Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп

Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп

Читать онлайн Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

У нее не было ни малейшего желания лететь в другой город на вечеринку. Тем более с Лукасом.

— Мне нечего надеть, — сказала она.

— Мы поедем за покупками, — улыбнулась Лекси.

— Но…

— Байрон сказал мне, что заплатит за наши наряды. Давай, Девин, соглашайся. Платья от-кутюр. Чужая кредитная карточка.

— Ты корыстная, — повторила Девин.

— Уверена, вечеринка будет просто потрясающей.

Девин не хотелось расстраивать Лекси. После гибели Рика она впервые видела свою подругу такой счастливой. Ради Лекси она вытерпит общество Лукаса. Его мнение о ней хуже стать уже не может.

Она застонала.

— Что такое? — забеспокоилась Лекси.

— Ничего. — Девин покачала головой, чтобы не расстраивать подругу. — Я полечу с вами в Хьюстон.

— Дело в Лукасе?

У Девин сдавило горло, и она сглотнула:

— Разумеется, в Лукасе. Лукас везде. Он мое наказание.

— Ты его ненавидишь?

— Нет, я не испытываю к нему ненависти.

Это правда. Все дело в обстоятельствах.

— Ты мучаешься потому, что хочешь его снова, но не можешь им обладать?

— Я не хочу его.

— Ну конечно, — криво усмехнулась Лекси.

— Я сделала это еще раз, — призналась она.

— Переспала с Лукасом?

— Да.

— И не сказала мне? Где, когда и как это произошло?

— Он почти застукал меня, когда я просматривала его электронную переписку с Конрадом.

Лекси кивнула:

— Меня восхищает твоя смелость.

— Я была в его спальне и услышала его голос, донесшийся из коридора. Тогда я забралась на его кровать и притворилась, что хочу его соблазнить. — При воспоминании об этом она поморщилась.

— И тебе это удалось?

— О да, — гордо сказала Девин.

Лекси хрипло рассмеялась.

— Затем, скорее всего, следующим утром Лукас включил свой компьютер и узнал, что я читала его переписку с Конрадом. Теперь он думает, что я из тех, кто использует секс в качестве прикрытия возможных неудач в своих вылазках.

— Думаю, это восхитительно.

Девин нахмурилась:

— То, что он так считает?

— То, что ты читала переписку братьев.

— Сначала я тоже так думала, но в какой-то момент поняла, что перешла границу дозволенного. Я собиралась выключить компьютер, когда он пришел.

— Готова поспорить, он на твоем месте сделал бы то же самое, — сказала Лекси в ее поддержку.

— Ты так думаешь?

— Не позволяй ему строить из себя святошу. Никто из нас не совершенен. Я, например, собираюсь переспать с мужчиной, которого едва знаю.

— Прямо как я?

Лекси взяла ее руки в свои и крепко сжала:

— Мы живые люди и должны получать удовольствие от каждой минуты нашей жизни. — Она помедлила. — Итак, что ты сказала насчет Хьюстона?

Лукас знал, что никогда больше сюда не вернется, но, сидя в розовом кресле напротив примерочной одного из модных бутиков в деловой части Хьюстона и потягивая белое вино, он не мог избавиться от чувства неловкости.

Наклонившись к сидящему рядом Байрону, он прошипел:

— Сколько еще это будет продолжаться?

Техасец с довольным видом откинулся на спинку кресла:

— Разве ты не знаешь, как сделать женщину счастливой?

— Мы с тобой не можем уйти отсюда и вернуться позже?

Он бы с удовольствием посидел сейчас в баре или заглянул в спортивный магазин.

— Ты никогда не был женат, Лукас, — заметил Байрон. — Я знаю, что делаю. Доверься мне.

— Но я не хочу делать женщину счастливой. — Взяв с коленей журнал мод, который дала ему служащая, Лукас бросил его на стеклянный столик перед ними.

Он согласился присутствовать на сегодняшней вечеринке, устраиваемой представителями торговой палаты штата, только из-за возможности установить новые деловые контакты. Он знал, что Байрон влюбился, и был рад за него, но ему непонятно, почему они должны мотаться с Девин и Лекси по магазинам и бесконечно ждать, когда те выберут себе наряды.

— Ты только посмотри, — проворковал Байрон. — Разве она не красавица?

Лекси вышла из одной из кабинок и направилась к ним по небольшому подиуму. На ней было ярко-голубое платье с облегающим корсажем, широкой юбкой до колен и поясом, расшитым стразами.

Байрон присвистнул, и Лекси ослепительно улыбнулась ему.

— Такие туфли должны быть в гардеробе каждой женщины, — заметила продавщица.

Лекси подошла ближе, чтобы продемонстрировать им серебристые босоножки на высоких каблуках и с широкими ремешками на щиколотках.

— Тебе они нравятся, дорогая? — спросил Байрон.

— Очень, — призналась она.

— Мы их берем, — сказал он продавщице. — И платье тоже.

— Но это первое, которое я примерила, — возразила Лекси.

— Никаких проблем. Примерь еще что-нибудь. — Он обратился к продавщице: — Слишком много платьев не бывает, правда?

— Это точно, — ответила та с очаровательной улыбкой.

Вслед за Лекси появилась Девин, но Лукас не успел как следует разглядеть ее черное платье-футляр, потому что продавщица сразу велела ей пойти назад в примерочную. Затем сотрудница магазина прошла мимо Лукаса и вскоре вернулась с комплектом черного кружевного белья.

— Ничто не способно так испортить сексуальное платье, как швы на трусиках, — сказала она, прежде чем исчезнуть в примерочной.

Лукас неловко посмотрел на Байрона:

— Слишком много информации, тебе не кажется?

— Да, черт побери.

Через несколько минут Девин появилась снова. Ее платье было довольно простым. Квадратный вырез и широкие бретельки подчеркивали красивое декольте, корсаж облегал узкую талию, а юбка — бедра и доходила до колен. Одним словом, в платье не было ничего особенного, и Лукас мог думать только о красивом теле в сексуальном белье, находящемся под ним.

— Этот вырез требует бриллиантов, — задумчиво произнесла продавщица.

Девин в растерянности прижала ладонь к своей обнаженной шее.

Байрон неожиданно хлопнул ладонью себе по колену:

— Я покупаю платье. Несите бриллианты.

— Черта с два! — заявил Лукас, когда продавщица ушла в ювелирный отдел.

— Я не приму в подарок бриллианты, — заявила Девин.

— И ты не станешь покупать для Девин белье, — тихо сказал он Байрону. — Если хочешь, покупай белье для Лекси.

Продавщица вернулась с тремя бархатными футлярами. Она открыла первый, и драгоценные камни засверкали при искусственном освещении.

— Это колье называется «Утренняя заря». Все бриллианты в нем трехцветные и имеют форму слезы. Общий вес камней — семь карат.

Не успела Девин и глазом моргнуть, как молодая женщина надела колье ей на шею.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Озеро нашей надежды - Барбара Данлоп.
Комментарии