Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ожидание - Маргарет Невилл

Ожидание - Маргарет Невилл

Читать онлайн Ожидание - Маргарет Невилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

– Я тебя не осуждаю. – Мелли с достоинством выпрямилась.

– Как великодушно с твоей стороны!

– Но тебе следует узнать вот что… – Наверное, неразумно рассказывать ему про Пола и ребенка сейчас, когда Дик одержим жаждой мести, но следует искупить свою вину хотя бы отчасти! – Ты поймешь, почему я так болезненно восприняла разоблачения Памелы. – Памела! В памяти воскресла злорадная улыбка соперницы. Мелли тут же решила, что собственная исповедь может и подождать. – А тебе не приходило в голову, что это Памела?

– Не пытайся вывернуться, Мелани. Памела знает про Ника вот уже больше года. С какой стати ей проболтаться именно сейчас?

Отвергнутая страсть, мысленно ответила Мелли, но предпочла промолчать. Дик напрочь лишен тщеславия: девицы вздыхают и закатывают глазки, а он ровным счетом ничего не замечает. Одной больше, одной меньше… Мелли зажмурилась, гадая, с чего начать.

– Я совершила нечто постыдное…

– Если тебе нужно исповедаться, сходи в церковь, – грубо оборвал ее Дик. – От меня ты отпущения грехов не получишь.

– Ох, Дик! – Мелли до боли закусила губу, и взгляд его поневоле задержался на алой капельке крови, что выступила да ранки. – Ты не можешь договориться, чтобы статью не публиковали?

– Ты меня переоцениваешь. Если уж колесики закрутились, машину не остановишь.

Она слизнула алую каплю языком, и Дик глубоко, прерывисто вздохнул.

– Сознайся, Мелани, ты разбиваешь жизнь всем своим поклонникам или удостоила такой чести только меня? Не следует ли мне предупредить твоего Адониса?

Мелли недоуменно подняла глаза.

– Не понимаю…

– Я ждал тебя у больницы. Надеялся застать тебя одну, но тут подоспел воздыхатель. В серебристом «мерседесе», – цинично добавил актер. – Он, верно, и привез тебя домой.

Боже, что за вздор!..

– Человек, о котором ты говоришь, вовсе не мой ухажер. Он женат.

– Судя по тому, как красавчик вокруг тебя увивался, за долговечность его брака я не поручусь. – Дик мог поклясться, что на лбу его переливается неоновая надпись: «ревнивый дурак». Во взгляде Мелли читалось сострадание, и Дику отчаянно захотелось разбить что-нибудь. Ног только жалости ему не хватало!

– Я посадила мальчишек в ванну. Ты не при смотришь за ними, дорогая, пожалуйста? взмолилась Лили, просовывая голову в дверь.

– С удовольствием! – Мелли воспользовалась возможностью спастись бегством. Менее всею ей хотелось объясняться с сестрой: деликатностью Лили отнюдь не отличалась.

На середине лестницы Мелли нагнал Дик.

– Твоя сестра велела мне составить вам с малышами компанию.

– С нее станется! – Мелли в очередной раз подумала, что в положении единственного ребенка в семье есть своя прелесть. – Ты мог бы и отказаться!

– Храбрости не хватило.

– Просто в толк не возьму, как Тимоти с ней управляется! – Мелли распахнула дверь в спальню близнецов и двинулась к ванной комнате, осторожно перешагивая через завалы игрушек.

– Они на грани развода?

Мелли весело рассмеялась.

– Они вот уже десять лет наслаждаются медовым месяцем, и конца ему не предвидится. Любовь с первого взгляда, знаешь ли. – Она убрала с дороги красный грузовичок. – Милые бранятся – только тешатся; я бы и дня не выдержала, а им все нипочем. Мальчики, прекратите! – На кафельном полу уже стояли лужицы.

Опустившись на колени у ванны, Мелли собрала резиновые игрушки и бросила их племянникам.

– Эй, на вас воды не напасешься! – Она поднялась на ноги. Светлые локоны растрепались и теперь обрамляли нежное личико ореолом мелких кудряшек. – Ты можешь идти. Я не стану ябедничать Лили.

– Однажды я помогал купать Ника. – Голос Дика горестно дрогнул, и у Мелли от жалости сжалось сердце. – И не жаль тебе отказаться от всего этого ради своего женатого красавца? Семья, дети…

Мелли видела: собеседник уже устыдился минутной слабости.

– У меня есть карьера. – Про Тимоти она решила умолчать. Пусть считается ухажером; незачем Дику знать, насколько она одинока и несчастна. Потому что до сих пор любит его.

– Тебе этого довольно?

– Посмотри на себя. С чего ты взял, что я из другого теста?

– Здорово ты умеешь уходить от прямого ответа! Ты, верно, с ума сходишь по этому типу?

– С какой стати? – Мелли выдернула затычку из ванны. – Вылезайте, разбойники; вода остыла. – Она встряхнула махровым полотенцем и хорошенько растерла Нейта. К ее превеликому изумлению, Дик проделал то же самое со своим тезкой. – Надевайте пижамы и не забудьте почистить зубки, – напомнила Мелли своим непоседливым подопечным.

Дик ухватил полотенце за противоположный край, и вдвоем они сложили широкое полотнище уголок к уголку. Дело было сделано, но помощник почему-то не спешил убирать руку.

– Ради него ты готова позабыть все свои высокие принципы! – упрекнул он, продолжая диалог, словно перерыва и не было.

– Я не говорила, что это серьезно. – Что за нелепость: обсуждать ситуацию, которая существует только в разыгравшемся актерском воображении!

– Ах, несерьезно! Ты была готова распять меня за ошибку молодости! Ты вовсю разглагольствовала о морали и долге! Ты даже не соизволила меня выслушать! А теперь небрежно сообщаешь, что спишь с женатым мужчиной! Нагляделся я на своем веку на прожженных лицемерок, но тебе они в подметки не годятся!

Стальные пальцы на мгновение сомкнулись на ее запястье, и внезапно боль жгучих обвинений отступила перед неистовством чувств, пробужденных кратким прикосновением. По спине Мелли пробежал холодок. Голос рассудка умолк, заглушённый зовом первобытной, неуправляемой страсти.

– Пожалуйста, Дик! – глухо взмолилась Мелли. Ноги ее подкосились, в глазах потемнело.

Ладони его скользнули выше, легли на плечи…

Сейчас он меня поцелует… Мелли уже ощущала вкус его губ, вдыхала запах разгоряченного мужского тела.

– Какого черта ты затеяла?

Ее безжалостно оттолкнули, и нормальный мир вступил в свои права. В соседней комнате звенели детские голоса, влажная ткань липла к пальцам, а в глазах Дика читалось неприкрытое отвращение.

Ощущение беспомощности нахлынуло с новой силой. Им нельзя встречаться, нельзя…

– Об одном прошу. Не оставайся к обеду. – Я этого не вынесу, хотелось ей добавить. Если Дик, не уедет, то позорно сбежит она! Молить его о пощаде… что за унижение!

Дик вгляделся в ее лицо и сказал:

– Срочный звонок изменил мои планы. Мелли облегченно перевела дух.

– Спасибо.

– Я делаю это не ради тебя, – сардонически заметил он. – Я слишком дорожу своим рассудком.

8

– Ты уже прочел новости? Вот ужас-то! – Мэри Мюррей отложила газету и подлила мужу чаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожидание - Маргарет Невилл.
Комментарии