Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мир Призраков - Саймон Грин

Мир Призраков - Саймон Грин

Читать онлайн Мир Призраков - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:

Сайленс нахмурился.

– Шесть «стражей»? Черт побери, как же пришельцам удалось избежать встречи с ними?

– Что такое «стражи»? – поинтересовался Кэррион.

– Они появились уже после того, как ты оставил службу, – объяснила Фрост. – Это самые совершенные роботы, обеспечивающие безопасность объектов Империи. Быстрые, эффективные, мощные. И очень агрессивные. Они были сконструированы для подавления восстаний. Для подавления одного восстания обычно требовался один робот. А Старблад запросил шесть… Как видно, он был очень сильно обеспокоен. Шесть роботов с успехом могут противостоять небольшой армии.

– Если они до сих пор здесь и действуют без контроля, – сказал Сайленс, – то нас ждут серьезные неприятности.

Глава 7

СТРАЖИ

Морские пехотинцы осторожно спускались по металлической лестнице, вглядываясь в темноту, которая ждала их внизу. Стволы их дисраптеров постоянно выискивали цель, готовые поразить врага, откуда бы он ни появился. Дайана думала, что такая тщательная проверка успокоит ее, но, вопреки ожиданию, страх перед внезапным нападением усилился. Ей едва не захотелось самой взять в руки дисраптер. Едва… Ведь она была экстрасенсом, а не киллером. Она старалась держаться как можно ближе к пехотинцам, настолько, чтобы не толкать их в спину, и как можно дальше светить своим фонарем. Огромные тени проплывали мимо них, словно потревоженные призраки, но в действительности все было тихо и спокойно.

Вскоре они вышли к обозначенному на схеме лифту. С помощью этого лифта можно было спуститься на этаж ниже, но это было бы рискованно. Всем показалось странным, что лифт работает, когда на Базе почти все оборудование вышло из строя. Зато было очень легко представить, как кабина застрянет между этажами и они будут томиться в стальном гробу, пока не умрут от недостатка воздуха. Поэтому они осторожно продолжили спускаться по лестнице – с напряженными, как струны, нервами, в ожидании неведомой атаки. На лестнице было холодно, и чем ниже, тем холоднее. Иней выводил на стенах причудливые узоры, которые дразнили воображение своим сходством с какими-то знаками или рисунками. От дыхания в неподвижном воздухе распространялся пар. Обогревательные элементы в форме уже не могли бороться с пронизывающим до костей холодом. Шаги исследователей громко разносились по металлическому полу. Их звук усиливался неестественно раскатистым и долгим эхом.

Для того чтобы знать, что их ждет впереди, Дайана могла бы использовать свое биополе, но ей никак не удавалось собраться с силами. Не сейчас… Сканирование в зале далось ей слишком тяжело, хотя и не привело к неожиданным встречам. Теперь, когда Дайана спустилась в самое сердце тьмы, ей стало страшно выпускать свое сознание, она боялась не вернуть его обратно. Она не могла избавиться от ощущения, что в темноте их кто-то поджидает. Ей не хотелось разбудить эти зловещие силы. Иногда ей казалось, что она чувствует присутствие пришельцев, иногда мерещились призраки погибших людей с Базы, но единственное, что было явью – это страх. Страх терзал ее и потому, что все воображаемые опасности могли оказаться детской выдумкой по сравнению с реальной угрозой. Спокойнее было затаиться и не высовываться из-за спин морских пехотинцев.

Наконец они спустились на самую нижнюю ступеньку лестницы и остановились, держась друг возле друга. Справа от них, покрытая толстым слоем льда, виднелась надпись: «Второй уровень». Ни морские пехотинцы, ни Дайана не обратили на нее внимания, их взгляд устремился к тому, что высветил фонарь в руках девушки. Стены коридора были облеплены уродливыми тканями пришельцев, толстые пряди мерцающей паутины свисали с потолка, медленно раскачиваясь и закручиваясь, словно от дуновения неведомого ветра. Металлические стены во многих местах были пробиты и разорваны на части, разноцветные провода вывалились наружу, словно пластмассовые кишки.

Создавалось впечатление, что ткани пришельцев каким-то образом зародились внутри этих стен, а потом, разросшись до ужасающих размеров, стали прорываться через них… Серебристые линии тянулись по неповрежденным стенам, образуя загадочные узоры. В ярком свете фонаря они сверкали, словно металлические вены. Самое страшное, что они медленно пульсировали, словно в них и таилась жизнь пришельцев. Весь потолок был покрыт темными, похожими на бородавки наростами размером с человеческую голову, окруженными и соединенными между собой закручивающимися, белыми как мел спиралями. В воздухе стоял тяжелый сладковатый запах, словно из развороченной могилы.

– Что за чертовщина? – пробормотал Стэйсяк, водя из стороны в сторону своим дисраптером в тщетной надежде найти хоть какую-нибудь цель. – Здесь все заражено…

– Да, чем-то заражено, – подтвердил Риппер. – Теперь, я думаю, можно наверняка сказать, что, покинув свой корабль, пришельцы направились сюда.

Он взглянул на экстрасенса.

– Эта мешанина из живого и неживого – то же самое, что ты видела на корабле?

Экстрасенс судорожно проглотила слюну, но когда заговорила, ее голос был спокоен и по-официальному сух.

– Да, это организмы того же происхождения. Только корабль был уже мертв или умирал. А эти выглядят живыми, действующими. По всей видимости, команда корабля принесла их с собой в виде спор или чего-то подобного. Но с какой целью? Я уверена, что на их планете такие организмы не развиваются так быстро. Может быть, для этого их и принесли сюда.

– Если и так, то это выгодно только пришельцам, – сказал Риппер. – Я думаю, мы здесь увидим немало незнакомых вещей, которые не так-то просто понять. Здесь нужна разведчица: пусть она проверит всю эту дрянь, прежде чем мы двинемся дальше.

– Подожди немного, – торопливо прервал его Стэйсяк. – Давай-ка пораскинем мозгами. На самом деле, нам вовсе не обязательно знать, что это за штука. Конечно, она выглядит странно и отвратительно воняет, но она не проявляет к нам враждебности, не так ли? Наша задача – отыскать кого-нибудь из людей с Базы, а для этого мы можем обойтись без разведчицы. Мы – морские пехотинцы, сможем и сами разобраться с этим, зачем нас вести за руку?

Риппер задумчиво посмотрел на Стэйсяка.

– Это не похоже на тебя, Лью. Ты растешь в моих глазах. Объясни, к чему ты клонишь?

Стэйсяк улыбнулся.

– Если помнишь, Один фиксирует все, что с нами происходит. И, держу пари, немало шишек в Империи будут изучать его донесения. У нас есть шанс красиво выглядеть перед людьми, которые кое-что значат. Мы сослужим себе хорошую службу. Зачем отдавать все свои находки разведчице? В них – деньги и слава. Я уже чую это!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир Призраков - Саймон Грин.
Комментарии