Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Читать онлайн Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
Перейти на страницу:

— Плохой день, чувак? — буднично поинтересовался я, кое-как похлопав мужика по плечу. Едва дотянулся. — Дерьмо случается, уж я знаю. Не переживай так, скоро выходные. У тебя же есть выходные?

Проглядывающаяся сквозь маску холодная пара глаз явно думала иначе.

Видимо, нет.

Как страшно. Не сдержался и хихикнул. Наверное, самый простой и очевидный способ противостоять тварям, когда твой скафандр уже треснул — превратить страх в ненависть. Не то чтобы это как-то сильно спасало, но шансы продлить трепыхания так точно появляются.

Уже думая зайти за стилягой, остановился прямо у самого входа, нахмурившись.

— Какая необычная рябь, — прошептал я удивлённо.

Пусть заметить это было сложно, я определённо мог сказать, что кто-то или что-то очень… я бы сказал — ритмично оставляло следы воздействия в пространстве. Рябь была совсем небольшой, на общем фоне она размывалась, при этом буквально постоянно вороша и так затонувший мир. Странность удалось заметить как бы не в последний момент.

Моя тень едва заметно дёрнулась, выдвигая свои предположения.

Я на миг задумался над идеей теневого протеже. Всё же, в делах сверхъестественных он разбирался лучше. С практической точки зрения — так точно. Авторитетно покивал.

— Думаешь, намечается пространственный разрыв? Сейчас узнаем.

— Пахнет чем-то опасным, босс.

К моему уху подползла тоненькая розовая жижа, поделившись мнением.

Это и есть что-то опасное, красный уродец.

Напрочь игнорируя настороженные взгляды вооружённых людей, последовал за крайне недовольным моим наплевательским отношением Чарльзом. В глаза сразу бросалось то, что в доме царила полная разруха. Запах был таким, будто кто-то закидал дом сырыми яйцами, после чего пошёл облегчиться в углу дома. Регулярно облегчался. Обои были оборваны, словно владелец дома прибыл из недалёкого будущего и попытался сделать ремонт по обучающим видео. Не говоря уже про разбросанные повсюду вещи, начиная от шкафов и заканчивая личными вещами. Среди мусора виднелась разбитая семейная фотография вполне обычной семьи.

Нашёл ближайший выключатель и попытался нажать на него.

Света, как ни странно, тоже не было.

Хмыкнул.

И что же здесь такого произошло? За один день такое тяжело было устроить, да и запах казался слишком… скажем так — настоявшимся. Всё же, местные службы крайне долго реагируют на происходящее, старого урода на них нет.

— Кто-то решил отметить успешное окончание колледжа? — решил сделать предположение я.

— Последствия влияния артефакта Бездны, — разбил мои мечты нуарный стиляга. — Второй этаж, демон.

— Ты слишком нервничаешь, бро.

Сжав покрепче кулаки, Чарльз вновь нашёл силы меня проигнорировать и быстрым шагом направился на второй этаж. Хихикнув, направился за ним, обходя горы хлама. Ступеньки в доме неприятно скрипели. Рябь стала немного сильнее.

Мы остановились возле двери. Её охраняли два таких же крупных вооруженных бугая, вытянувшиеся, стоило им увидеть моего похитителя. Не могу понять, почему они все такие огромные. Тренировки? Или их всех там в качалках по объявлению набирают?

Второе звучит правдоподобнее.

— Где профессор?

Покосился на Чарльза. Он был так напряжён, будто ещё минутка и произойдёт ядерный взрыв. У них тут ещё и какие-то профессоры водятся. Серьёзные ребята.

— Профессор Рид зашёл в комнату, сэр, — с небольшой запинкой ответил бугай. — Мы пытались его отговорить, но…

— Не важно. Порождение Бездны, за мной.

Чарльз, чья бровь очень уж выразительно дёрнулась, решительно зашёл в комнату. Поправив свой школьный рюкзак с прикольным стилизованным кошаком на нём, дружелюбно улыбнулся вооружённым бугаям.

— Он всегда такой злой?

На меня опять посмотрели, как на почему-то заговорившее дикое животное.

В Атлантиде было нечто похожее. Правда, там к отличным от людей существам относились всё-таки немного толерантнее. По крайней мере, на том уровне, в который меня закинули. Условия содержания у более опасных тварей были порядком строже.

Так и не дождавшись ответа, зашёл в комнату, вновь хмыкнув.

— А здесь чисто.

— Чистота не спасла его душу, — мрачно заметил Чарльз.

Ставлю сотню баксов Мистера Стивенсона, что он вылез из какого-то нуарного комикса.

И всё же, в комнате действительно было чисто. Я бы даже сказал, на фоне остального дома, в комнате больного была идеальная чистота. Всё расставлено по своим местам, нет ни единой пылинки, стоял запах каких-то цветов. На идеально чистой белой постели со скрещенным ногами сидел исхудавший бледный мужчина с редкими седыми волосами, что безучастно смотрел на какую-то старую фотографию в руках. Он совершенно не реагировал на нас, будто нас и не было.

Я мог со стопроцентной уверенностью сказать, что это он был источником ряби в пространстве.

Нахмурился.

Или то, что было внутри него.

В комнате были не только я и хмурый Чарльз, но и третье действующее лицо, расхаживающее по комнате с каким-то небольшим прибором с антенной. Очень увлечённое пожилое действующее лицо в белом халате, не оставляющее сомнений в том, кто он. Должен заметить, несмотря на то, что старик выглядел лет на шестьдесят пять-семьдесят, двигался он весьма и весьма бодро.

— Мистер Хейз всегда был очень чистоплотным, — поддакнул моему замечанию старик, увлечённо расхаживая вокруг человека. — Даже потеряв рассудок, эта его черта осталась с ним!

Я покосился на услужливо закрытую бугаями дверь.

— Что-то не особо видно.

Старик, который, кажется, единственный здесь во мне пока не видел говорящее животное, на миг кинул на меня взгляд мутных серых глаз, проглядывающихся сквозь квадратные очки.

— Мистер Хейз не живёт в своём доме. Для него существует лишь эта комната.

— Мы не мусорим там, где живём? — приподнял я бровь. — Я готов с этим поспорить.

— Твоё право, демон, — почесал голову профессор. — А ну-ка…

Старик, держа свой прибор в руках, напрочь игнорируя начавшего вновь закипать Чарльза, принялся расхаживать вокруг меня, смотря на свой экранчик.

— Чарльз, — нахмурился старик. — А ты точно привёл демона, а не простого школьника?

Кажется, стиляга готов был кокнуть как меня, так и бедного дедушку.

— Я уверен.

— Странно-странно… — вновь почесал голову старик, пристальным взглядом осмотрев меня. — Как, говоришь, тебя зовут?..

— Феликс. Феликс Айзек Фишер, — чопорно представился я.

— Семья захваченного тобой тела верующая? — дружелюбно улыбнулся старик. — Можешь называть меня просто Гаррик, Феликс. Я же могу к тебе так обращаться?

— Как угодно, — дружелюбно улыбнулся я в ответ, покосившись на познающего Дзен Чарльза. — Вот так вот нужно было вести переговоры, а не пушками размахивать, Чарльз.

— Полностью согласен, — покивал задумчиво старик, вновь опустив взгляд на своё какое-то устройство. — Один важный вопрос, Феликс. Почему вокруг тебя нет ПВВ?

Вновь покосился на Чарльза. Тот ответил мне злой рожей.

— Впервые слышу.

Старик почесал голову, явно удивлённый тому, что его какую-то стрёмную аббревиатуру кто-то не знает.

— Психоэнергетического волнового возмущения.

Я, если честно, ещё больше растерялся. Он имеет в виду колебания психической энергии? А с какого перепугу вокруг меня должны быть эти колебания постоянно?

— А оно должно быть?

Старик вновь почесал голову.

— Ты точно не обычный школьник, Феликс?

— Самый обычный, — с честным видом ответил.

— Не хочу вас отвлекать, — прошипел едва слышно стиляга, — но у нас нет времени. С ним что-то происходит, чёрт возьми!

Мы со стариком одновременно перевели взгляд на сидевшего в белых одеждах мужика. И пусть на первый взгляд его состояние было… относительно стабильным, его руки начали подрагивать. Колебания вокруг больного усиливались. Прибор в руках старика запищал.

— А вот это уже опасно, — почесал спокойно голову старик. — Ты как всегда вовремя, Чарльз. Пусть Немое благоволит нам и твоя затея сработает. Не подумай ничего плохого, Феликс.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор.
Комментарии