Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Трусливый Лев из Страны Оз - Рут Томпсон

Трусливый Лев из Страны Оз - Рут Томпсон

Читать онлайн Трусливый Лев из Страны Оз - Рут Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Наконец они подошли к городским воротам, за которыми раскинулся чудесный город. Боб смотрел на него расширившимися от восторга глазами, Храпуша от волнения стала заикаться, и даже Воттак, который много поездил по свету и побывал во всех знаменитых столицах, онемел от восхищения, потому что ни один из виденных им городов не мог сравниться с этим красотой и великолепием. Улицы, мощённые зелёным мрамором, блестели от изумрудов, дома поражали красотой архитектуры. А прекраснее всего был дворец, чьи купола и башни высились над деревьями чудесного парка.

Однако вход в городские ворота преграждал шлагбаум. Правда, привратник отсутствовал — он как раз пил чай у себя в домике. Поэтому Воттак недолго думая перемахнул через шлагбаум, а потом поднял его, повернув в замке изумрудный ключ. Путь был открыт!

— Ну что, идём к главному шатру? — сказал Воттак Он был очень взволнован, и к тому же ему было не по себе среди подобного великолепия. Вся приготовленная речь мгновенно вылетела у него из головы, и он со вздохом решил действовать по своим старым правилам — переодевание, вежливость, шутка, бегство. Правда, он не представлял себе, от кого и зачем здесь придётся убегать, но ничего лучше придумать не мог. Час стоял ещё ранний, и в дворцовом парке было безлюдно. Но вот Боб, забежавший вперёд, увидел на скамье у фонтана девочку в розовом платье. Она читала книжку.

— Это Дороти! — взволнованно воскликнул Боб и замахал рукой своим спутникам. — Совсем такая же, как на картинке в львиной книге! Идите сюда скорее!

Храпуша расправила крылья и взлетела. Воттак запахнул поплотнее чёрный плащ и, схватив Боба за руку, поспешил с ним к скамейке.

Услышав хлопанье крыльев, Дороти подняла голову и тут же вскочила на ноги, испуганно вскрикнув. Ведь все девочки, в том числе и принцессы Страны Оз, боятся ведьм.

— Ой! — воскликнула она и приготовилась бежать. Но тут ей попалось на глаза золотое ведёрко, которое всегда стояло у фонтана на случай, если кому-нибудь понадобится зачерпнуть воды. Дороти вспомнила, как она когда-то облила водой злую Западную Ведьму и та растаяла. Наверное, подумала она, все злые ведьмы боятся воды. Недолго думая девочка схватила ведро, поспешно набрала в него воды и, когда ведьма, странная птица и мальчик приблизились, выплеснула воду ведьме на голову.

— Ой, что ты делаешь! — завопила Храпуша. — Зачем же ты его облила, ведь он такой красивый!

Воттак от неожиданности потерял дар речи и только фыркал и отплёвывался.

— Подожди! Не надо! — кричал Боб, но Дороти уже снова наполнила ведро и снова вылила воду на голову Воттака. Клоун, не имея сил вымолвить ни слова, отчаянно замахал руками, а это напугало Дороти ещё больше. Она схватила небольшой серебряный свисток, который висел на зелёной ленточке у неё на шее, и пронзительно засвистела. Послышались звуки поспешно приближающихся шагов. В одно мгновение Боб и Воттак были окружены.

— Что случилось? — пробасил сэр Кофус из Покуса, верный рыцарь Дороти, опуская тяжёлый кулак в железной рукавице на ведьмино плечо. Зеленобородый Солдат схватил за руку Боба, а Тикток изловчился ухватить за шею Храпушу. На свисток Дороти бежали все новые и новые защитники. Боб изо всех сил кричал, пытаясь что-то объяснить, но в суматохе никто его не слушал. Пленников потащили во дворец.

Озма не слышала шума. Она спокойно сидела на троне и играла в шашки со Страшилой. Но вот в тронный зал ворвалась взволнованная толпа, и маленькая фея с удивлением подняла голову.

— Ведьму поймали! — визжала Лоскутушка, бежавшая, приплясывая, во главе процессии.

Ведьму в чёрном колпаке,С черным помелом в руке,Что пришла твой трон отнять,Удаюсь арестовать!

«Ох, хоть бы они перестали так кричать», — думал бедный Боб, с надеждой и волнением глядя на прекрасное лицо Озмы. Они тут же и замолчали, потому что Озма подняла руку со скипетром, призывая к тишине.

Глава девятнадцатая. В Изумрудном городе

— Кто первый увидел эту ведьму? — спросила Озма. Маленькая фея-правительница не любила ведьм и не доверяла им, потому что они доставили ей немало неприятностей в прошлом.

— Кто её первый увидел? — повторила Лоскутушка, размахивая тряпичными ручонками. Страшила с упрёком взглянул на неё, и она притихла. Прежде чем Дороти успела ответить, у Тиктока кончился завод, и хватка его медной руки на шее Храпуши ослабла, к её большому облегчению.

— Бессовестные! — крикнула она, взлетая в воздух. — Хорошо же вы встречаете друзей! А тебе, грубиян, я бородищу-то зелёную повыдёргаю! — И она забила крыльями перед самым лицом Зеленобородого Солдата.

Тот от испуга выпустил мальчика.

— Беги, Боб! — вопила Храпуша.

Все были так удивлены видом и поведением этой странной птицы, что застыли в изумлении. Но Воттак сообразил, что она только усугубляет неприятное впечатление, которое друзья, к сожалению, произвели на обитателей дворца, и стал просить ее убрать подальше когти и успокоиться. Боб тоже стал ее успокаивать. Тогда Храпуша отстала от Солдата и с мрачным видом уселась на позолоченный шкафчик.

— Они тут, оказывается, ещё хуже нейцев, — угрюмо ворчала она себе под нос.

— Мальчик-то, кажется, безобидный, — шепнул Страшила Озме. Он заметил, что Боб не сделал никакой попытки убежать.

— Почему ты пришёл сюда с ведьмой? — строго спросила у Боба Озма.

— Да это же никакая не ведьма! — воскликнул Боб, чуть не плача. — Это Воттак Фунт!

— Не ведьма? — повторила Озма, подняв в недоумении брови.

Глаза всех присутствующих недоверчиво уставились на бедного Воттака. За одну руку его крепко держал закованный в латы сэр Кофус, а за другую — Железный Дровосек, так что он не мог избавиться от ведьминского костюма.

— Мальчик говорит правду, — негромко произнёс он. — Если эти уважаемые железные господа меня отпустят, я смогу доказать, что я не ведьма.

— Не отпускайте её! — предостерёг Страшила. — Вдруг она нас околдует! Давайте сначала послушаем Дороти.

Пока Боб приплясывал от нетерпения, а Воттак еле слышно стонал от огорчения и досады, Дороти рассказала, что она сидела в парке и вдруг откуда ни возьмись явилась эта странная троица и устремилась к ней с неизвестной целью.

— Но ведь ведьма, наверное, растаяла бы, когда ты облила её водой? — задумчиво спросила Трот. Девочке понравился Боб, и она начала подозревать, что произошло недоразумение.

— Надо позвать Волшебника! — воскликнул Тыквоголовый Джек.

Это было настолько разумное предложение, что Боб удивился, почему первым до такой простой мысли додумался человечек, у которого вместо головы тыква. Мальчик понял, что одними словами он никого не убедит, и стал пока разглядывать окружающих.

Его чрезвычайно заинтересовал механический человек Тикток, а соломенный Страшила показался самым весёлым и жизнерадостным созданием на свете после Воттака. Даже сэр Кофус, который теперь поднял забрало, уже не казался ему страшным. А когда Весёлый Верблюша просунул в окно свою длинную шею и осведомился, что случилось и почему во дворце стоит такой шум, мальчик невольно расхохотался.

Туг как раз в тронный зал торопливо вошёл своей подпрыгивающей походкой маленький лысенький Волшебник. В руке он держал чёрный чемоданчик

— Ну-с, что тут у нас приключилось? — спросил он. Страшила быстро рассказал ему то, что мы уже знаем.

— Если это ведьма, — сказала Озма, — её необходимо немедленно обезвредить. Рисковать нам нельзя. Ты можешь с помощью волшебных инструментов точно определить, ведьма это или нет?

— А как же! — бодро ответил Волшебник, открыл чемоданчик и стал раскладывать на столе инструменты, коробочки и флакончики. Храпуша, встревожившись, слетела со шкафа.

— Ему будет больно? — спросила она, в волнении забыв, что решила больше ни с кем тут не разговаривать.

— Вполне возможно! — весело отозвался Волшебник. — Конечно, если это ведьма. А если нет, то бояться ей нечего. Пожалуйста, принесите кто-нибудь стакан.

Когда ему подали стакан, Волшебник сначала бросил туда по щепотке розового и зелёного порошка, а потом капнул чем-то красным, отчего в стакане немедленно вспенились пузырьки. Когда они дошли до самого верха стакана, Волшебник выплеснул его содержимое прямо в лицо ведьме. Сэр Кофус и Дровосек невольно отшатнулись, у Воттака вырвался крик испуга. Красная жидкость, пенясь, стекала по лицу Воттака. Никакого вреда она ему не причинила.

Волшебник улыбнулся.

— Это не ведьма! — сказал он, повернувшись к Озме.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трусливый Лев из Страны Оз - Рут Томпсон.
Комментарии