Книга всеобщих заблуждений - Джон Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда закончился последний ледниковый период?
Мы все еще в нем.
Географы определяют ледниковый период как этап в геологической истории Земли, при котором на ее полюсах присутствуют «ледяные шапки» — ледники. Сегодняшний климат представляет собой «межледниковье». Но это отнюдь не означает «между ледниковыми периодами». Термин используется для описания этапа внутри ледникового периода, когда из-за потепления льды отступают.
«Наше» межледниковье началось 10 000 лет назад — во время того, что принято считать четвертым ледниковым периодом. Когда оно закончится, остается только гадать: версии насчет продолжительности межледниковья допускают промежуток от 12 000 до 50 000 лет (без поправки на техногенную деятельность человека).
Причины таких колебаний ясны не вполне. Возможные факторы включают как положение, в котором находится суша, так и состав атмосферы, а также изменение орбиты вращения Земли вокруг Солнца. А возможно, и собственной орбиты Солнца внутри Галактики.
Во время так называемого Малого ледникового периода, начавшегося примерно в 1500 году и продолжавшегося 300 лет, среднегодовая температура в Северной Европе упала на один градус по Цельсию. Понижение температуры совпало с периодом чрезвычайно низкой солнечной активности, хотя вопрос, насколько связаны эти два фактора, до сих пор является предметом научного обсуждения.
Во время Малого ледникового периода ледовый щит Арктики так далеко распространился на юг, что нам известно шесть разных случаев, когда эскимосы достигали Шотландии на своих лодках-каяках, а жителям Оркнейских островов приходилось отгонять от своих жилищ совершенно растерянных белых медведей.
Недавние исследования в Утрехтском университете связывают Малый ледниковый период с Черной смертью[27].
По версии голландских ученых, катастрофическое сокращение населения в Европе во время эпидемии привело к тому, что опустевшие фермерские земли постепенно зарастали лесами. А это, в свою очередь, вело к значительному уменьшению в атмосфере углекислого газа и вызывало снижение среднегодовых температур — своего рода «антипарниковый эффект».
Кто живет в иглу?
Вероятно, больше никто.
Слово иглу (igloo или iglu) на инуитском[28] языке означает «дом». Большинство иглу делается из снега или звериных шкур.
Иглу из снежных блоков были частью культуры Туле[29] — предшественников инуитов — и до сравнительно недавнего времени использовались в Центральной и Восточной Канаде.
Однако иглу из снега строят исключительно канадские эскимосы. На Аляске они совершенно не известны, а из 14 000 эскимосов, живущих в Гренландии (согласно переписи 1920-х годов), лишь 300 лицезрели «снежную хижину» своими глазами.
Первые иглу, когда-либо виденные европейцами, попались на глаза Мартину Фробишеру на Баффиновой Земле в 1576 году — во время экспедиции в поисках Северо-Западного прохода. При этом один из эскимосов ранил великого путешественника в зад. В отместку люди Фробишера убили несколько инуитов, а одного захватили живьем и привезли в Лондон, где бедолагу выставляли на показ публике, точно диковинное животное.
В 1920-х одна из газет в Денвере, штат Колорадо, воздвигла снежное иглу возле муниципальных зданий, где держали северных оленей, и наняла эскимоса с Аляски, который должен был объяснять посетителям, что он сам и все остальные аляскинские оленеводы живут именно в таких домах, когда приезжают к себе на родину. На самом же деле бедняга эскимос никогда раньше не видел диковинных снежных домов — ну разве что в кино.
А вот в Туле, на северо-востоке Гренландии, местные жители, наоборот, были такими большими мастерами в строительстве иглу, что возводили изо льда целые залы для танцев, пения и борцовских состязаний в долгие темные зимы. Община жила настолько уединенно и вдалеке от других людей, что вплоть до начала XIX века ее жители искренне считали себя единственным населением мира...
Смогли бы вы обозвать кого-нибудь эскимосом? (В русском варианте принято обзываться «чукчей».)
Понятие «эскимос» охватывает целый ряд различных групп и вовсе не обязательно (как считают некоторые) является оскорблением. К эскимосам относят людей, живущих в высокоширотных арктических районах Канады, Аляски и Гренландии. Само слово принадлежит языку индейских племен кри и алгонкинов и имеет несколько возможных значений: «тот, кто говорит на чужом языке», «тот, кто родом из другой земли» или «тот, кто ест сырое мясо». В Канаде (где политически корректным является термин инуит) считается грубостью обозвать кого-либо эскимосом, хотя эскимосов с Аляски такое название вполне устраивает. Более того, многие из них предпочитают как раз термин «эскимос», поскольку категорически не являются инуитами — народом, живущим главным образом в северной части Канады и некоторых районах Гренландии.
Назвать калааллита в Гренландии, инувиалюлита в Канаде и инюпиата, юпигета, юплита и алютиита на Аляске «инуитом» — все равно что именовать всех чернокожих «нигерийцами», а всех белых — «германцами». Живущие в Сибири и на юго-западе Аляски юшки даже не знают, что значит «инуит» (Inuit). А значит это, кстати говоря, «народ»; хотя слово «юпик» (Yupik) его даже перещеголяло — оно означает «настоящий человек».
Языки эскимосско-алеутской семьи являются родственными по отношению друг к другу, но никак не связаны с прочими языками планеты.
На инуитском языке, развивающемся довольно активно, говорят в северных районах Аляски и Канады, а также в Гренландии, где он считается официальным и на нем ведется школьное обучение. Известный как инюпиак (Inupiaq) и инуктитут (Inuktitut), инуитский язык имеет всего три гласных звука и ни одного прилагательного. В США язык инуитов был под запретом в течение семидесяти лет.
Эскимосы покупают холодильники, чтобы не дать пище переохладиться, а если вдруг нужно посчитать дальше двенадцати, им приходится переходить на датский язык.
Они не «трутся носами», когда здороваются. Большинство эскимосов злятся от подобных предположений. Kunik — что-то вроде нежного и ласкового (в отличие от сексуального) сопения, в основном практикующегося между матерью и ребенком, но иногда и между супругами.
В некоторых эскимосских языках понятия «целоваться» и «нюхать» передаются одним и тем же словом.
В 1999 году канадские эскимосы добились собственной государственности: им выделили пятую часть территории Канады (второй по величине страны мира). Нунавут (Nunavut) — одно из самых молодых национальных государств; на инуитском языке это означает «наша земля».
По пять человек в машине, все эскимосы мира могли бы разместиться на парковке в международном аэропорту Лос-Анджелеса. В Икалюите (Iqualuit), столице Нунавута, компьютером пользуется больше людей, чем в любом населенном пункте Канады. Здесь также самый высокий во всей Северной Америке процент самоубийств на душу населения.
Рост среднестатистического эскимоса — 1,62 м, средняя продолжительность жизни — 39 лет.
Сколько у эскимосов слов для понятия «снег»?
Не более четырех.
Часто говорят, что у эскимосов 50, 100 или даже 400 слов для понятия «снег», в отличие от одного-единственного английского snow, однако это не так. Начнем с того, что в английском для понятия «снег» в различных его состояниях имеется далеко не одно слово (ice, slush, crust, sleet, hail, snowflakes, powder (Лед, шуга, наст, крупа, град, хлопья, пороша.) и т.д.). Большинство же эскимосских групп признают лишь два слова, эквивалентных нашему «снегу». Похоже, что во всех эскимосских языках для снега найдется не более четырех корневых слов.
Эскимосско-алеутские языки являются агглютинативными (или полисинтетическими[30]), где само слово «слово», в сущности, ничего не значит. Адъектированные[31] и глагольные морфемы добавляются к словарным основам цепочкой, так что многие их «словогруппы» скорее эквивалентны нашим предложениям. К примеру, tikit-qaag-mina-it-ni-ga-a по-инюпиакски означает «он(а) сказал(а), что он(а) не сможет прийти первым» (буквально «приходить первым смочь не сказал ему он»).
Количество словарных основ относительно невелико, однако возможности для их определения практически неограниченны. В инуитском языке имеется более 400 аффиксов (морфем, добавляемых в конце или в середине основ), но всего один префикс. Таким образом, получается множество «производных слов».
Иногда эти «производные» кажутся излишне усложненными интерпретациями элементарных для нас, англичан, понятий. Так, nalunaar-asuar-ta-at («то, с помощью чего обычно общаются второпях») является гренландским неологизмом 1880-х, означающим самый обычный «телеграф».