Категории
Самые читаемые

Песня любви - Диана Гроу

Читать онлайн Песня любви - Диана Гроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:

Рика прикусила нижнюю губу.

— Ты полагаешь, что твой отец пытался убежать от схватки? Но ведь все могло быть иначе. Иногда все выглядит совсем не так, как есть на самом деле. Одно ясно, что смерть отца каким-то образом вернула твой сон… Ладно. Теперь подумаем, что может означать видение Мирового Змея?

Бьорн откинулся и сплел пальцы за головой, изучая символы Гуннара на одном из щитов, украшавших стены зала. Переплетенные змеи. Он нахмурился, глядя на их изображение. Потом пожал плечами. Он и свой драгоценный драккар назвал «Морской змей». Казалось, оба брата питали уважение к этим страшным существам. Интересно, бывают ли у Гуннара такие же кошмары? Нет, ему не хотелось думать об этих скользких рептилиях, являвшихся ему по ночам.

— Ты скальд. Вот ты мне и объясни.

— В сагах Мировой Змей всегда связан с предательством и разрушением, — пояснила Рика с блуждающим взглядом, словно перебирала в памяти подобные упоминания. — Йормунганд помогает уничтожить богов при Рагнароке, но в этой последней битве Змей погибает, что обнадеживает.

Бьорн прищурился, вглядываясь в шахматную позицию. Предательство? Почему он стал видеть такие сны? Внезапно он заметил на шахматной доске просвет. Рика оставила своего короля незащищенным. Он поспешно двинул королеву в угрожающую позицию и удовлетворенно откинулся на спинку стула.

— Шах и мат!

Глава 13

— Парируй и сразу выпад! — прорычал Орнодьф, когда клинки со звоном ударились друг о друга. Бьорн отскочил, его тело двигалось свободно и раскованно. Если рана на бедре еще и беспокоила его, то никто не смог бы догадаться об этом, наблюдая его ловкие движения.

— А теперь поворот и выпад вверх! — выкрикнул Орнольф.

Бьорн круто повернулся и направил острие меча на дядю назад из-под руки. К счастью, этот опытный воин знал, что подобный удар наготове, и отскочил в сторону.

— Да, именно так, — произнес Орнольф, стирая пот с лысины.

— Хитро. — Бьорн снова повернулся лицом к дяде и сжал рукой его плечо. — Сначала надо отвлечь врага, показав ему свою беззащитную спину, а потом он получит клинок в живот. Эти арабы должны быть очень хитроумным народом.

— Они такие, — кивнул Орнольф, тяжело дыша от напряжения. Он показывал Бьорну новые приемы боя на мечах, которые освоил на Востоке.

Абдул-Азиз, арабский торговый партнер Орнольфа, был опытнейшим бойцом, потому что купцам часто приходилось вести караваны в таких местах, где разбойники считали их легкой добычей. Этот араб получал удовольствие от тренировочных боев с Орнольфом, который соответствовал ему по возрасту, но был гораздо выше ростом. Северяне вообще были крупнее местных жителей. Тем не менее маленький смуглый человечек очень ловко управлялся со своим длинным кривым клинком и щедро делился этим знанием со своим северным другом.

— Всегда помни, что должен круто обернуться назад, чтобы отразить последний удар, — заметил Орнольф. — Умирающий человек может убить тебя точно так же, как здоровый.

— Братец! — окликнул его через весь двор Гуннар.

— Спасибо, дядя, я запомню.

И Бьорн с Орнольфом зашагали к Гуннару. Бьорн старался придумать какую-нибудь безобидную тему для разговора с братом. Он не собирался извиняться за защиту Рики даже перед ярлом, так что последние недели они практически не разговаривали.

— Как поживает моя красавица племянница? Гуннар скривился, словно отведал гнилой селедки.

— Наверное, пукает и пачкает все тряпки вокруг себя. Полагаю, лет через тринадцать, когда я смогу выдать ее замуж, она будет полезна… А пока я стараюсь держаться подальше. — Бьорн знал, что брат все еще злится на Астрид, подарившую ему дочку. — И вообще она похожа на гнома.

— Все дети поначалу выглядят так, — доброжелательно сказал Бьорн. — Рика говорит, что малышка Дагмар со временем станет очень красивой… — «Когда у нее вырастут волосы», — подумал он язвительно.

— Рика. Да, да, — промолвил Гуннар. — Ты заговорил как раз о том, что я хотел с тобой обсудить. — Он обнял Бьорна за плечи и повел его через двор туда, где отрабатывали приемы боя его наемники.

— Что насчет нее? — подозрительно осведомился Бьорн, сжимая кулаки.

Он не был готов обсуждать ее с Гуннаром. Он все еще помнил отчаянный взгляд Рики и слышал хриплый от похоти голос брата.

— Верно то, что я слышал? Она отказывается спать с тобой? — Гуннар понизил голос.

— Где ты это услышал?

— Не важно. У ярла всегда есть способы обо всем знать, и это тебя не должно волновать. Так она все еще девственница? — настойчиво продолжал уточнять Гуннар.

У Бьорна был большой соблазн соврать. В конце концов, это не его дело, но он привык ничего не скрывать от Гуннара и не собирался лгать сейчас. Плечи Бьорна поникли.

— Да, это так.

— Что с тобой неладно, братец?

— Если я не хочу насиловать женщину, это не означает, что со мной что-то не так. — Бьорн стряхнул с плеча руку Гуннара. — Я не вижу, чтобы Астрид во всем подчинялась тебе.

— Ну-у, жена — совсем другое дело, поверь мне, — вздохнул Гуннар. — А вот рабыня… Тебя не должны особенно волновать ее желания.

— Но они меня волнуют, — признался Бьорн. — По правде говоря, брат, я собираюсь на ней жениться.

— Жениться? Ну точно, эта Рика не только талантливая рассказчица, но еще и чародейка. — Гуннар был явно встревожен. — Мы о ней почти ничего не знаем. Она может быть колдуньей. — И он сделал знак, отгоняющий зло… даже упоминание о злых чарах.

— Это нелепо, — заметил Бьорн. — Никакая магия не влияет на мое желание жениться на ней.

— Она околдовала тебя какими-то руническими заклинаниями. Как ты можешь даже думать об этом? — покачал головой Гуннар. — Она рабыня и твоя наложница… Эта женщина предназначена только для одного твоего удовольствия. И поверь мне, женитьба удовольствия мужчине не приносит.

— Кажется, это моя единственная надежда, — криво усмехнулся Бьорн.

— Но подумай, какой ущерб ты нанесешь дому Согне, женившись на женщине настолько ниже себя? Клянусь волосатыми ногами Локи, она же рабыня, братец.

— Только потому, что я сделал ее такой, — пожал плечами Бьорн. — Вообще-то я еще ни разу не встречал женщины, которая считала бы себя настолько выше меня. — Воспоминание о том, как Рика стояла в бане — обнаженная и вызывающе гордая, — вызвало улыбку на его губах. — И возможно, она права.

— Хм-м. Знаешь, что я думаю? — Гуннар облизнул губы. — Я думаю, ты должен ее освободить.

— Освободить? — Бьорн попятился. — Тогда я потеряю ее окончательно.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня любви - Диана Гроу.
Комментарии