Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изгнанник - Саймон Хоук

Изгнанник - Саймон Хоук

Читать онлайн Изгнанник - Саймон Хоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:

Но почему они выбрали такой сложный способ действия? Если бы они хотели просто ограбить караван, почему бы просто не напасть на него около Галка или Алтарука, оба эти города были намного ближе к Горам Меколота, где они жили? Зачем путешествовать так далеко? Страж копнула глубже.

Один из этих людей, негодяй по имени Дигон, был, похоже, главарем этой группы. Она сконцентрировалась на нем и на его грязных мыслях. И опять ей пришлось бороться с отвращением. Чем глубже в его сознание она проникала, чем отвратительнее и ужаснее были картины, представшие перед ней. Наконец она нашла то, что искала.

Все это дело было не просто обычным бандитизмом. Из тех, кто присоединился к каравану, некоторые должны были ударить изнутри, когда караван выйдет в обратный путь, а остальные должны были остаться в Тире, как шпионы. В Тире было совершенно новое правительство. В Нибенай из Тира дошло слово, что Тихиан исчез и его темплары лишены власти. Теперь городом управляло Собрание Советников, и скорее всего это правительсто было слабо и нестабильно.

Тогда возник секретный союз между мародерами и могущественным аристократом Нибеная. Дигон не знал, кто этот аристократ. Кажется, только главарь мародеров, человек по имени Рокан, знал этого аристократа и регулярно встречался с ним. Он договорился с аристократом, что, в обмен на значительную помощь, пошлет несколько человек, которые внедрятся в торговые дома Тира и будут собирать информацию о состоянии правительства. Грабеж каравана добавлял возможность получить с этого дела хороший доход, и был одобрен Нибенайским аристократом, так как он не хотел, чтобы его соперники в Галге получили хорошие товары и оружие.

Пока Страж выкапывала эту информацию, она продолжала следить за мыслями мародеров. По большей части они были ужасно недовольны тем, что их выбрали лазутчиками, обязанными следить за караваном, и завидывали своим товарищам, которые вместе с караваном находились в Тире, пили там и гуляли, а им приходилось следить отсюда, с открытого всем ветрам горного кряжа. Они нетерпеливо спрашивали себя, когда же караван будет готов двинуться обратно, и уже заранее предвкушали, как они выместят свое раздражение на беззащитных купцах и путниках, присоединившихся к каравану. В конце концов, однако, все эти мысли ушли на дно, и они сосредоточились на игре в кости.

Страж с большим облегчением выдернула свой псионический щуп из их мыслей и ушла вглубь, разрешая Сораку подняться наружу со знанием всего того, что она узнала за это время. Все это заняло несколько мгновений, и Сорак даже не обратил внимание на время, которое он был в глубине. Однако теперь он должен был переварить кучу информации и решить, что делать дальше.

Почему мы вообще должны что-то делать? спросил Эйрон. Кто эти люди нам? Никто. Какое нам дело до того, что эти бандиты нападут на караван?

Нет, ты не прав. Нам еще как есть дело, мысленно ответил Сорак. Если я предупрежу караван о грозяшей атаке, они смогут приготовиться к ней и не будут застигнуты врасплох.

Будут спасены жизни многих людей, да и торговцы избегут значительного убытка. И они будут мне должны за эту информацию. А правительство отблагодарит меня, когда узнает о шпионах из Нибеная.

Только в том случае, если они поверят тебе и не будут подозревать, что ты сам шпион, ответил Эйрон.

Как иностранца, меня будут подозревать в любом случае, сказал Сорак. Я никого не знаю в этом городе и у меня нет денег. А здесь я наткнулся на возможность снискать расположение властей Тира и, возможно, получить от них какую-нибудь награду. Эта возможность кажется мне слишком хорошей, чтобы ее упускать.

— Кровь Гита! — заорал кто-то. — Я чувствую запах халфлинга!

Ветер поменял направление, а Сорак не подумал, что кто-то из людей способен учуять его.

— Теперь я знаю, что встревожило крадлу, — крикнул другой.

За стеной раздались звуки суматохи, бандиты повскакали на ноги и схватили свое оружие. Сорак осознал, что бежать бесполезно. Тропинка была открыта с обеих сторон, и он стал бы легкой целью для их луков, или они могли вскочить на крадлу и догнать его прежде, чем он успеет пробежать хотя бы сто ярдов. Все, что он мог сделать, — показаться им, а там посмотрим.

Сорак быстро отпрянул от стены, так как не хотел, чтобы они окружили его, если появятся с обоих сторон стены, как они и сделали. Трое из них обогнули стену справа, трое слева. Двое из бандитов были вооружены арбалетами, еще двое держали в руках обсидиановые копья и круглые, покрытые кожей щиты, один нес каменный топор и деревянный щит, а последний был вооружен обсидиановым мечом с широким клинком и щитом. У всех на поясе висели обсидиановые кинжалы в ножнах, а за голенища сапог были заткнуты ножи. Все они были одеты в легкие кожаные доспехи. Пятеро из мужчин были людьми, но шестой мародер оказался полуэльфом.

— Стой где стоишь, — приказал один, чье имя было Дигон, а два лучника уже навели свои арбалеты на Сорака.

— Он не халфлинг, — сказал тот, чье имя было Силок. — Твой нос ошибся, Эйвар. Этот мужик — человек.

— А я тебе говорю, что я чую в нем халфлинга, — упрямо ответил полуэльф. Он с шумом втянул воздух. — Клянусь громом, и эльфа тоже!

— Полукровка? — спросил Дигон, нахмурившись.

— Невозможно. Эльфы и халфлинги не трахаются друг с другом.

— Взгляни на его уши, — сказал Витор.

— Плевать на его уши, — сказал Зоркан. — Посмотри на его меч.

Во время этого обмена репликами Сорак стоял совершенно спокойно и не сделал ни малейшего движения к своему оружию.

— Если ты только пошевелишься, мои стрелки сделают из тебя решето, — сказал Дигон. — Ты кто?

— Просто паломник, — спокойным голосом ответил Сорак.

— С таким мечом? — сказал Дигон. Он усмехнулся и недоверчиво потряс головой. — Нет, я так не думаю. Как много ты слышал?

— Я услышал, как люди что-то говорили, — сказал Сорак, — и я увидел дым от вашего костра. До этого я хотел заночевать здесь, но, кажется, место занято. Я не хочу мешать вам, я найду другое место.

— Зачем весь этот базар? — спросил Витор. — Убить его, забрать все, что у него есть, и дело с концом.

— Придержи свой язык, — сказал Дигон. — Мы должны узнать, что он слышал, и один ли он здесь. Брось-ка свой посох, паломник, и положи на землю свой мешок.

Сорак сделал так, как он сказал.

— Хорошо, — сказал Дигон. — А теперь дай мне посмотреть на твой меч. Но медленно, пацан, медленно, иначе мои лучники очень занервничают.

Сорак медленно вытащил из ножен эльфийский клинок. Вид Гальдры поразил мародеров до глубины души.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгнанник - Саймон Хоук.
Комментарии