Это правда.
– А теперь я пойду, чтобы не мешать вам, – сказал Сами и поклонился.
Они подождали, пока он скроется за шторами, и открыли доску. Внутри оказалась маленькая картинка на тонком кусочке льна.
Эми взяла ее в руки.
– Похоже на иллюстрацию из ботанического атласа, – сказала она.
– На ней что-то написано карандашом, – сказал Дэн.
мат 2.11
– Похоже, это цена материала, на котором она нарисована, – сказала Эми.
– Все! – воскликнул Дэн. – Теперь все, что нам остается сделать, это понять, что это за растение, и ключ у нас в руках!
– Легко, – ответила Эми.
Глава 24
– Это все из-за тебя, – бубнил себе под нос Дэн, сидя в номере отеля «Эксельсиор». – Ты до сих пор еще не поняла, что никогда нельзя говорить «легко»?
Эми устало уронила голову на руки.
– Знаю.
– Попробуй кервель, – предложила Нелли и наклонилась под стол, чтобы дать Саладину очередную порцию хумуса. Они специально заказали хумус в службе сервиса в благодарность за то, что Саладин оказался их волшебным словом.
Дэн сидел, скрючившись над своим лэптопом. Он нашел в сети иллюстрированный ботанический словарь, но оказалось, что найти такие же листья было не так просто, как могло показаться на первый взгляд. И даже Неллины познания в области всевозможных трав, названиями которых она бросалась наугад, словно готовя овощной бульон, не принесли никаких результатов.
– А сколько там всего слов? – спросила Эми.
– Уф. Не знаю. Тысячи.
– А сколько всего мы просмотрели?
– Тридцать семь. Нет! Тридцать восемь. Я забыл про кервель, – сверился он со списком.
Эми громко застонала.
– Мы здесь уже двадцать минут копаемся. Так можно просидеть всю ночь, – с досадой произнесла она.
– И весь завтрашний день, – сказала Нелли. – Попробуй тамаринд.
Дэн выключил компьютер.
– Нет, – разочарованно ответил он.
Эми вскочила с кресла и нервно зашагала по комнате за спиной у Дэна.
– А хотя это идея, – сказала она. – В смысле, что раз мы в Египте, то давайте посмотрим египетские растения. Вряд ли Катерина привела сюда своих потомков ради кервеля, как вы думаете?
– Посмотри акацию, – предложила Нелли.
– А может, лучше хумус, или баба-гануш, или мяту, или пальму? – Дэн крутился на стуле и размахивал руками. – Мой мозг перегружен.
– Здесь это может произойти, – согласилась Нелли. – Мы столько всего увидели за последнее время. И храмы, и гробницы, и древние города. И потрясающие закаты, и великолепное искусство…
– Конечно, но не забывай о главном, – сказал Дэн. – Крокодилы, проклятья фараонов, крючки для мозгов, части тела в канопах – чего ж вам боле?
– А мне больше всего понравились эти старые фотографии с Грейс, – сказала Эми. – Помните самую классную из них, где она в Храме Хатшепсут? Иногда я начинаю забывать, как она нас смешила.
– Крендель и горчица, – сказал Дэн. – Помнишь? Она все время повторяла: «Обрати внимание!», «Все имеет значение!».
Да, Дэн, как и Грейс, любил детали, думала Эми. Она вспомнила, как они в первый раз вошли в этот номер. Как он бегал по комнатам, называя все, что попадалось ему на глаза, как будто он видит это первый раз в жизни. Подушки! Библия! Халаты! Шампуни!
– Все говорят, что мы с Грейс как две капли воды, – сказала Эми. – Но на самом деле это ты на нее похож.
Дэн пожал плечами и повернулся к компьютеру. Но Эми заметила, что кончики его ушей покраснели – верный знак того, что ему было приятно это слышать. Она могла двадцать раз просить у него прощения или говорить: да, ты прав, я только одна хотела помнить Грейс. Но она знала, что этих слов было достаточно.
«Все имеет значение», – бормотала Эми, разглядывая рождественскую открытку Грейс. Вот волхвы приветствуют родившегося младенца Христа и преподносят ему дары. Младенец на этой картине выглядит упитаннее и величественней, чем те, которых Эми приходилось видеть в жизни.
Вдруг в ее голове выстроилась цепочка слов.
«Волхвы. Хатшепсут. Пунт».
«Даже во времена Нового царства царица ездила за рождественскими покупками».
Эми, словно во сне, подошла к кровати и достала из тумбочки Библию, которую обнаружил Дэн. Она быстро перелистала несколько страниц у Матфея, глава вторая, стих одиннадцатый.
– Дэн? – еле слышно сказала она дрожащим от волнения голосом. – Посмотри «мирра»: М, И, Р, Р, А, – произнесла она по буквам и подошла к нему, встав рядом. Нелли поднялась с кресла и присоединилась к ним.
Дэн набрал слово и включил поиск. На экране появился листик.
– Есть! – закричал Дэн. – А теперь объясни, как ты это сделала.
– «Не забывайте об искусстве»! Сначала мы думали, что это она говорит о своей картине. Но потом мы поняли, что ее картина не была ключом. Мы совершенно забыли то, о чем она пишет здесь. – И Эми показала им открытку. – Мы не обратили внимания на саму репродукцию.
– Я все равно ничего не понимаю.
– Все это связано с Хатшепсут!
– Хатшепсут? – Нелли растерянно посмотрела на нее. – Но ведь она жила за тысячи лет до того, как случилось Рождество.
– Да! Но Хатшепсут отправилась в Пунт и… помните? Что она оттуда привезла? Мирровые деревья! Грейс сфотографировалась прямо напротив этого барельефа. И на полях своей книги она пошутила, что царица тоже делала покупки под Рождество. Потому что в Штатах мирровое дерево тесно связано с миртовым деревом, символом Рождества! Мирровые деревья высоко ценились из-за своей смолы, которая называется мирро или смирна. Она была очень ценной в древности и использовалась во время богослужений и при бальзамировании. Вот, что хотела сказать нам Грейс! – Эми подняла открытку. – Смотрите. Это волхвы! Они же приносят…