Знание - это власть - Леди Селестина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вынырнув из своих раздумий, Драко поспешил догнать Поттера.
Но дойти мальчикам до гостиной не дал неизвестно откуда взявшийся Снейп. Он словно летучая мышь выскочил из-за поворота и понесся в их направлении.
- Поттер, немедленно ко мне в кабинет, - в гневе прошипел сальноволосый тип, сверля Гарольда ненавидящим взглядом своих черных глаз.
- Как скажете, профессор, - безразлично протянул юноша и потопал за учителем. - Увидимся на ужине, Драко, - напоследок кинул брюнет другу. Гарри и профессор молча добрались до класса зельеварения. Снейп открыл перед студентом дверь, пропуская его внутрь, а затем зашел сам и с грохотом захлопнул её.
- Послушай сюда, Поттер. Мне плевать, что сказал Альбус насчет твоего поведения. Ты неблагодарный маленький засранец, возомнивший себя царем, считающего, что правила не для тебя писаны. Ты такой же наглый и высокомерный, как и твой папаша. Но я быстро спущу тебя с небес на землю, и научу уважать старших, - Снейп шипел не хуже Кери, когда та была в гневе.
- Профессор, я попросил бы Вас обращаться ко мне как полагается. Я Вам не тыкаю, поэтому Вас прошу о том же, - ровным тоном заметил Поттер, но это еще больше выводило Северуса из себя. - Далее, я бы попросил Вас обращаться ко мне Лорд Поттер, и никак иначе. Ваши оскорбления мне надоели, поэтому еще раз назовете меня не в соответствии с титулом, я обращусь в попечительский совет с жалобой, - Снейп еще больше заводился после слов брюнета, у него прямо чесались руки схватить этого мальчишку за шиворот и придушить. - Если Вам что-то не нравится в моем поведении, обращайтесь к директору с претензиями. Лично я только «за», если меня исключат из Хогвартса, - с ухмылкой добавил Гарольд.
- Обращусь, непременно обращусь, - прошипел зельевар. - А теперь соизвольте мне пояснить, Лорд Поттер, - титул и фамилию парня он выплюнул, как будто это было ругательство, - что за представление Вы устроили на уроке полетов?!
- Не было никакого представления, - на это заявление Снейп лишь презрительно скривился. - Я лишь высказал мадам Трюк свои опасения насчет данных летательных средств, - Гарольд невозмутимо смотрел на учителя.
- И какие это опасения? - яда в голосе зельевара хватило бы, чтобы отравить десяток человек, но этот тон совершенно не подействовал на слизеринца.
- Повредить себе что-то или разбиться, ведь метлы не оснащены приспособлениями, гарантирующими безопасность пилота. - Северус с нечитаемым лицом посмотрел на студента своего факультета. Он многого ожидал от сына Джеймса Поттера, но только не того, что тот откажется повыпендриваться на метле. Ведь его папаша был легендарным ловцом, да и весьма хорошо обращался с метлой. Это мог признать даже Северус, несмотря на ненависть к этому человеку.
- Лорд Поттер, Вам ничего не угрожало. Но даже если бы вы сломали руку, или ногу, или еще что-то, в медпункте бы быстро все исправили, - с презрением протянул мастер зелий.
- Вынужден отказаться от такой перспективы, - серьезно ответил юный Лорд. Я не мазохист, - Снейп от такого заявления скривился, как от зубной боли.
- Конечно, Вы же неженка, - хмыкнул сальноволосый тип. - Но это не освобождает Вас от уроков полетов.
- Профессор, я буду посещать уроки, как и полагается, но летать не буду, - ровно заметил Гарольд. Снейп сверлил своего студента убийственным взглядом несколько секунд, но, не добившись никакого результата, лишь недовольно скривил губы в презрительной улыбке.
- Я сообщу директору об этом инциденте, и он решит, как быть в этой ситуации. А сейчас можете идти на ужин и не забудьте, что у Вас сегодня отработка, - Поттер лишь безразлично кивнул. - Я договорился с мистером Филчем, что Вы будете отбывать её в моем кабинете, поэтому к восьми часам я жду Вас здесь, - брюнет невозмутимо кивнул и направился к выходу.
- И не вздумайте опаздывать, - прошипел в спину удаляющемуся слизеринцу, декан.
Глава 25
После инцидента с уроком полетов прошло две недели. За это время Поттер смог с помощью книг из библиотеки и рассказов Драко, подробней узнать о волшебном мире, о его законах, традициях и о самих волшебниках. Из лекций Малфоя брюнет узнал, что чистокровные, благодаря силе рода, считаются самыми сильными магически, за ними идут полукровки, а завершают эту процессию маглорожденные, или, как их еще называет Малфой, грязнокровки. Также друг поведал Гарольду о некоторых семьях аристократов, в том числе и об Уизли, в своем рассказе он подробно объяснил, что означает термин «предатель крови», и за какие заслуги те его получили. К удивлению Поттера, Драко оказался любознательным волшебником с расчетливым умом и жаждой к власти.
В один из вечеров, что парни проводили в библиотеке, он поведал Гарри о своей семье. С его слов, он любил своих родителей, но они редко обращали на него внимание. Мать всегда была занята светскими приемами и ходьбой по магазинам, а отец - делами рода, поэтому на сына у них не хватало времени. Его воспитывали домовые эльфы семьи и частные учителя. После этого откровения Поттер увидел в Драко не заносчивого избалованного аристократа, а мальчика с таким же, как и у него, израненным детством. Ведь самого Гарольда тоже никогда не любили, а лишь боялись или ненавидели. Но Поттер уже смирился с этим, и отрекся от теплых чувств, а вот Драко еще надеялся, что родители все же будут любить его. В чем сам Поттер сомневался.
После перепалки со Снейпом, Дамблдор так и не вызвал его к себе для разговора по душам, зато на следующий день парень получил дополнительное расписание, где вместо полетов стояли Руны. Эти занятия он должен был посещать вместе с третьим курсом Слизерина и, к несчастью, с представителями Гриффиндора. Директор как будто специально ставил все занятия вместе для враждующих факультетов.
Уроки Рун Поттеру понравились, там студенты изучали различные письмена и учились переводить тексты. Но его мнение не разделяла основная масса студентов, с которыми он посещал Руны - многие считали это лишней тратой времени.
За эти две недели Поттер смог стать любимчиком учителей, за исключением Снейпа и МакГонагалл. Эти два декана считали его высокомерным и наглым, и при любом удобном случае назначали отработки с намерением его перевоспитать. Но у них это редко получалось, поскольку Поттер был одаренным во всех отраслях магии, Флитвик даже назвал его образцом для подражания, несмотря на то, что он был слизеринцем. Любимым уроком для парня стали заклинания, там маленький профессор, узнав об уровне знаний известного студента, принес ему дополнительную литературу и предложил посещать дополнительные занятия. На что Поттер сразу же и согласился - школьная жизнь была скучна для него, а так хоть появилась возможность узнать что-то интересное.
Самым нелюбимым предметом, как и полагается, стали зелья - Гарри ненавидел готовить сомнительные составы, ингредиенты многих из них частенько имели странный вид и неприятный запах. Да и тупые придирки без повода со стороны Снейпа его уже порядком достали. Гарри даже собрался обратиться в Попечительский Совет, но его отговорил друг, который пообещал поговорить с крестным.
* * *
- Поттер! - воскликнул рыжий, подходя к столику, за которым сидел Гарольд. Позади него стоял Томас и мерзко улыбался.
- Чего тебе, Уизли? - в тон ему ответил Поттер, не поднимая взгляда от книги по трансфигурации.
- Я хочу поговорить, - рыжий царственно уселся на стул напротив. Находившиеся в это время в библиотеке студенты с любопытством начали поглядывать в их сторону.
- Так мы вроде и так говорим, - язвительно протянул брюнет. Гриффиндорец только собирался что-то ответить, как к их троице подошла Грейнджер с кипой книг.
- Рон, ты что, опять хочешь лишить факультет баллов? Профессор МакГонагалл ведь сказала, чтобы мы вели себя дружески с другими факультетами, - поучительным тоном начала кудахтать ходячая энциклопедия.
- Грейнджер, отстань, - вмешался в разговор Дин. Заучка зыркнула на него неодобрительным взглядом, парень ответил ей тем же.
- Мы уже и так из-за ваших сор с Малфоем и Поттером потеряли сотню баллов, - вещала Гермиона. - Как вам не стыдно? Ваши сокурсники с трудом зарабатывают их, а вы тратите впустую. Лучше бы домашние задания пошли выполнять, чем приставали к Поттеру, - с этими словами гриффиндорка села за соседний столик. - И вообще, в библиотеке шуметь нельзя, - напоследок бросила она.
- Грейнджер, ты уже достала весь факультет своими нотациями. Мы лишь хотели наладить дружеские отношения с Поттером, а тут ты появилась со своими правилами, - недовольно пробубнил рыжий, сверля свою сокурсницу раздраженным взглядом. Гарольд всю перепалку бравых гриффиндорцев слушал с насмешкой. Он презирал сам львиный факультет и всех его представителей за тупость и наглость.
- Так вот, Поттер, я решил с тобой подружиться, - Рон снова обернулся к слизеринцу, и сейчас с довольной улыбкой смотрел на него, ожидая положительный ответ на свое предложение.