Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 322
Перейти на страницу:
— тут же заорал он. — Понял!

Услышав ожидаемый ответ, я вынул лезвие, которое уже чуть-чуть порезало кожу и вошло в плоть, но не убрал от лица. Небольшая струйка крови, стала стекать по его щеке на землю.

— Ты знаешь план завода: где входы, выходы, коридоры, комнаты, склады?

— Да, — ответил он, боясь кивнуть из-за ножа. — Но… но некоторые комнаты и склады заперты, туда имеет доступ только Деймон или те, кому он разрешил. Что в них и куда они ведут дальше, я не знаю.

— Притащите сюда бумагу и карандаш, — распорядился я, поднявшись на ноги, и ближайший чистильщик убежал исполнять.

Вскоре он принёс затребованные мною предметы.

— Джейкоб, не стоило так с ним, — шёпотом заговорил со мной Джеймс, став рядом, пока пленник рисовал карту.

— Стоило, — отрезал я. — Если бы я этого не сделал, неизвестно, сколько сил и времени пришлось бы затратить, чтобы получить результат.

Джеймс мне ничего не ответил. Нет, он не согласился со мной, но решил сейчас не спорить.

Через пятнадцать минут пленник дорисовал карту всех трёх этажей завода. Конечно, качество рисунка оставляло желать лучшего, но его достаточно, чтобы прочесть карту.

— Она достоверна, ты ничего тут не придумал? — спросил я его. — Знай, если выясниться, что с ней что-то не так, ты об этом пожелаешь.

— Н-нет, клянусь!

— Это всё что ты можешь нам рассказать? Ты знаешь что-то ещё полезное?

Парень активно замотал головой.

— Хорошо, — я повернулся всё к тому же чистильщику. — Скопируйте эту карту и раздайте всем в группе. Я хочу, чтобы к атаке, каждый выучил её наизусть.

— Будет сделано, — чистильщик забрал листок и вместе с ещё двумя ушёл в шатёр.

— Я… я теперь свободен? — робко спросил парень.

Я присел обратно к нему на корточки и посмотрел прямо в лица.

— Да, — ответил я ему.

И вонзил нож ему горло.

— Джейкоба! — почти со всех сторон раздались выкрики.

Джеймс кинулся к уже валявшемуся на земле парню, сжимающего своё горло, из которого вовсю хлестала кровь. В то время как я вытирал нож об рукав куртки.

На меня было устремленно множество ошарашенных глаз, хотя были и те, кто смотрел с равнодушием или даже одобрение, но двух последних было очень мало.

— Зачем ты это сделал?! — Джеймс отвернулся от уже умершего легионера.

— От него больше не будет пользы, — я убрал очищенный нож обратно в пояса. — Он стал бесполезным.

— Но убивать его было не обязательно, — внезапно заговорил Джексон, который встал на сторону Джеймса.

— А что ещё с ним нужно было сделать? — задал я ему риторический вопрос. — Отпустить? Тогда бы он просто разболтал своим друзьям о нас. Оставить его в плену и тратить на его охрану наш ограниченный людской ресурс и запас еды? Тебе ли как бывшему военному не знать, что мы не можем позволить себе такое расточительство, когда каждый человек на счёту. Или может быть ты хотел его связанным оставить в лесу? Тогда бы его просто сожрал любой мимо проходящий ходячий или чтобы он смог выбраться, потом обогнать нас и, опять же, рассказать всё своим товарищам?

— Ты не знаешь этого наверняка, — возразил Джексон.

— Да, не знаю, но уже этого достаточно, чтобы не рисковать.

Я подошёл к Джексону вплотную.

— Они наши враги, не стоит их жалеть, — и хотя смотрел я на Джексона, этими словами я обращался ко всем. — К тому же, Джексон, сейчас тебя не должны касаться подобные дилеммы, лучше тебе проверить всё ли готово к завтрашнему сбору стада. Понял?

— Понял.

— Замечательно, — я развернулся и зашагал в сторону своей палатки, но перед тем как войти в неё, бросил напоследок. — Не забудьте расколоть ему череп, чтобы он не восстал.

***

— Кто-нибудь объяснит, что за чертовщина сейчас произошла? — спросил Кенни.

— Такое с ним не впервые, — тяжело вздохнул Джексон. — Стоит что-то случиться с его женой, как у него слетают тормоза. А тут у него похитили сразу двух.

— Но вообще-то он прав, — впервые высказался Клаус. — Они враги, жалеть их не нужно. Думайте, они станут?

— Согласен, — кивнул Маркус. — Мы фактически на войне, а все конвенции потеряли свои силы ещё при падении старого мира.

— Это не оправдывает жестокость, — не согласился с ним Джеймс, с которым согласна была ещё и Лилия.

— Ладно, давайте не будем об этом спорить, всё уже сделано, — Джексон устало потёр переносицу. — Сейчас нужно избавиться от тела и будем готовиться к предстоящей работе.

— Это без проблем, — заявил святой отец и достал откуда-то кирку.

Прежде чем кто-то успел его спросить, он со всего размаха вонзил её в голову легионера. Но удар вышел косым и мозги парня слегка разлетелись.

— Что? — «невинно» спросил Георг под всеобщим взглядом. — Я за него

1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии