Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура

Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура

Читать онлайн Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
Перейти на страницу:

– В Гильдии Ровена сотни торговцев. Некоторые – большие люди, они зарабатывают по тысяче золотых в год… а я – всего лишь перышко на ветру, я не могу противиться их приказам. Глупо, конечно, но это и делает гильдию единым целым.

Даже когда он был на грани краха в Рубинхейгене, даже когда угроза провести остаток дней в рабстве на корабле или в руднике казалась неминуемой – даже тогда он не предал гильдию. Гильдия была лучшим другом и в то же время злейшим врагом… отряд рыцарей, вооруженных деньгами и перьями.

– Ну… маленькие детки, конечно, не могут противиться приказам старших…

– Ты тоже так считаешь?

– Мм. Однако они сейчас рискуют потерять многое. Раз ты знаком с той лисой, они могут захотеть что-нибудь с тобой сделать… однако они всего лишь пригрозили тебе, чтобы ты не вздумал снюхаться с другими.

Когда думаешь над подобной проблемой, которая над тобой висит, разум может затуманиться, но сторонний наблюдатель способен судить с холодной головой.

– С другой стороны, это самая обычная тактика – когда главари запугивают подчиненных, чтобы поддержать порядок. Нет нужды слишком уж сильно беспокоиться по этому поводу.

С учетом того, что прежде Хоро была богиней урожая в деревне, ее слова звучали весьма убедительно. Даже несмотря на то, что она была также и девушкой, которая обожала есть и пить и плакала, вспоминая родину.

– Я всегда делаю то, что сердце считает самым важным.

Хоро взмахнула рукой и зашагала быстрее, оставив Лоуренса позади. Сердиться на ее капризность и безжалостность было бы неправильно, но просто улыбнуться в ответ – пожалуй, недостаточно. Лоуренс ответил ей в спину:

– Но если твое сердце считает, что самое важное – это я, ты ведь все равно никогда в этом не сознаешься?

Она остановилась и развернулась.

– Пфф. Тебе меня не очаровать.

Она снова улыбнулась своей злодейской клыкастой ухмылкой. Лоуренс поежился, опасаясь, что кто-нибудь мог заметить. Мороз, пробежавший по его спине, явно был связан вовсе не с тем, что на улице стало холоднее. Вздохнув, Лоуренс догнал Хоро и взял ее за руку.

– Наигралась? Тогда пойдем разыщем Коула.

Хоро крутанулась на месте; на лице ее, как Лоуренс и ожидал, был написан гнев.

– Это я собиралась сказать, дурень!

К счастью, плата за проезд на пароме на север была вдвое меньше, чем в обратную сторону. Если в городе что-то намечается, новость об этом распространится быстро, и если это что-то будет на юге, люди начнут направляться туда из любопытства.

Фактически именно это сейчас и происходило – лодки, плывущие на север, были почти пусты. В отличие от того раза, когда они плыли на юг, Лоуренсу удалось прилично сбить цену, и на сбереженные деньги он купил Хоро еще мяса моллюсков.

– Только не рассказывай Коулу.

Хоро разделалась с угощением еще до того, как Лоуренс закончил фразу.

На первый взгляд казалось, что, если собираться дальше расследовать, что происходит в городе, лучше всего оставаться в дельте или отправиться на юг; однако после рассказа Хоро Лоуренс решил, что есть и более привлекательные возможности.

Он не рассказал Киману, где остановился в городе, так что определенная свобода действий у него была. У Кимана, конечно, будут подозрения, но недостаточно серьезные, чтобы он перешел к решительным действиям. Однако если схватят Коула, у Лоуренса не останется иного выхода, кроме как следовать приказам Кимана.

– А… вы вернулись…

На лице Коула было странное выражение; Лоуренс подивился про себя, не случилось ли с ним чего. Но когда он заметил на столе копченую селедку и монетки, то понял, в чем дело. Коул собирал сведения, притворяясь попрошайкой, и завоевал сердца людей.

– …Я так устал…

– Я знаю. Но, похоже, тебе удалось многое разузнать?

С этими словами Хоро пододвинулась к Коулу; тот вымучил улыбку. Хоро закрыла мальчику глаза и помассировала ему веки. Таким невинным, сонным лицом, как сейчас, Хоро уже обманула как-то Лоуренса… однако сейчас ее серьезность таяла на глазах.

– Мм… да… удалось. Торговый дом Джин торгует едой, а сейчас запасы еды в городе истощаются… становится все труднее ее находить.

– И они торгуют яйцами на рынке, надеясь возместить свое безрассудство, что ли?

Хоро, поглаживая лицо Коула, устремила взор куда-то вдаль.

– По всему похоже, они готовят знатный пир…

– Возможно. Если так, Рейнольдс ищет кости на полном серьезе.

Не исключено, что эти кости – его последний шанс на спасение. Судя по тому, что Киман рассказал Лоуренсу, Ив вела дела как раз с теми, кто в этой ситуации должен был выиграть больше всех. При таких условиях никто бы не осмелился к ней приблизиться, не имея на уме какой-то ясной цели… а посвящать других в подобные вопросы очень рискованно.

Вполне разумно было предположить, что если Рейнольдс помогал Ив, то он знал, где и у кого кости, но не мог связаться с ними без посредника. Это значило, что те люди – скорее всего, известные аристократы или церковники, которые не будут вести дело с первым попавшимся торговцем… лишь с теми, кто сам аристократ, хотя бы по имени.

Хоро, похоже, что-то пришло в голову.

– Это укладывается в тот слух, который я услышала.

– Что за слух?

– Недавно в некоей деревне служители Церкви усердно распространяли ее учение, что привело к некоторым волнениям. Это приободрило приверженцев Церкви по всей реке и пошатнуло силу других верований в северных горах. Приверженцы Церкви загорелись желанием подняться против остальных.

Коул поднялся на ноги и неотрывно смотрел на Хоро. Сказанное ею подразумевало, что и его родная деревня может в результате угодить в когти Церкви.

– Однако люди севера сильны, и верование Церкви не укореняется. Никогда не забывай об этом и не слушай слова своих родичей, которые не одобряют тот путь, который ты выбрал.

Услышав это, Коул сделал глубокий вдох, и его плечи поникли. Конечно, Хоро знала, что сейчас Церковь может с легкостью показать всем «доказательства». Она лишь прятала это знание за улыбкой – никто ведь не хочет слышать подобное о своем родном доме.

– Но церковники ни за что не позволят бунтовщикам взять над собой верх, так что они покажут что-то настолько близкое к правде, что ни у кого сомнений не возникнет. Это объясняет, почему Церковь хочет возвести в Ренозе кафедральный собор… когда они найдут кости, тем, у кого такая власть, уже невозможно будет не подчиняться.

– Верно. Чтобы убедить остальных, что их верования ложны, Церковь должна заполучить кости как можно скорее.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура.
Комментарии