Погружение в Пламя (СИ) - Алексей Крахин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Но меня ещё вот что интересует: неужели во всех орденах вот так просто отбирают будущих магов, всего лишь посмотрев через стёклышко? А что если я, к примеру, читать и писать не умею, а меня взяли, но ведь маг должен быть грамотным.
— Понимаешь, в чём дело, ни в одном ордене до сих пор нет учебников на объединённом наречии. Так же как и на других общеизвестных языках. Магия живёт на совершенно другом языке, которому в ордене будут учить с первого года. И так везде. Потом пойдут учебники и магические труды на этом языке. К этому моменту ты будешь владеть им свободно, и выполнять собственные работы, делать доклады и всё в этом роде. Так что уровень грамотности не имеет особого значения. Зато важен уровень обучаемости, и его можно определить как раз с помощью гиптоскопа. К тому же, если ты не знаешь элементарных вещей, то это только твоя проблема, значит, вылетишь после первого экзамена, выбросив кучу денег на ветер. Так что Эрик, будь готов через пару недель приступить к занятиям. Это будет интересно. А ещё тебе сегодня предстоит очень важное дело, и я хочу, чтобы ты правильно на него настроился.
— Временный наставник, да? — тяжело вздохнул Эрик.
— Именно. Человек не простой, так что не дерзи и будь вежлив, но не переходи на лесть.
— Льстить я не умею, — насупился Эрик, задетый тем, что Его и лесть могут сочетать в одном предложении. — Как его хоть зовут?
— Я познакомлю вас вечером.
Как же Эрику не нравилась эта загадочная улыбка мага.
Когда экипаж подъехал к дому, на улице смеркалось. Да ещё тучи — предвестники ливня — заволокли небеса непроницаемым полотном. С минуты на минуту начнётся дождь, он сгонит под крыши кабаков загулявшихся прохожих и бывалых кутил. Там зажгутся факелы, наполнятся кружки и потекут от стола к столу житейские истории, городские легенды, слухи…
Двери дома радостно распахнулись перед вернувшимися хозяевами.
— Можешь отдохнуть и подготовиться к приходу наставника, мы ждём его через час. Тебя позовут. И не ударь в грязь лицом, а то потом нелегко будет, — великодушный Арон сбросил плащ в руки подоспевшего Ниггеда и скрылся за таинственной дверью, ведущей в оружейную.
Больше не ощущая на себе давящего внимания мага, Эрик вздохнул свободно. Стремительно поднявшись по лестнице, он побрёл к себе в комнату.
Взявшись, было за книгу, юноша понял, что не настроен сейчас читать, в голову лезли мысли о том привередливом умнике, должном скоро явиться на ужин и, впоследствии, замещать Арона. Оказывается, с ним ещё и общий язык настроить не просто.
Казалось бы, что здесь такого? Но Эрик волновался даже сильнее, чем перед аудиенцией к Мазерусу. А всему виной этот Арон! Навёл мрачности, и доволен. Фразочки, типа: "Ты не можешь меня подвести" или "Не ударь в грязь лицом, а то потом трудно будет…", были произнесены не просто так. Будто Эрику предстоит не встреча с преподавателем, а война. Представив себе злобно скалящегося мага, сидящего сгорбившись в кабинете и потирающего ладошки от удовольствия, Эрик невольно улыбнулся. Стало легче. Арон говорил, что надо учиться справляться с эмоциями, не подсказав как именно это делать. Значит, способы придётся искать самому. Не беда, один уже нашёлся, и имя ему — смех. Эрик вновь взялся за книгу, но прочитав несколько строк, поймал себя на мысли, что смысла прочитанного не уловил — буквы влетали в голову бессвязной вереницей и пропадали, так и не собравшись в нужном порядке. Книга полетела на пол. Без всякой магии, одной лишь силой руки.
Мысли, раз за разом возвращались к Арону и его таинственному протеже. Кто же это мог быть? В прочем, какая разница. Да, сейчас придётся блеснуть деревенской невежественностью и получить за это пренебрежительный взгляд. Но от этого не уйти, так стоит ли волноваться о том, что произойдет, как бы ты не старался это предотвратить? Хотя почему же, выход есть. Одеться и уйти. Домой. Глупо конечно, зато без унижений. Тогда зачем было ввязываться в эту затею с поступлением в орден? Не оттого ли, что хотелось тот дом покинуть?
Вовсе нет, дело не в доме. Дело в стремлении. Деревня не давала возможности обрести значимость в той степени, в которой хотелось. Вот и всё. Пройти путь, не преодолев ни одной преграды, в этом ли удовольствие от достижения цели? Это равносильно драке взрослого мужика с мальчишкой. И совсем другое дело справиться с соперником, превосходящим тебя во всём, вот где удовлетворённость победой! Так что же, трудности, что уже успели выпасть на долю, за время пребывания в городе, настолько сильны, что способны заставить отступить? Ведь если задуматься, то их толком и не было ещё. Так в чём проблема? Что этот Арон сказал такого, что заставляет думать только об одном?
Не найдя причины смятению, Эрик покинул спальню, в надежде найти себе какое‑нибудь занятие. Ноги сами понесли к кухне, откуда вкусно пахло, и где, несомненно, должен находиться дворецкий.
Ожидания оправдались — Ниггед крутился у кухонного стола, вовсю готовясь к ужину. Нож в руке вояки, и повара по совместительству, мелькал так, что стоило большого труда различить отдельные движения лезвия. Виртуозно нарезав овощей, он развернулся к печи. Там шкварчало и булькало. Пара манипуляций с блюдом и дворецкий перемещается к окну. Одним движением достаёт из шкафчика на стене четыре тарелки, словно веер, зажимая их между пальцами. Установив посуду стопкой на столе, он поднял взгляд на вошедшего парня.
— Как съездили? Арон мне ещё ничего не рассказывал.
Эрик, заворожённый мастерством дворецкого, сел за стол. Потолочный светильник освещал кухню ярче, чем это делало солнце в погожий день. Волны дурманящего мясного запаха вырывались из печи, медленно заползали в нос. От дурманящего аромата слюна во рту скапливалась быстрее, чем обычно.
— Теперь можешь считать меня учеником ордена стихий. Сам декан Эрихто дал добро и пообещал внести в списки поступивших.
— Не слышу радости в голосе, — Ниггед шутливо нахмурил бровь, — ты что, не счастлив быть одни из избранных, кому повезло пробиться через те стены?
— Ладно, если бы пробиться, а то ведь просто пришёл и ушёл. А кто‑то в очереди простоял весь день, не зная, получится или нет. Как‑то всё очень легко и стремительно.
— Это плохо? — Ниггед, теперь уже не глядя на собеседника, продолжал поварское дело. Пришло время нарезанным овощам превратиться в салат.
— Не знаю… Это не похоже на то, что я представлял. Арон всё сделал за меня.
— Зря ты забиваешь голову. Прими случившееся как данность. Тебе тоже хотелось бы стоять в очереди среди тех богатеньких выскочек? Они вознаграждены уже хотя бы тем, что у них есть всё, о чём ты и мечтать не можешь. Должно же и тебе в чём‑то везти, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});