Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Жестокость под маской благородства (СИ) - "Ardency Dreamer"

Жестокость под маской благородства (СИ) - "Ardency Dreamer"

Читать онлайн Жестокость под маской благородства (СИ) - "Ardency Dreamer"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

      Как только маркиз переступил порог и увидел повитуху, он тут же оставил любимую, считая, что мужчина не должен присутствовать при таком событие. И вот ему принесли весточку, что женщина благополучно родила девочку, которую они планировали назвать Мери Маргарет. 

      Они с друзьями как раз распивали вторую бутылку, когда его дворецкий переправил в клуб второе послание для него, что прислала доверенная служанка матери. Пробежавшись по строчкам глазами, мужчина просто рассвирепел. 

      Настигнувшая новость ошарашила Элайджу. Он не мог поверить, что его отец пошел на такое. Отправить свою жену в больницу для психически больных было немыслимо. Элайджа рассвирепел. Он уважал герцога, и всегда стремился завоевать его признание, но мать была для него святой. Ради нее он готов был пойти против всех. И даже против отца. 

      Ворвавшись в дом, миновал ошарашенного дворецкого, Элайджа направился в кабинет. Резко распахнув дверь, он застыл, когда увидел своего отца, стоящего лицом к окну и Регину, сидящею в кресле и убаюкивающую их сына. 

       - Милорд!

       - Тссс, - зашипела девушка, и в одном этом шепоте раздалось столько гнева, что мужчина опешил. – Ты разбудишь Джейсона. 

      Герцог резко повернулся к ним лицом, прожигая пасынка взглядом, и все еще пытаясь утихомирить бушующую внутри ненависть и ярость. Он понимал, что пока не время открыть все карты перед этим ублюдком, но желание вышвырнуть его тут же из дому было настолько велико, что просто съедало его изнутри. И только Регина сдерживала его порывы. Потому что ради нее, их будущего, ему необходимо все сделать с умом.

      Маркиза должна остаться в глазах общества незапятнанной, с кристально чисто репутацией скорбящей вдовой. А он неутешительным вдовцом и убитым горем родителем. Два одиноких человека соединенный узами семьи, которые найдут утешение в друг друге. 

      - Миледи, оставьте нас пожалуйста наедине с отцом, - мягко попросил Элайджа жену, еще раз убеждаясь в том, что у него не осталось никаких чувств к этой женщине. 

      Да, даже ребенок мало трогал его сердце. И только обещание данное самому себе быть добрым и ласковым к своим детям все еще заставляло его появляться в родительском доме. 

      - Нет! – неожиданно воспротивилась девушка, и он посмотрел на нее с явным изменением. 

      Регина изменилась. И может в этом и крылось причина его остывших чувств. С хрупкой, наивной девочки она превратилась в одну из тех, кого он презирал – аристократку, маркизу. От нее исходила аура власти и надменности, так похожей на его отца. Девушка гордо смотрела на людей, ее раскованность и сексуальность вызывали восхищения у многих его друзей, которые не переставали сообщать ему, чтобы сделали с такой женщиной будь она их женой. И это все произошло после рождения ребенка. Элайджа скривился. Теперь он был уверен, у его жены тоже должен быть любовник, потому что только мужчина мог настолько повлиять на нее. 

      - Мадам, я бы хотел обсудить вопрос, который касается герцогини. Вы здесь лишняя. 

      - Вопрос герцогини напрямую касается меня и моего сына, поэтому я остаюсь. Лидия, пожалуйста забери младшего Джейсона и уложи в кроватку. 

      Регина передала уснувшего ребенка нянечке, смотря им вслед, пока дверь кабинета не закрылась. Джейсон же просто молчал. Его гнев утих под вибрациями гнева его любимой. Как горда тигрица, она готова была раскромсать всех, кто мог принести вред их ребенку. И даже устранив опасность, она все еще пылала яростью. 

      - Это я попросила милорда избавить этот дом от присутствия герцогини! 

      - Что? 

      - Даже требовала этого! 

      - Мадам объяснитесь какое вы имели права…. – на повышенном тоне начал возмущаться мужчина. 

      - Замолчи! – гневно приказала ему Регина, и ее муж опешил. 

      Сейчас смотря на этого бесхребетного, девушка удивлялась как раньше могла его настолько любить. Да, он и подметки не годиться Джейсону.

      - Достаточно! – приказал герцог Рендол, понимая, что таким темпом Регина просто раздавит это ничтожество, а он оставлял такое право за собой. – Твоя мать, Элайджа, сошла с ума. Она пыталась задушить своего внука подушкой. Неужели ты считаешь, что после такого я должен был простить ее и оставить дальше в одном доме с моим наследником. 

      - Это не правда. Мама не могла так поступить. 

      - Можешь съездить в аббатство, на территории которого находиться лечебница и поговорить с ней. Она полностью обезумила. А если хочешь, вон молодая няня, которая только что забрала Джейсона в комнату. Видел насколько она бледная и как трясутся руки. Девушка сильно переживает из-за этого инцидента. 

      - Отец, но как же так? – мужчина тут же сдулся и опустился в кресло. 

      - Пришло время признать, что твоя мать нестабильная. Я не желаю даже допустить возможности, что бы она была поблизости Джейсона младшего. В лечебнице ее ожидает самый лучший уход. 

      Эладжа закрыл лицо руками, стараясь переварить информацию. 

      - Как я слышал у тебя сегодня родилась дочь? 

      Маркиз тут же поднял голову и посмотрел на жену, но лицо Регины не выражало никаких эмоций. Ей просто было все равно. В отличии гримасы гнева, сейчас она надела маску безразличия. Элайджа еще раз подумал, что красота этой девушки только увеличилась с материнством, но все же приобрела некую твердость. Когда она дарила ему бездну тепла, от Регины веяло холодом и чопорностью. Мужчина задумался, кто все же тот смельчак, который пробрался к ней в постель. И пусть в свету она была кристально чиста, он знал, кто-то есть. Должен быть по крайне мере. 

      - Да. Анна сегодня родила. 

      - Так почему бы тебе не отправиться к своей любимой, познакомиться с дочерью, хотя ты же любишь пропускать рождение своих детей. Делать их намного приятней. 

      Это был камень в его душу за то, что он не посетил Регину когда она рождала Джейсона младшего. В то время он как раз находился в постели с любовницей. Это стало окончательным клином в его отношениях с женой. Назад дороги нет и никогда не будет. Герцог до сих пор попрекал его. Оказалось, чтобы завоевать полное расположение свекра, его жене необходимо было просто назвать внука на его честь. И все он всегда и полностью на ее стороне. 

      Элайджа даже завидовал девушке. Он так и не смог завоевать благосклонность отца, а только еще более разочаровал. И когда он думал, что они наконец сблизились, он снова провалился в финансовых сделках, вызвал только гнев со стороны герцога. 

      - Да, ты прав, отец. Я пойду. Но все же попрошу тебя дать мне адрес лечебнице. Хочу съездить проведать матушку, убедиться, что к ней там ставятся с должным уважением.

       - Конечно. 

      Герцог достал листок бумаги и умокнул ручку в чернила. Но только он начал писать, как дверь открылась и дворецкий вошел внутрь. 

      - Милорд срочное послание с деревни Хепшер. 

      Джейсон насупился. 

      - Карета Фионы как раз должна была там проезжать. 

      Он взял конверт и быстро вскрыв печатку. Пробежавшись глазами по письму, он выдохнул «о боже» и положил лист на стол. 

      - Сын присядь. 

      - Что-то с матушкой? – встревожился Элайджа, опускаясь в кресло. 

      - Карета герцогини перевернулась, когда попала в овраг. Кучер лежит у местной целительнице, но Фиона скончалась на места. 

      Элайджа застыл, в ужасе смотря на герцога. 

      - Г-где это произошло? – выдохнул мужчина, понимая, что его руки дрожат, а голос хрипит. 

      - Как раз возле деревни Хепшер, два часа езды на юг.

       - Я срочно направляюсь туда. Подайте мне коня! – мужчина резко подскочил с кресла. 

      - Элайджа, успокойся. 

      - Это моя мать, твоя жена! Если тебя не интересует ее судьба, то я не брошу свою матушку умирать где-то на дороге. 

      - Я тоже скорблю, но нет смысла гробить и себя, - попытался уразуметь маркиза Джейсон, надеясь, что играет правдоподобно. 

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокость под маской благородства (СИ) - "Ardency Dreamer".
Комментарии