Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная. Во власти генерала (СИ) - Фру Маби

Истинная. Во власти генерала (СИ) - Фру Маби

Читать онлайн Истинная. Во власти генерала (СИ) - Фру Маби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
Перейти на страницу:

Я делаю глубокий вздох, и собравшись смелости, выхожу из своего укрытия.

Глава 34

Я делаю глубокий вздох, и собравшись смелости, выхожу из своего укрытия.

При виде меня торговец тут же делает шаг назад и начинает пятиться. Упирается спиной в один из стоящих ящиков.

— Не подходи! — выкрикивает он. — Я не знаю, что тебе ещё от меня надо, но разве ты уже недостаточно натворила? — он указывает взглядом на разбитые кувшины.

— Мне очень жаль… — виновато говорю я. — Всё произошло так внезапно…

— Внезапно говоришь?! — он хватает расколотый кувшин и кидает его в сторону. Тот ударяется об стену и разбивается вдребезги.

Маленький осколок отскакивает и ранит меня по щеке. От внезапной боли я резко прислоняю ладонь к месту пореза. Торговец замечает это и вздрагивает.

— Ты в порядке? — взволнованно спрашивает он. — Я не хотел, чтобы это произошло, но я очень расстроен.

Он хватается за голову и опускается на пол. Съёживается и что-то нашёптывает сам себе.

— Сколько у меня ещё будет из-за тебя неприятностей? — шепчет он. — Теперь ещё и стражу позовёшь… Что за невезение такое?

Я подхожу к нему и мягко касаюсь его плеча. Он вздрагивает и поворачивается ко мне.

— Если бы не ты со своим другом, я бы сейчас… — он начинает осматриваться вокруг. — Кстати, где он?

— Его здесь нет, — шепчу я, оставляя ладонь на его плече. — Мне правда жаль, что мы в вас врезались.

— Да, что мне до твоих извинений? — он снова отворачивается и опускает голову, сжавшись в комок. — Мои маленькие дети некормленые, а работа, которой я занимался целый месяц, была уничтожена в один миг. Как я им объясню, что нам снова нечего есть?

Мне его так жаль, но кроме украшений у меня совершенно ничего нет. Они не очень ценные, но за них тоже можно выручить немало золотых.

Я тянусь к уху и снимаю серьги. Беру его руку и кладу их ему в ладонь. Начинаю снимать лёгкое и изящное колье.

— Что вы делаете, госпожа? — он останавливает меня. — Я никогда не приму подачек от женщины. Вы позорите меня.

— Подумайте о своих детях, — продолжаю пытаться расстегнуть защёлку на колье. — Сейчас не надо думать о своей гордости, подумайте лучше о них. К тому же это моя вина, что у вас больше нет товара на продажу. Мои украшения, смогут это компенсировать, считайте, что я у вас всё купила.

Наконец, я расстёгиваю колье и кладу его в ладонь торговца.

— Вы очень добры госпожа, — на его глазах наворачиваются слёзы. — Надеюсь, однажды и я смогу отплатить вам тем же. Но почему вы здесь?

В этот момент из-за угла выходит стражник.

Я тут же прячусь за ящиками. Торговец, заметив это, быстро встаёт и прячет украшения в карман.

Стражник разглядывает телегу с разбитыми кувшинами и поворачивается к торговцу.

— Ты ведь знаешь, что этот хлам здесь оставлять нельзя? — с недовольным лицом говорит он.

— Конечно, знаю, господин, — торговец боится посмотреть стражнику в глаза и слегка склоняется перед ним. — Я остановился здесь лишь на минутку, чтобы передохнуть. Я сейчас же, продолжу свой путь на свалку.

— Постой, — говорит стражник. — Ты видел здесь, подозрительного мужчину с девушкой?

— Нет, я никого не встречал, — торговец начинает нервничать и перебирает украшения в кармане. — А в чём их обвиняют?

— Не твоего ума дело, — высокомерно произносит стражник. — Просто помни, если встретишь, кого-то подозрительного тут же сообщи нам. А теперь вали отсюда к херам собачьим!

Торговец кивает ему, и двигая свою телегу, идёт вперёд. Он проходит мимо меня и незаметно подмигивает.

Я не могу выйти, пока рядом стоит стражник, и затаившись наблюдаю за ним. Из-за угла появляется другой.

— Пошли скорее! — кричит он. — Мы взяли мужчину. Пора возвращаться в казарму.

— А девку? Девку нашли?

— Да чёрт с ней, — стражник махает рукой. — Капитан велел возвращаться.

— Ладно, — недовольно говорит он и уходит вслед за вторым стражником.

Я дожидаюсь, когда они скроются за углом и осторожно выглядываю, осматриваясь по сторонам.

Один из стражников сказал, что мужчина был пойман. Неужели они и правда поймали Итана? Надеюсь, с ним всё будет в порядке, он ведь не обманывал и на самом деле является генералом.

Мне надо скорее вернуться домой, пока не стемнело и на улицах не стало ещё опасней.

Я выхожу из-за ящиков, и моё внимание привлекает блеск украшений на земле. Я подхожу ближе и не могу поверить своим глазам. Этот недотёпа потерял украшения, которые я дала ему. Наверное, они вывалились, когда он нервничал и елозил рукой в своём кармане.

Что же теперь делать? Я должна попытаться догнать его, пока он не ушёл в неизвестном направлении. Не хочу, чтобы из-за его неуклюжести, дети остались без еды.

Я поднимаю украшения и бегу в направлении, куда ушёл торговец.

Пробежав несколько кварталов, я замедляю ход и тяжело дыша останавливаюсь.

Наверное, он куда-то свернул, только это доказывает, почему я до сих пор не догнала его.

Представляю, как он будет себя чувствовать, когда придёт к ростовщику и обнаружит, что в кармане ничего нет…

Точно! Он обязательно зайдёт к ростовщику, я должна дождаться его там. Осталось только узнать, где его можно найти.

Я замечаю, что за поворотом несколько молодых ребят играют в мяч. Подхожу к ним ближе, и они тут же останавливают свою игру. Самый старший из них подходит и начинает насвистывать, держа мяч в руке.

— Вы только посмотрите, какая красотка гуляет по нашему двору, — говорит он, плотоядно разглядывая меня.

Ребята одобрительно кивают, соглашаясь на его слова.

Даже не знаю, стоит ли обращаться к ним за помощью. Они похожи на мелких преступников, и мне следовало бы обойти их стороной.

Я оглядываюсь по сторонам, вокруг никого нет. Придётся спросить именно у них.

— Вы не могли бы мне помочь? — неуверенным голосом спрашиваю я.

— С удовольствием, — говорит парень и откидывает мяч в сторону... — Я весь в вашем распоряжении. — он проводит рукой по моему плечу.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Я вздрагиваю и делаю шаг назад, отходя от него. Он стоит и улыбается.

— Ну, так что ты хотела? — он оборачивается на других ребят. — Говори скорее, у нас сейчас игра.

— Я ищу дом ростовщика, — тихим голосом говорю я, чтоб никто не услышал. — Подскажете, где я могу его найти?

Парень хитро улыбается и потирает ладони.

— Конечно, подскажу, — говорит он. — А ещё лучше покажу. Пошли за мной.

Он идёт вперёд, а я иду следом за ним.

— Зачем тебе ростовщик? — спрашивает он. — Хочешь заложить свои драгоценности или взять золото в долг?

— Почему ты спрашиваешь? — настороженно спрашиваю я.

— Понятно, — говорит он. — Хочешь заложить драгоценности. Что там у тебя? Серьги? Кольца? Колье?

— Перестань, — говорю я. — Просто скажи мне, где ростовщик, и я сама дойду.

— Ну уж нет, — дерзко говорит он. — Так дело не пойдёт.

Он резко оборачивается, и вытащив острый нож, напором идёт в мою сторону. По моему телу пробегает дрожь.

Глава 35

Он резко оборачивается, и вытащив острый нож, напором идёт в мою сторону. По моему телу пробегает дрожь.

— Ч-что ты делаешь? — испуганно спрашиваю я. — Прекрати. Ты меня пугаешь…

Я пячусь назад и упираюсь спиной в стену каменного дома. Парень продолжает своё движение на меня. Моё сердце колотится с бешеной силой.

Я зажмуриваюсь.

Он подходит вплотную и прислоняет лезвие ножа к моему горлу.

— Если хочешь жить, — пугающе говорит он. — Выворачивай карманы.

— Но… — дрожа от страха, говорю я. — У меня нет карманов. Я… я в платье…

Он осматривает меня, и его взгляд привлекает небольшой мешочек, прикреплённый к поясу. Он резко его срывает.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная. Во власти генерала (СИ) - Фру Маби.
Комментарии