Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий

Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий

Читать онлайн Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

— Ерунда, это он не всерьёз, — проговорил Пьер. — Сколько раз уже клялся. И с Сивым, и с Итальяшкой, и со Стукачом. Хотя чёрт его знает, может до замены и дошло бы, если бы все эти чуваки не скопытились.

— А ты с ним давно в команде? — утчонил я.

— Последние четыре цикла. И да, от меня так просто не отвертеться. Я с друзьями до конца!

Я подумал, что было бы некрасиво и немного неправильно оставлять в итоге службу и парней. Хоть я толком и не узнал никого из них достаточно близко, и до сих иногда путал имена, за месяц, проведённый бок о бок, то в боях, то в погонях, успел почувствовать некоторое родство. Но тоска по мирной жизни и безобидным приключениям чувствовалась очень остро. Окончательный вердикт ещё не вынесен и мосты не сожжены, но я знал — малейший прокол на Кибере — и тогда уж точно катись оно всё к чертям. Даю Гвардии последний шанс показать себя с положительной стороны. Но мысленно уже пакую чемоданы, потому что на моей памяти ещё ни одна затея не прошла гладко.

Вот и накаркал, дубина — говорят мне теперь некоторые. Потому что наш отлёт с Сицилии сопровождался неприятностями.

Незадолго до отлёта Сифри отыскала в соседнем районе копицентр и напечатала упрощённую модель управляющего модуля, в ещё более компактном виде, без проектора и лишних разъёмов. Корпус вонял дешёвым пластиком, люфтил и скрипел. Сифри подключила модуль на нашем корабле для удобства синхронизации в полёте. Хоть и собранный кое-как, девайс работал, и системы корабля распознали его как арендатора. В противном случае судно не сдвинулось бы с места, так что Натан действительно не был нужен, даже как пилот.

Накануне отбытия мастер вызвал меня, чтобы дать последние напутствия. Даже закрыл ради этого лавочку на несколько минут и вытолкал остальных под дождь. Даже свою помощницу и Люси.

Мастер был серьёзен, с его лица даже исчезла обычная надменная ухмылочка. Он сказал:

— Теперь, когда ты уже запорол всё, что только можно, я смею надеяться на успех. Ибо с самого дна нет иной дороги кроме как вверх.

И сделал паузу, чтобы я как следует проникся доверием, которое мне оказывают.

— Держись ближе к друзьям, особенно к толковым. В твоём отряде вроде есть пара таких. И береги интенданта, любой ценой. Ты меня понял?

— Да, учитель.

— Надеюсь, мне удалось как следует подготовить девчонку к тому, что вас ждёт, но всё же — будь рядом, если этого окажется недостаточно.

— Что вы имеете в виду, учитель?

— Она сломается.

Вафу произнёс это не так, как обычно зачитывал свои «предсказания», а как данность, сбывшийся факт.

— А что если мы все там… сломаемся?

Вафу хитро посмотрел на меня:

— Это грозит тебе меньше всего на свете, Микайо. Тебя нельзя упрекнуть в прилежности и прочих добродетелях, но с чем точно не поспоришь — так это с твоей способностью не сгибаться ни перед чем. Ты как ствол могучего древа, выдерживающего любые удары. Всё же мать не ошиблась с выбором имени для тебя, Микайо.

Окей, я бревно. Ничего нового. Здесь должна быть гордость за себя, но меня так редко хвалили, что это вызвало смешанные чувства.

— Я сделаю всё, что в моих силах, учитель.

— Славно. Когда подберёшься туда, куда вам следует пробраться — проследи, чтобы Люси приняла достаточную дозу катализатора.

— А как насчёт ритуала? Вы будете на связи?

— Разумеется. Прослежу за процедурой по своим каналам.

— Ясно.

— Кстати. Что стало с устройством, которое я тебе давал?

— С каким?!

Вафу со вздохом оглядел очередь, толпящуюся снаружи шатра, через потайную дырку и прошёл к кассе.

— С тем самым, который ты получил ещё на Сунге!

— Этой старой щепкой? Я… не смог её никуда подключить. А Сифри говорит — там всё закодировано.

— Не беспокойся насчёт этого. Щепка-то, надеюсь, у тебя?

— Нуу… — я попытался быстренько проследить маршрут флешки от Кибера и до Сицилии, — Да, конечно. Храню её у сердца…

Вафу улыбнулся:

— Что ж, прекрасно. Пусть так и будет. Теперь ступай. А то клиентов переманят конкуренты!

На самом деле я понятия не имел, куда девалась щепка. Она осталась в кармане моей куртки, когда мы с Хулудом ползали по тайным ходам Шамбалы. Потом куртка прикрывала задницу Люси, после чего пережила стирку и ныне карманы пустовали. Похоже, флешка застряла где-нибудь в фильтрах или сливных трубах разобранного и распроданного джета.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я искренне надеялся, что на ней не было ничего жизненно важного.

— Живо на борт, невольники! — Лия старательно входила в роль охотницы за головами и залихватски размахивала пистолетами, предварительно разряженными и поставленными на предохранители. — Долго я буду вас ждать, дезертиры драные? Хи-хи!

— По-моему, ты переигрываешь, — заметила Люси, поднимаясь по трапу.

— Ничего подобного! Я специально посмотрела одну виртуалку про профсоюз наёмников. И они общались примерно так, крыса конфедератская!

— Полегче, милая. Про Конфедерацию было не в кассу, — усмехнулся я.

— Учту, сладкий. А теперь бегом на корабль!

Поездка обещала быть интересной. Над Сиракузами опустилась хмурая ночь, межгалактический календарь показывал двадцать третье ноября, а значит с момента обнуления цикла минуло почти четыре недели. За это время все сектора вокруг Кибера и смежные кластеры могли прийти в боевую готовность. Мы рисковали наткнуться на гвардейцев ещё до высадки на астероид. Увы, это не тот интерес, который я преследовал. В салоне шикарного корабля, с аэрозольным алкоголем и сексапильной ниддлеанкой — уж я бы придумал, чем заняться. Но отдельных апартаментов на корабле не было. Зато был Натан и Люси. Так что об уединении с Лией оставалось лишь мечтать.

Но, как я уже говорил — всё пошло наперекосяк с самого отлёта. Нет, гравитация не сопротивлялась, и антициклонный столб отпустил нас с зеленеющей долины, ещё совсем недавно напоминающей раскалённый булыжник. Не подвела и техника — корабли соединились по выделенной линии связи, чтобы оперативно координировать действия. Но рой шпионских дронов Гвардии засёк нас в верхних слоях атмосферы. Ну, то есть как «нас» — в основном Кроху. Им не было дела до гражданского судна общего назначения, защищённого от биосканеров. Поэтому они ещё на подлёте окружили челнок и попытались его загарпунить. Эти дроны хоть и мелкие, но их было несколько сотен.

— Так, ребята, у нас проблема, — сообщил Лоуренс. — Надеюсь, ваш план это предусматривал.

— Можно подумать твой план учитывает всё! — съзвила Сифри.

— Нашли время сраться! — Вмешался Пьер. — Надо их скинуть!

— Интересно, чем?

Дроны в миг облепили Кроху как мухи и присосались к корпусу магнитными тросами. Челнок замедлился. Дроны создавали подавляющее поле, из-за чего Кроха не мог выработать достаточно мощный импульс, чтобы покинуть орбиту. Вот только на орбиту мы толком и не зашли. Ещё немного и планета начнёт притягивать челнок.

— Не смейте улетать без нас! — орал Нанобот, да так, что его можно было услышать и без нейролинка.

— Спокойно, ребята! Я знаю, что делать, — вмешалась Сифри. — Отлетите подальше, чтобы вас не задело.

Натан затормозил на орбите. Мы прильнули к иллюминаторам и наблюдали, как Кроха, едва видимый за сонмищем снующих вокруг него дронов, медленно отдаляется от нас, утратив тягу.

— А нам нечем их обстрелять? — спросил я.

— Корабль оснащён щитами, в том числе электромагнитными. Он мог бы их поджарить, если дроны подлетят к нам. Но может замкнуть и Кроху, — предупредила Сифри. — Лучше не вмешивайтесь.

Нам оставалось лишь безучастно наблюдать и слушать отрывистые сообщения экипажа Крохи. Сифри скомандовала пристегнуться, Нанобот напропалую матерился, Зоркий глаз принялся читать какие-то мантры. И тут Циклоп предложил задействовать «луч смерти».

— Отличная идея!

Мы увидели, как ослепительный столб света вырвался из гущи дронов на несколько сотен метров. В яркой вспышке моргнуло несколько коротких взрывов, и мелкие раскалённые обломки брызнули в разные стороны.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий.
Комментарии