Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Первородное Древо. Часть первая - Андрей Uknown Ефремов

Первородное Древо. Часть первая - Андрей Uknown Ефремов

Читать онлайн Первородное Древо. Часть первая - Андрей Uknown Ефремов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
то и вовсе попросить себе экземпляр, Эста будет в восторге.

За спинами бойцов стояла и техника. Помимо уже знакомых черепах, я с большим интересом рассматривал тяжёлые шагоходы, построенные, по всей видимости, по экзоскелетному типу, в том смысле, что управлять этой конструкцией должен обученный оператор, который забирается внутрь кабины. На плечах этих машин имелись турели, откуда виднелись уже знакомые очертания ракет. Ох и не завидую я оператору, если в такую вот турель врежется огненный шар. Похоже, дварфам надо срочно менять тактику, ну или придумывать магическую защиту своему оружию, иначе звиздец. Одно дело — сражаться против обычных мобов, и совсем другое — против магов.

Чуть поодаль стояли ровные ряды танков. Других слов я подобрать не смог, уж очень эти машины похожи на земные аналоги. Понятия не имею, как это всё у дварфов работает и чем питается, но факт остаётся фактом. Многотонные машины способны передвигаться и вести бой, а уж как они это делают — вопрос не ко мне.

Мою экипировку бойцы рассматривали с не меньшим интересом. Тень перераспределила очки характеристик, закинув солидную порцию в восприятие, и я с интересом слушал перешёптывания рядовых бойцов. Мы прошествовали мимо колонны дварфов к административному зданию, где уже была накрыта поляна, и пьянка, в смысле знакомство, продолжилась. На мой закономерный вопрос: а когда же будет связь с лидерами Технократии? — получил расплывчатый ответ, что, мол, столь занятым дварфам надо передать текущие дела помощникам, прежде чем появится возможность собраться всем вместе. В общем, часа четыре у нас точно есть, как раз можно и подкрепиться.

Естественно, четырьмя часами всё не ограничилось, и мне пришлось набивать пузо все шесть, при этом делая вид, что я пьян в стельку, хотя за всё время не выпил ни грамма алкоголя. И вот, наконец, Доболом сообщил, что совет Технократии собрался и ожидает меня. Он провёл меня по внутренним помещениям в изолированную со всех сторон комнату, напичканную оборудованием, и указал на сияющий белым светом круг на полу. Мол, когда я войду в центр, то моя проекция возникнет в зале совета. Неуверенной, шаткой походкой я поковылял вперёд, но стоило мне выполнить требование комбрига и вступить в круг, тут же перестал притворяться.

Контуры круга вспыхнули, и появилась картинка. Не знаю, как это делают дварфы, но по качеству эти голограммы практически не отличаются от аналогичной технологии, которую мы покупаем на Базаре. Я появился в центре большого круглого зала. Со всех сторон меня окружал огромный, тоже круглый стол, который буквально ломился от всевозможных блюд и напитков. За этим столом сидели дварфы и… жрали. В смысле ели, пили и общались между собой.

Эти дварфы отличались от уже виденных вояк, как армейский десантный транспортник отличается от гражданского автомобиля люксового класса. Чистые, ухоженные, в дорогой одежде из качественной ткани, бороды заплетены в аккуратные косы по типу афрокосичек, которые дополнительно украшены разнообразными ленточками, зажимами из разных металлов, с добавлением драгоценных камней, и ещё хрен пойми чем, отчего при малейшем движении головой вся эта конструкция мелодично позвякивала.

— Всем внимание! — поднялся на ноги дварф, которого система тут же идентифицировала как Горыню, председателя совета Технократии дварфов, нпс всего 289 уровня, но зато 3 467 ранга профессии. Я даже глаза протёр, опасаясь, что тут какая-то ошибка, но нет, всё верно. — Сегодня на заседании совета присутствует особый гость. В Технократии, как и на всём материке, грядут большие перемены, и если мы не приспособимся, то рискуем не просто потерять наше могущество, но и вовсе исчезнуть. Поэтому, уважаемые мастера, призываю вас отнестись к словам эмиссара одного из детей создателя максимально серьёзно. — Дварфы, которые на то время, когда говорил их лидер, соблюдали почтительное молчание, разом зашумели, и отделаться от ощущения, что я нахожусь не на важных переговорах, а на банальной пирушке, удалось с большим трудом, но, по всей видимости, именно так тут и проходят совещания, так что придётся подстраиваться. — Мы слушаем тебя, Джей. С чем ты пришёл к нам?

Если честно, то я не готовился произносить речь, а меня, по обыкновению, пытались поставить в положение просителя, но прошли те времена, когда я мог прогнуться, сейчас и сам кого хочешь прогну.

— Это я слушаю ваши предложения, уважаемые мастера, — склонив голову в полупоклоне, адресованном в первую очередь Горыне, проговорил я. — Что вы готовы предложить моему клану за возможность вернуть себе магию? Очень скоро всё ваше техническое превосходство не будет стоить ничего без магической защиты. На Альвию пришли тысячи неумирающих, и не все столь же лояльно настроены к коренным жителям, как я. Вам, вне всяких сомнений, доложили, насколько просто я преодолел вашу границу и взял в плен одного из операторов черепахи, и, поверьте, уничтожить это устройство было гораздо проще, чем захватить. Достаточно одного заклинания — и сдетонировавшие в пусковых шахтах ракеты уничтожат вашу, скорее всего очень дорогую игрушку. Хорошо обученный маг с набором нужных заклинаний, умений и навыков может уничтожить всю вашу механическую бригаду. Так что, повторюсь, это я слушаю ваши предложения.

Дварфам очень не понравились мои слова. Некоторые повскакивали со своих мест, гневно потрясая кулаками и выкрикивая угрозы и проклятья наглому пришельцу, но мне было плевать, я смотрел только на Горыню, и вот он как раз сохранял хладнокровие, потому что, как никто другой, понимал правоту моих слов. Председатель совета поднял руку со сжатым кулаком, и шум начал стихать.

— Мы сохранили храм нашей древней праматери Морганы в неприкосновенности, — заговорил Горыня. — Скажи мне, эмиссар Хаоса, ты в состоянии вдохнуть в него жизнь и вернуть нам нашу богиню?

— Как ты правильно сказал, я эмиссар другого бога. Хаос сейчас в дружеских отношениях с Морганой, поэтому я могу поговорить с ним на эту тему, но любой небожитель руководствуется в первую очередь выгодой для себя, и он и пальцем не пошевелит, если не почувствует своего интереса. Самое желанное для любого бога — расширение зоны своего влияния и новые последователи. Я думаю, что алтарь Хаоса в храме Морганы, где любой дварф при желании сможет стать его адептом, и, скажем, четверть энергии от адептов могут заинтересовать моего покровителя. При таком раскладе я могу поработать посредником и попытаться договориться с Хаосом.

— Любая работа требует оплаты, — вновь жестом прервал недовольные выкрики своих коллег мудрый Горыня, правильно поняв мой тонкий намёк. — Что ты хочешь получить за свою помощь?

— Мне

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первородное Древо. Часть первая - Андрей Uknown Ефремов.
Комментарии