Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Читать онлайн Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ... 907
Перейти на страницу:

Кэртис объяснил друзьям свой план.

— Первым делом я найду в Амфитрите Эзру Гурни и Джоан и посоветуюсь с ними. Затем поговорю с Юлием Ганном и его помощником Брендом. Самое важное в данный момент — не допустить диверсий на подводных шахтах. Заодно надо выяснить, какие концессии получил покойный Керк Эл.

— Возьми меня с собой, малыш, — проскрипел Мозг. — Я хочу проверить один интересный вариант.

— Что до меня, то мне все ясно! — воскликнул андроид. — Орр Либро, вот кто такой Разрушитель! Этот марсианский хлыщ убил Керка Эла, он же при первой возможности покончит с Кварусом Куллом и взорвет рудники Ганна. Дайте мне его на полчаса, и я вытрясу из него всю правду!

— Займись вытряхиванием на корабле, — строго распорядился Кэртис. — Выхлопная труба номер шестнадцать засорилась. Разбери ее и очисти от нагара. Грэг тебе поможет.

— Шеф! Пусть трубой занимается робот. Мои таланты пригодятся в Амфитрите!

— Никаких возражений! — Кэртис был неумолим. — Грэг! Проследи, чтобы Ото не увязался за нами.

— Будь спокоен! — прогудел робот. — Я привяжу его к выхлопной трубе за ногу. Ото не убежит.

— Ты меня привяжешь! — вскипел андроид. — Ты меня сначала поймай, верстак самоходный!..

Кэртис поднял за ручки куб с Саймоном, аккуратно обернул стенки мягкой тканью, оставив свободными трубки с линзами, и вышел из корабля.

В сумерках скалистый берег выглядел угрюмо. Удары громадных волн о скалы и шипенье откатывающейся воды чередовались с унылой монотонностью. Во все стороны до самого горизонта простиралось безбрежное море.

Вдохнув полной грудью соленый морской воздух, Кэртис почувствовал прилив бодрости и предвкушение волнующих приключений. Планета-океан с ее необозримыми водными просторами всегда пробуждала в душе капитана Фьючера страсть к путешествиям в неведомые края.

Кэртис быстрыми шагами шел вдоль берега и вскоре ступил на вымощенные камнем улицы Амфитрита. Главные улицы были ярко освещены, но высокий молодой человек с ящиком в руке не привлек внимания прохожих. В этом городе собиралась пестрая толпа жителей всех планет, и никто не заметил, что на улице стало одним землянином больше. Навстречу то и дело попадались зеленокожие юпитерианцы с пастообразными руками, беломраморные красавцы-венерианцы, косматые плутонцы с загадочным взглядом фосфоресцирующих глаз и, конечно же, вездесущие земляне. Иногда встречались местные жители — нептунцы, — долговязые люди с гибкими, словно бескостными, телами, маслянистой кожей и коническими черепами. Преобладали шахтеры с подводных рудников, космонавты, прибрежные рыбаки, чиновники.

— Космонавтов стало заметно меньше, чем прежде, — заметил Кэртис вполголоса. — Межпланетные перевозки резко сократились.

— Ты прав, малыш, — согласился Саймон. — Гравиума стало меньше, производство компенсаторов упало, и многие боятся летать на другие планеты, не будучи уверены, что смогут вернуться. Дефицит гравиума начинает парализовывать Систему.

— Чертов Разрушитель действительно напугал людей. Не могу понять, какова цель всех этих диверсий? К чему он стремится?

Кэртис подошел к зданию с эмблемой Межпланетной полиции над входом. В холле ему преградил путь марсианин-полицейский в черном мундире.

— Что продаешь, землянин? — коротко спросил он, указывая на коробку в руках посетителя.

— То, что невозможно купить, марсианин, — насмешливо ответила коробка.

Полицейский невольно отшатнулся. Кэртис рассмеялся и вытянул перед собой левую руку.

— Капитан Фьючер! — почтительно и даже с робостью воскликнул полицейский, узнав кольцо-эмблему.

Ближайшая дверь распахнулась, и появился крепкий жилистый землянин, седоволосый, с испещренным морщинами и шрамами лицо. Из-за его плеча выглядывала прелестная девушка.

— Я узнал скрипучий голос Саймона, — радостно проговорил Эзра Гурни, пожимая руку капитана Фьючера. — Уникальный тембр у вашего друга, капитан, ни с кем не спутаешь!

Карие глаза Джоан сияли восхищением, миловидное лицо порозовело.

— Привет, Джоан! — обратился к ней кудесник науки, он же стройный молодой красавец. — Помните, я обещал вам на Плутоне, что мы обязательно встретимся? И вот мы вместе!

— Если обмен любезностями закончился, — вмешался Саймон, — предлагаю заняться делом. Пусть Эзра и Джоан введут нас в курс событий.

— Саймон прав. — Лицо Кэртиса нахмурилось. — Время поджимает.

— Мне ли этого не знать! — горестно воскликнул ветеран полиции. — Межпланетный транспорт стоит перед угрозой полной остановки. Пока только из-за дефицита гравиума. Но если Разрушитель выведет из строя здешние рудники, то это приведет к катастрофе! Без гравиума нет связи между планетами, нет торговли, нет взаимных поставок сырья и товаров. Короче, неминуем полный крах Системы. Никак не пойму, чего добивается бандит по кличке Разрушитель? До сих пор он не выставил никаких требований.

— Как насчет тех четырех людей, за которыми я просил понаблюдать? — спросил капитан Фьючер.

— За ними следят круглосуточно с момента их прибытия, — доложила Джоан. — Пока ничего подозрительного. Либро и Кварус Кулл заняты подготовкой к добыче гравиума согласно полученным концессиям. Юлий Ганн и Бренд разбираются с авариями на шахтах.

— Компания Юлия Ганна имеет три крупных подводных шахты в открытом море, — объяснил Эзра. — На двух из них происходят странные аварии, и шахтеры боятся спускаться в забои.

Кэртис быстро принял решение.

— Безопасная работа этих трех шахт имеет сейчас первостепенное значение, — категорически заявил он. — Мы немедленно отправляемся на встречу с Ганном и Брендом. Устраним опасность для добычи гравиума и лишь потом займемся поисками Разрушителя.

Эзра Гурни повел гостей к гавани. Вдоль берега высились склады компании «Нептун-Гравиум», у причалов тянулись ряды грузовых подводных лодок, аварийно-спасательных баркасов, надводных кораблей с бурильными установками, кессонных барж, и дальше, за небольшим мысом, сгрудились рыбачьи лодки и яхты. Из конторы рядом со складом выскочили несколько человек, отчаянно жестикулируя и громко переговариваясь.

— Произошло что-то необычное! — воскликнул Кэртис. — Скорей в контору!

— Неужели Разрушитель снова нанес удар? — предположил Саймон.

У входа в здание друзья едва не столкнулись с плотным землянином. Это был Карсон Бренд, управляющий компании Ганна. Растрепанные волосы и дикий взгляд выдавали крайнюю степень волнения.

— Капитан Фьючер! — закричал он, узнав Кэртиса. — Какая удача! Только вы можете нам помочь!

— Что случилось? Да успокойтесь же! — прикрикнул капитан Фьючер на ошалевшего администратора.

— Только что получено аварийное сообщение, — лихорадочно заговорил Бренд. — От шахты номер один. Там паника! На защитном куполе появилась вмятина! Если купол разрушится, вся шахта мгновенно заполнится водой!

— Это дело рук Разрушителя, — убежденно сказал Саймон.

— Похоже, что так, — ответил Кэртис и повернулся к Эзре Гурни. — Вы и Джоан отнесите Саймона на «Комету». Бренд и я немедленно отправляемся на шахту!

— Но капитан Фьючер! — Голос Джоан дрогнул. — Если купол рухнет, а вы будете там…

Однако Кэртис был уже далеко. Он и Бренд бежали к причалу, где аварийная лодка ждала их с включенными двигателями.

Западня на дне моря

Аварийная лодка вырвалась из гавани, вздымая буруны волн и полыхая пламенем на выхлопе ракетных двигателей. Капитан Фьючер находился рядом с Брендом в рубке управления. За рулем стоял нептунец. Лодка имела форму обтекаемой сигары, верхняя половина которой была изготовлена из прозрачного материала.

— Даже при такой скорости мы доберемся до шахты не раньше чем через полчаса, — кричал Бренд, наклонившись к Кэртису. Рев ракетных двигателей, работающих на полную мощность, проникал сквозь герметичные перегородки пульта. — За это время может произойти самое худшее!

Загорелое лицо управляющего озабоченно хмурилось. Подавшись вперед, он словно торопил лодку и ловил взглядом контуры надводной платформы на пока пустынном горизонте.

1 ... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ... 907
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур.
Комментарии