Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение - Джейн Рейб

Падение - Джейн Рейб

Читать онлайн Падение - Джейн Рейб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 109
Перейти на страницу:

– Риг! – крикнул Дамон, с трудом заставляя себя ворочать распухшим от алкоголя языком. – Оставь его!

Темнокожий мужчина зарычал и дернул ногой, пытаясь отшвырнуть кобольда, который как раз прямо через ткань штанов укусил его за икру своими острыми зубками. В этот момент из темноты появилась Фиона с занесенным мечом, готовым опуститься на голову Несуна. Дамон заступил ей путь, но девушка не убрала оружия в ножны и, расправив плечи, выжидающе посмотрела на Грозного Волка, готовая к любым неприятностям.

– Отзови своего маленького демона, – с негодованием в голосе приказала Фиона; ее пальцы сжали эфес меча, так что суставы побелели. – Отзови сию же минуту, или я отрежу ему голову и сожгу ее в вашем же костре. – Она угрожающе качнула мечом, не сводя с Дамона зло сузившихся глаз.

– Несун, – мягко позвал Дамон. – Оставь этого человека в покое.

– Это лазутчик. Шпион, – проворчал кобольд, но отпустил ногу Рига, пнув морехода на прощание, и подбежал к Грозному Волку. Раздувая грудь от гордости, он обнажил желтые зубки и прошипел: – Дамон, хорошо, что я патрулировал. Иначе эти два защитника правосудия подкрались бы к нам и украли бы все наши…

– Как прекрасно встретить старых друзей Дамона! – воскликнула Рикали, изобразив радушную улыбку. Она подошла к Соламнийскому Рыцарю и протянула руку: – Вы, должно быть, Фиона. – Тон девушки был почти вежливым. – Дамон мне так много рассказывали о вас. И вы…

– Очень сердиты! – заявил Риг. Он стоял, расставив ноги, опираясь на алебарду, и его глаза, словно любимые кинжалы, были нацелены прямо на Грозного Волка.

Глава 5 

О правах и обязанностях

– Назови мне хоть одну серьезную причину, которая помешала бы мне притащить твою отвратительную тушу обратно в Железный Шип и позволить им повесить тебя. Хоть одну причину! Проклятие, я уже должен скручивать веревку и выбирать дерево. Ограбление госпиталя, раненых рыцарей – это тебе игрушки? Рыцарей, Дамон! И не каких-нибудь, а Рыцарей Стального Легиона! – Риг Мер-Крел тяжело сел на землю. Дамон покосился через плечо на кувшин с пойлом и крикнул Несуну, чтобы тот принес ему еще. Мореход, держа алебарду на коленях, сверлил взглядом кольцо с эмблемой Стального Легиона, сверкающее на пальце Грозного Волка. – Хоть одну проклятую причину! И даже не думай ударяться в воспоминания о «старых добрых временах»!

Дамон посмотрел на затухающий походный костер, возле которого Мэлдред, Рикали и Несун пытались разговорить нервно расхаживающую взад-вперед Фиону.

– Мэлдред не позволил бы тебе тащить мою отвратительную тушу куда бы то ни было, – наконец произнес он и кивнул в сторону силача. Язык Грозного Волка все еще немного заплетался.

– Мэлдред? Ха! – фыркнул Риг. – Правда? Неужели Мэлдред? Ты уже три раза повторил это имя… Да провались он в Бездну, твой Мэлдред! Посмотри на него! Он сейчас слабее тебя, к тому же ранен – вон рука перевязана. А ты хромаешь и к тому же мертвецки пьян. Двое калек! Ваша эльфийка…

– Рикали – полуэльфийка.

– Неважно. Она тоже вся ободрана. А одежда, которую она носит! А краска на лице! А драгоценности!

– Оставь ее в покое.

– Ваша компания воняет хуже, чем рыба, пролежавшая три дня на солнце!

Дамон пожал плечами, его лицо превратилось в непроницаемую маску.

– Где Ферил? – Подождав ответа и не дождавшись его, Риг продолжал: – И еще это… существо.

– Его зовут Несун, – сказал Дамон, мигая и пробуя сконцентрировать взгляд на лице Рига.

– Он – кобольд. – Моряк вложил в это короткое слово столько эмоций, как будто говорил о куске тухлого мяса. – Двуногая крыса! Омерзительный вонючий маленький монстр, с родичами которого мы с Шаон не раз сталкивались на островах Кровавого моря Истара.

– Да, он кобольд. Но он работает на Мэлдреда и не слишком опасен.

– Не опасен! Ха! Да не касается ни меня, ни Фионы судьба вашей поганой воровской шайки! – Риг с отвращением тряхнул головой, стряхивая со лба пот. – Больница ограблена! Конюшня сгорела дотла, а заодно и половина города. Ты это понимаешь? Полгорода лежит в обгорелых руинах! И лошади украдены! Ты меня слышишь?! Где наши лошади? Те, на которых мы приехали в Железный Шип. Ты выезжал из города последним, и я видел… Ваша эльфийка… полуэльфийка… обманула Фиону! Наши лошади! Где они? Я вижу, что в ваш старый фургон впряжены какие-то клячи!

– Мы продали ваших лошадей несколько дней назад в разбойничий лагерь.

– Ты обманул нас в городе гномов! – Мореход сжал рукоять алебарды и сузил глаза. – Даже если бы Фиона не узнала, что ты где-то в тех краях, то все равно бы до нас дошли слухи, как низко ты пал. Но ведь она почему-то решила, что сможет тебя переубедить. Ха! – Вены на шее Рига вздулись канатами, тяжелое дыхание со свистом вырывалось меж стиснутых зубов. – Эти проклятые лошади были очень дорогими. По сравнению с теми, на которых нам приходится ехать теперь.

– Да-да, припоминаю. Мы выручили за ваших лошадей немало стальных монет.

– Вот почему я должен…

– Убить меня? – Лицо Дамона смягчилось, на нем появилось странное выражение, и Грозный Волк захохотал, раскачиваясь так, что едва не падал.

– Это было бы слишком просто, – презрительно откликнулся Риг и вновь с присвистом сквозь зубы выпустил воздух. – Слишком легко. Но я должен притащить тебя в Железный Шип к самой тюрьме и оставить гнить там до конца твоих дней. И рядом не будет ни Палина Маджере, ни Золотой Луны, чтобы вытащить тебя оттуда. И ни ты, ни тот человек, которого ты называешь Мэлдредом, не сможете остановить меня.

– Я? Остановить тебя? Да ты же сам сказал, что я сейчас на это не способен.

Риг зарычал и топнул ногой, взметая пыль:

– Дамон, я тебя не понимаю. Что с тобой произошло?

Грозный Волк потеребил нитку, свисающую с разодранной рубахи, мимоходом отметив, что руки все еще плохо слушаются его, и сказал:

– Тот Дамон Грозный Волк, которого вы знали, мертв. А я совсем другой человек. Ты должен, Риг принять это как данность.

Мер-Крел несколько минут молчал, вглядываясь в лицо Дамона и ожидая продолжения его тирады. Ему уже приходилось видеть Грозного Волка оборванным, покрытым грязью долгих и трудных дорог, но сейчас тот выглядел намного хуже: волосы были спутаны, лицо заросло неопрятной щетиной, ногти обломались и потрескались. И Риг, бывалый мореход, вздрогнул от этого зрелища.

Когда стало ясно, что Дамон не собирается давать объяснения, мореход вернулся к одному из своих вопросов:

– Значит, ты теперь с этой женщиной. Я уверен в этом, вижу, как она на тебя поглядывает. Интересно-интересно… Но где Ферил? Она знает, где ты и что с тобой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение - Джейн Рейб.
Комментарии