Еще один Фэнтезийный мир - Александр Зотов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А…
– Все, не перебивай, Шус! Университету нужно добыть кое-что, имеющееся у халифа, но проблема в том, что он, скорее всего, не отдаст это.
– Господин Фамбер, вы хотите обокрасть халифа?!
– Ну, я бы не хотел так говорить, но вообще-то … да.
– Но это невозможно! Во дворце куча охраны, и они туда не пускают посторонних. Они нас убьют при попытке просто пробраться на территорию!
– Это не проблема. Холдар поехал сейчас во дворец. И мы переберемся во дворец.
– А под каким предлогом, учитель?
– Поскольку это было спланировано не мной, а в университете, они подготовили все, что нужно. Нужно внести некоторые изменения в торговый договор и я – официальный посол.
– Понятно. Но что же мы будем красть, господин Фамбер?
– Ларец с драгоценной вещью. ЭТУ вещь университет уже давным-давно ищет. И вот два года назад мы достоверно узнали, что ЭТО в сокровищнице халифа.
– А что ЭТО? Брильянт размером с голову человека?!
– ЭТО ценнее любого камня. Вы никогда не догадаетесь, что ЭТО. Вы даже не сможете вообразить, что ЭТО!!!
Ведьмочка подумала о том, что она сможет купить за хоть маленький кусочек ЭТОГО. Какие наряды, какие драгоценности… Замечтавшись, она даже закрыла глаза. Шус ничего не смог придумать, как он себя успокаивал, из-за недостатка жизненного опыта. О чем думал Фамбер никаким образом узнать или догадаться не удалось.
– Ладно, теперь надо подумать о том …
– О чем вы тут секретничаете?
– Ты уже вернулся, Холдар? Так быстро!
У всех троих были ужасно перепуганные лица. Если построить график, то перепутанность лица Шуса взлетела бы куда-то в стратосферу, у Втри осталась бы где-то в облаках, а у Фамбера задержалась бы где-то в кронах деревьев.
– Да так, господин Холдар, ик не о чем, ик!
– А мы говорили про, ик, в смысле про урок. Господин Фамбер учил Шуса, и я решила послушать!
– Ага, ик!!!
– Что это вы так разикались?
– Холдар, просто, ик. В смысле здесь жарко, пить хочется, а воды или еще чего-нибудь, нет.
– Ладно. Завтра вы переезжаете во дворец, и я поговорил с халифом, так что тебя, Фамбер примут через четыре дня, а это большая редкость. Мне пришлось постараться, чтобы добиться этого. Обычно аудиенции ждут недели по три, четыре.
– Спасибо, Холдар, но право же, можно было бы так не стараться. Мы не торопимся.
В остальном, этот день почти ничем не отличался от дней во время путешествия. Еда и безделье. Следующий день начался для всех около полудня. В общем, тогда когда они проснулись.
После плотного завтрака в их комнату прибежал хозяин гостиницы с перепуганным лицом. Он что-то прокричал.
Ему спокойно ответил Холдар. Хозяин сделал еще более подобострастное лицо, чем обычно и ушел.
– Что случилось, Холдар?
– За нами приехали.
– Кто?
– Из дворца, собирайтесь, нам надо бы поторопиться.
Они вышли из гостиницы где-то через полчаса. Их ждало транспортное средство, никогда не виданное Шусом. Точнее четыре таких транспортных средства. Каждое представляло из себя кровать под навесом, которую несли четыре полуобнаженные женщины. Вначале, правда, Шус решил, что это мужчины. Руки и ноги бугрились от мышц, волосы были короткие, а пресс был тверже скалы.
– Что это, учитель?
– Ты, что сам не видишь?! Это носилки!
– Я не это имею в виду. Кто их несет?
– Это носильщицы халифа. В халифате это считается очень почетным. Хороший знак, что халиф присылал нам насильщиц.
До дворца добрались через полчаса. Шус никак не мог усесться. Как бы он не сел, все равно падал. Слишком мягко. Вылез из носилок он только после того, как его позвал учитель.
Они стояли на площади, огражденной стеной, перед зданием, уходящим куда-то в поднебесье. Около входа стоял их давний знакомый Фур-Дур-Каф.
– Что, ты здесь делаешь, Каф?
– Я здесь стою, ваше сиятельство улфулдар Холдар!
– Это понятно, но почему ты здесь стоишь?
– По приказу величайшего из великих, нашего пресветлого халифа, ваше сиятельство улфулдар Холдар! Мне приказали это потому что, как мне объяснил Бур-Бур-Свин-я, ваши друзья, ваше сиятельство улфулдар Холдар, уже знают меня, а почетный эскорт им положен!
– Да, ладно. Пусть все так и останется. Фамбер, мне придется вас покинуть. Я должен приступить к своим обязанностям улфулдара. Присоединюсь к вам позже, наверное, зайду завтра, хотя не знаю.
Холдар развернулся и быстро направился в противоположном от входа во дворец направлении.
– Прошу следовать за мной, господин посол.
Это сказал, какой-то сухенький старичок в ярко разукрашенном халате и чалме.
Они втроем, под эскортом Кафа, пошли за старичком. Они шли по проходам, переходам, лестницам и галереям. Шус запутался и совершенно потерял ориентировку уже после второго поворота. В конце концов, они подошли к двери. Проводник открыл ее и пригласил их внутрь. За дверью находилась небольшая комната. После того, как все зашли, старичок нажал на какую-то кнопку и после неожиданного толчка комната поползла вверх.
– Что это, учитель?
– Это лифт. Лифт эта такая специальная… комната, которая подвешена на специальных тросах. Она двигается верх и вниз по специальной же шахте.
– А…
– Что заставляет двигаться этот лифт, господин Фамбер?
– Где-то внизу, в подвалах, рабы крутят колесо и с помощью специальной системы…
– Рабы! Какой ужас… дайте мне выйти, я пойду лучше пешком по лестнице!
– Не глупи, девочка, здесь в этом огромном дворце ты и за год не доберешься.
– Нет, доберусь.
Втри нажала на какую-то кнопку, и лифт остановился. После она открыла дверцы и вышла из лифта наружу. Проводник обратился к Фамберу.
– О пресветлый посол, разрешите мне проводить вашу спутницу. Одна она заблудится. Вы же выйдете уже в своих покоях. Лифт сам остановиться там. Вам нужно будет только открыть дверь.
– Да, конечно, спасибо. Так вот Шус… лифты появились во дворце уже лет пятьсот назад. А пятнадцать лет назад университет предлагал перевести их с раб-силы на силу магическую. Это быстрее, экономичнее и гуманнее, но халиф, тогда еще прошлый, отказался. Он сказал, что его предки использовали рабов и он будет…
Двери лифта раскрылись, и они вошли в роскошную комнату. Шелка, подушки, золото и балдахины. Вообще, все как положено.
– Разрешите идти, ваше сиятельство господин посол?
– А, что, это ты, Каф? Да, да конечно, иди.
– Учитель, я давно уже хотел спросить, как работают эти светящиеся шары?
– Это называется лампочка или лампа накаливанья, хотя и не знаю почему. Это название не связано ее с изобретением и очень слабо связано с методом действия. В такие лампы с помощью не слишком сложного заклинания запихивают ДЖИНа. Не того, который исполняет желания. Такие бывают только в сказках. ДЖИН – это сокращение, которое расшифровывается так: демон жидкий, искрящийся, нагревающийся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});