Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследница (СИ) - Воллеф Кира

Наследница (СИ) - Воллеф Кира

Читать онлайн Наследница (СИ) - Воллеф Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

— Прости. Просто волнуемся за тебя.

Снова вздохнув, девушка улыбнулась принцу и, выскользнув из-под его руки, направилась обратно в зал. Если Виан с Клодом заметят, что её нет — она не отбрешется.

***

Как и любой другой приём в императорском дворце, бал дебютанток закончился заполночь. Вдоволь натанцевавшись и поиздевавшись над герцогиней Блэкклоу, даром что за весь вечер они не перекинулись ни словечком, Иона отправилась в поместье.

Виан, который демонстративно проводил девушку до портала вместе с Даркфлоу и ушёл с ним дальше «веселиться», уже сидел на подоконнике в её спальне, когда Иона вышла из ванной.

— Если тебя кто-то увидит здесь — я вовек не отмоюсь от славы гулящей девицы.

— Что от тебя хотел принц? — Виан хмуро смотрел на девушку, которая виновато улыбалась. — И не смей переводить тему.

— Он беспокоится обо мне. Как и ты. Виан, я жутко устала и хочу спать. Давай нравоучения оставим на потом?

Не перестающий хмуриться фейри кивнул и исчез, попросту растворившись в воздухе. Покачав головой, Иона вытерла волосы насухо и заплела свободную косу.

Мысль, что её судьба небезразлична стольким людям, грела душу. Но она вертелась на кровати полночи, продумывая план дальнейших действий. Забылась она только под утро, когда организм уже попросту сдался.

***

— Что это ты несёшь? — Кассандра принюхалась к коробке, которую несла молоденькая горничная. — Ну?

— Э-это леди Иона отправила герцогу… Сказала, что это какие-то новые благовония.

— Благовония, говоришь…

Усмехнувшись, герцогиня забрала у горничной её ношу и отправила девушку восвояси. Естественно, вся коробка отправилась в огонь. Кассандра совсем не хотела, чтобы Эсселт пришёл в себя. Он был до смешного жалок, когда находился под действием дурмана. И это унижение, которому подвергался мужчина, вымаливая у неё крохи внимания, грело самолюбие женщины.

В гостиной Ионы та самая горничная, заикаясь и дрожа от страха, доложила, что коробку с благовониями у неё отобрала герцогиня.

— Всё хорошо, Агнесс. Можешь идти. — Иона широко улыбнулась, стоило девушке выйти за двери. — Ты перехитрила саму себя, Кассандра.

Кто-то слюнявит пальцы, когда перебирает бумаги. Кто-то сморкается в рукав. Герцог же, при всей внешней идеальности, имел несколько таких же, совершенно «низменных» привычек. И эти привычки не покинули его даже одурманенного.

— Вита, перья уже доставили?

— Да, миледи.

— Замечательно. Вечером уже будет результат.

Через пару часов герцог, сидящий в своём кабинете и пишущий отчёты за Алеену, вдруг замер, занеся руку над бумагой. С новенького, но уже основательно пожёванного пера, на документ слетела клякса.

На ужин Иона спускалась крайне неохотно. Тело ломило, словно от простуды, голову будто залили свинцом. Настроение чуть улучшилось, когда девушка увидела за столом отца, смотрящего на неё вполне осознанным взглядом.

— Добрый вечер, отец.

— Добрый, Иона. — Герцог прищурился, глядя на побледневшую девушку. — Ты плохо себя чувствуешь?

— Всё хорошо. Просто немного устала.

— Зайди после ужина ко мне. Есть разговор.

Кивнув, Иона бросила взгляд на Кассандру. Та сидела с идеально прямой спиной, но подбородок чуть подрагивал, да и пальцы нервно тискали салфетку. Казалось, женщина ждёт очень, очень плохие вести.

За весь ужин Иона съела едва ли ложку супа. Больше гоняла еду по тарелке, выстраивая из нежнейшего пюре кривобокий, приплюснутый замок, окружённый рвом из подливы.

— Иона, идём.

— Да, отец.

В кабинете герцога, наплевав на все приличия, девушка рухнула в кресло и потёрла виски. Голова начала болеть ещё во время ужина, а сейчас и вовсе появилось ощущение, что по лбу кто-то ударил молотком. Герцог сел за стол и, не обращая внимания на дочь, окинул взглядом бумаги, разбросанные по столу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ситуация с дурманом не должна выйти за пределы дома.

— Что?

— Я говорю, что об этой истории никто не должен знать. Репутация Блэкклоу сильно пострадает.

— А то, что тебя чуть не отправили на тот свет, тебя не волнует? Опять погладишь Кассандру по головке и скажешь, что всё хорошо?

— Я благодарю тебя за помощь, но это не значит, что ты можешь мне хамить.

Взгляды пересеклись, да такие напряжённые, что казалось ещё немного — и посыпятся искры. Герцог сдался первым и отвёл глаза. Иона, чувствуя, как сдают нервы, фыркнула.

— Да я сейчас всё могу, благодаря твоей придурковатой жёнушке. Ты сам себя слышишь, отец? Она тебя травила, а ты всё простишь? Я однажды случайно разбила вазу, а ты высек меня плетью, оставил без еды на три дня и запер в покоях на две недели!

— Иона, помолчи!

— Ну уж нет! Я не понимаю, почему в собственном доме я должна терпеть унижения! И ладно бы от этих двоих, мы чужие люди. Но ты, отец! Вечно выделяешь Алеену, будто я какой-то безродный приёмыш, взятый только из жалости. Меня ждёт суровое наказание за любой проступок, а она почти убила человека и ты просто лишил её дня рождения! И то после того, как я пришла к тебе и сказала, что это надо сделать. Я тащила на себе всю работу и не слышала ни единой благодарности. Я молчу, когда меня поливает грязью Кассандра, когда орёт Алеена из-за очередного прыща, но от тебя я это больше терпеть не намерена! Либо ты мне отец, либо никто, выбор за тобой!

На миг Ионе показалось, что она достучалась до отца. Но стоило герцогу недовольно поджать губы, как эта надежда рассеялась, словно дым.

— Прошу простить, Ваша Светлость. У девушек бывают нервные дни, сами понимаете. Я пойду.

— Я тебя не отпускал! Ты обязана передать Алеене все документы, кото…

— Знаете, что я обязана, Ваша Светлость? — Криво усмехнувшись, девушка встала с кресла и, пошатываясь, отвесила церемонный поклон. — Я обязана послать вас и ваше семейство далеко и надолго. Я устала доказывать, что я тоже чего-то стою. Доброй ночи.

Дверь тихо закрылась. Герцог какое-то время сверлил недовольным взглядом стену, будто именно она была виновата во всех бедах. Но вот он перевёл взгляд на документы. На обкусанное перо. И с тихим вздохом взялся за работу. Алеена непривычна к таким нагрузкам, придётся какое-то время поработать самому.

Дойдя до своих покоев, Иона отослала Виту дальше спать, а сама подошла к тайнику. Достав сферу, девушка кое-как достучалась до Зверя.

— Чтобы через пятнадцать минут был тут. Возьми с собой кого покрепче и несколько сумок.

— Понял.

Ожидая наёмников, Иона написала короткое письмо и, запечатав его, начала доставать из остальных потаённых мест все документы. Зверь и ещё один юноша, появившиеся в окне, без лишних слов поняли задумку и начали убирать бумаги по сумкам, стараясь складывать всё максимально осторожно. Когда всё было упаковано, Иона протянула наёмнику письмо.

— В герцогство Даркфлоу. Здесь чтобы вас не видели, там можете не скрываться. Все сумки лично герцогу. Всё ясно?

— Да, госпожа. С вами всё в порядке?

— Иди.

Проводив юношей и закрыв окно, Иона устало вздохнула и ушла в спальню. Повалившись на кровать, девушка свернулась калачиком и тихо заплакала.

Когда сил плакать уже не осталось, Иона забралась под одеяло целиком. Ноющая боль в голове и сердце настроения не добавляли. Но через какое-то время девушка всё-таки забылась тяжёлым сном, в котором не было чётких образов, зато была гнетущая атмосфера и предчувствие беды. Следующим утром Иона просто не встала с кровати, ощущая себя настолько разбитой, что сил не было даже поднять руку.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница (СИ) - Воллеф Кира.
Комментарии