Один момент, одно утро - Сара Райнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лу забирает свой велосипед, и они идут по улице. Холодновато, и под мостом у вокзала сквозняк треплет волосы Анны. На ней блестящие темно-зеленые кожаные туфли на высоких каблуках, цокающие по тротуару, она идет мелкими шажками. У Лу волосы непричесанны при любой погоде, а в кроссовках идти гораздо удобнее, они разношены, в них комфортно. «Странная парочка», – думает она.
– Ах, вот как он называется, – говорит Анна, когда они подходят к двери. – «Лорд Нельсон».
В баре Лу устраивается между группой краснолицых пожилых мужчин и парой молодых парней в толстых пальто.
– Что возьмете?
Анна читает перечень вин.
– Бокал вот этого. – Она показывает на красное внизу страницы. – Но не беспокойтесь, плачу я.
Лу отмечает, что у Анны недешевые вкусы. И все же говорит:
– Нет, оплáтите второй круг.
С улыбкой подходит девушка за стойкой – милая, необычно одета, с волосами безумного цвета, торчащими, как шипы. Она моложе Лу – вероятно, студентка, – и та сразу распознает в ней лесбиянку. Лу заказывает для Анны красное вино и полпинты светлого пива для себя. Нетерпеливое «хр-р-р-р» указывает, что один из пожилых мужчин ждет, когда его обслужат, но она решает не обращать на это внимания. Ну и что, если ей отдают предпочтение? Часто бывает наоборот.
Она осматривается. Помещение разбито на небольшие уютные пространства, пахнет пивом, слышны голоса и смех.
Анна эхом повторяет ее мысли:
– Мне здесь нравится – то, что нужно.
– Пойдем туда? – Лу указывает на нишу с двумя кожаными сиденьями с высокими спинками по обе стороны от узкого столика напротив друг друга.
Анна снимает свой плащ, и, когда садится, Лу замечает, что впервые видит ее без верхней одежды. Она одета просто, в черной юбке и джемпере с высоким воротником, но на шее большие бусы из полированного камня, что придает ей довольно нарядный вид. Нужна уверенность, чтобы совмещать такие наряды, думает Лу, и это впечатляет, учитывая, что Анна пережила. Сев напротив, Лу чувствует себя неряхой, сознавая, что ее наряд подобран кое-как. Но сейчас не время волноваться о внешности; Лу интереснее, что происходит внутри людей. Тем не менее она не хочет сразу переходить к этому и бередить раны Анны – это было бы бестактно. Ей хочется, чтобы Анна начала разговор сама. Поэтому она повторяет:
– Значит, на работе все в порядке?
Анна кивает.
– Пожалуй, не могу пожаловаться. Хорошо, что сейчас не очень загружена.
– Еще бы.
– И я работаю с очень симпатичными людьми, но не всегда с ними откровенна. Это позволяет мне дистанцироваться, вы меня понимаете?
Лу улыбается:
– Еще как.
«Если бы она знала, как мне это знакомо», – думает Лу, но считает, что сейчас не вполне уместно рассказывать о событиях, произошедших на этой неделе, – у Анны своего хватает. Вместо этого Лу говорит:
– Это действительно была хорошая мысль.
– М-м-м… Приятно прийти в паб и не беспокоиться… – Анна прерывается.
Лу уверена, что она хотела сказать больше, но не знает, что именно, и пробует подойти с другой стороны:
– Расскажите, что привело вас в Брайтон?
– О, это долгая история, – Анна откидывается на спинку, – но я попытаюсь быть краткой. – Она глубоко вздыхает. – В общем, много лет у меня был один и тот же парень, Нейл. Мы жили в Лондоне – и все шло хорошо, но, пожалуй, даже слишком хорошо. Слишком спокойно, если понимаете, о чем я.
– Да. – Лу прекрасно понимает.
– То есть Нейл был очень мил – не поймите превратно. И очень успешен. Фактически он меня избаловал. Сейчас мне этого не хватает. – На мгновение Анна как будто опечалилась. – В общем, в материальном плане у меня было все. Прекрасная квартира, быстрая машина, хорошая работа… – Она погружается в свои мысли, вспоминая. – Но, наверное, мне просто стало скучно. Да нет, пожалуй, дело не в скуке. Честно сказать, у меня начались приступы паники. Не знаю, у вас было когда-нибудь такое?
– Нет, – качает головой Лу.
– Сначала я не поняла, в чем дело. Все это очень тревожило меня. У меня было чувство, будто я не могу дышать, у меня кружилась голова – однажды я даже упала в обморок в подземке.
– Какой ужас!
– Да, и жутко было то, что это происходило совершенно непредсказуемо, я никогда не могла предугадать, когда все это случится опять. В конце концов дошло до того, что я пошла к врачу, и он назначил мне лечение.
– Помогло?
– Отчасти. Не буду утомлять вас подробностями, но доктор установила, что у меня клаустрофобия в самом широком смысле. Моя жизнь, работа, отношения – все меня ограничивало, замыкало. И я решила все изменить. Радикально. Я не хотела детей от Нейла – это, наверное, был знак, – хотя тогда он их хотел. Но я просто не могла себе этого представить, живя прежней жизнью в том большом доме эпохи короля Георга, работая в рекламе, и все такое. – Она пожимает плечами: – Это казалось крайне неуместным.
«Ого! – думает Лу. – Значит, я была права. Анна не такая, как кажется».
– И я его бросила. – Анна качает головой, словно сама не веря, что совершила этот поступок.
– Вам, наверное, это далось нелегко.
– Полагаю, да. Но я думала, что сойду с ума, если все останется как прежде. Наверняка так бы и случилось. Вы меня понимаете?
– Конечно.
И снова Лу слишком хорошо понимала Анну. Но она скажет Анне об этом потом – сейчас ей хочется узнать больше. Она наклоняется вперед, а Анна продолжает:
– Когда я рассталась с Нейлом, то задумалась: куда мне ехать и чем заниматься. Когда я стала обо всем этом размышлять, то решила разорвать все, что связывало меня с прошлым. Меня тошнило от Лондона, ото всех этих крысиных бегов. Все хотят превзойти друг друга в зарплате, отрабатывают дурацкие часы в офисе – вы знаете. Поэтому я бросила постоянную работу и стала работать внештатно. И поняла, что хочу сменить обстановку. Здесь я много лет назад училась в университете, поэтому знала и любила этот городок. К тому же Брайтон, как вам известно, не так далеко от Лондона, поэтому можно ездить туда на работу. Но, наверное, последней каплей в чаше весов стало то, что здесь жили Карен с Саймоном – они уговорили меня. Карен жила здесь с окончания колледжа – никогда не уезжала, – там мы и познакомились, а вскоре она сошлась с Саймоном. Поэтому я купила небольшой домик рядом с ними, а остальное, как говорится, уже история.
Теперь, когда Анна столько рассказала, Лу стало еще любопытнее, кто же ее нынешний партнер. Что за мужчина ее увлек? Но ей не хотелось, чтобы Анна подумала, будто она лезет к ней в душу. И все равно теперь, похоже, настала ее очередь, и, если она будет откровенна, Анна может рассказать подробности своей нынешней жизни.
Наконец, Анна спросила:
– А что вас привело в Брайтон? Как я понимаю, вы сами не отсюда?
«Она была очень откровенна, – думает Лу, – и я должна отплатить тем же. Но она уже почти допила свое вино и может взять еще бокал, если захочет поворошить прошлое».
– Это, пожалуй, похоже на сказку, – говорит она. – Но, может быть, сначала возьмем по второй?
– Разумеется, – соглашается Анна. – Но теперь моя очередь платить. И еще я хочу чипсов. Вы не хотите?
* * *Через несколько минут Анна возвращается. Лу откладывает свой мобильник – она посылала сообщение Хоуи насчет пятницы.
– Похоже, меня она обслуживает не так быстро, как вас, – усмехается Анна. – Так что вы говорили?
Лу набирает в грудь побольше воздуха.
– Ну, если быть краткой, то мне пришлось уйти из семьи.
– А!
– Может быть, это сильно сказано, но, когда умер отец, я не смогла жить с матерью.
– Вы говорили, это было не так давно?
– Почти десять лет. Он умер от рака.
– Извините. – Анне неловко, что вынудила Лу сказать об этом. Их, похоже, окружает смерть.
– Как бы то ни было, я выросла в Хитчине, в Хартфордшире. Вы знаете это место?
Анна качает головой.
– Таких мест полно в Англии. Город ярмарок, вполне милый, но, боже, как вы это называете, чертовски клаустрофобный. Особенно если ты лесбиянка, как я.
«Ага, – думает Анна. – Я рада, что она это сказала».
Она и так знала, но тем не менее теперь это сказано вслух, значит, будет легче общаться.
Лу чешет голову, словно ища подходящие слова, и вздыхает.
– В последние месяцы жизни мой отец сильно болел. И я приехала домой помогать матери ухаживать за ним. И оставалась там еще несколько месяцев после его смерти, пока мать не пришла в себя. Я предложила ей сдавать жилье, чтобы как-то отвлечься от одиночества.
– Она так и сделала?
Лу кивает:
– Да, она и сейчас этим занимается.
– Это хорошо, что вы ухаживали за ней и за отцом все это время, – говорит Анна. – У вас есть братья или сестры?
– Младшая сестра, Джорджия.
– Почему же помогали вы, а не она?
– Хороший вопрос, – сардонически усмехается Лу. – Она замужем, у нее дети. А я старшая, мне полагается выполнять свой долг. За родителями ухаживает одинокая дочь – так принято. Мне нужно было вырваться, через шесть месяцев жизни с матерью я начала буквально лезть на стену. Как и вы, я сбежала. Очевидно, я по другой причине выбрала Брайтон. Но у меня, как и у вас, здесь были друзья. И я хотела найти место, где мне было бы комфортно. Когда росла, я никогда не ощущала свой дом крепостью.