Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Читать онлайн Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:
заведение, в исследовательских центрах ты не всё можешь делать. По сути, у тебя связаны руки.

— Почему же?

— Всё просто. Каждое исследование должно быть задокументировано. Каждое открытие — отчёт. Каждое приобретение — отчёт. Каждая новая деталь в изучении — отчёт. Времени на изучение остаётся не так много. Поэтому я и выбрал вариант, в котором меньше сложностей.

— А директор знает, чем вы занимаетесь?

— Он знает всё и обо всех, — усмешливо ответил он. — Но предпочитает промолчать, если это не грозит репутации и, наоборот, помогает нашему миру.

— Он знает всё, но молчит? — удивился я.

— Да. Такой он уж человек. Иногда мне кажется, что он знает даже то, чего не знает ни один маг.

— Скажите. А какой ранг у директора?

— А ты не знаешь? — удивлённо приподнял бровь Чой. — Директор имеет ранг легенда.

И вот тут я, действительно, офигел.

Не думал, что директор — настолько сильный маг. Тогда, почему он решил управлять академией, а не ходить в башни? Возраст? Но он мог спокойно наслаждаться жизнью, имея такой высокий ранг. Более того, он бы мог выбрать и управлять всем, чем только захочет. Ему же доставляло удовольствие возиться с юными магами.

Странный человек. Впрочем, у каждого свои тараканы в голове.

После того как я попрощался с Со Джуном, то тут же отправился домой.

На сегодня все дела были решены. Поэтому можно было спокойно отдохнуть в компании сестры. Возможно, за это время Джи У что-то ещё накопала по поводу дела о пропавших блогерах. Да и, Ино обещала заняться этим в ближайшее время. Возможно, я снова встречу её сегодня.

Обычно я отправлялся домой пешком. Однако сегодня решил прокатиться в общественном транспорте.

Время было ближе к вечеру. Час пик. Но несмотря на количество людей, которое толпилось в автобусе, я всё же решил проехаться. Не так часто пользуюсь им, да и ехать всего пару остановок.

— Дядя, уступите ей место! — послышалось в середине салона, когда я только зашёл в автобус.

Какой знакомый голос.

Я всмотрелся в толпу, схватившись за поручни, и увидел Ён Ми. Девушка с недовольным видом смотрела на мужика с огромным пузом. По правую сторону от неё стояла девушка. Судя по её фигуре — беременная, на последнем месяце.

Весь салон, заслышав недовольство Ён Ми, заострили внимание на происходящем. Чего таить, мне и самому стало интересно понаблюдать за этим.

— Ничего страшного, — с улыбкой произнесла девушка, пытаясь успокоить Ён Ми. — Я постою.

— Это места для беременных! — продолжала возмущаться Ён Ми. — Как можно быть таким мерзким?

— Мерзким? — рыкнул на неё мужик. — Ты как со мной разговариваешь, соплячка! — он фыркнул и обернулся к окну. — Никакого уважения к старшим. В наше время молодые такие наглые!

— Что? А у вас есть уважение? — не сдавалась девушка.

Мужчина осмотрел беременную и хмыкнул.

— Если беременна, то должна дома сидеть. Зачем она досаждает обществу?

— Придурок, — послышались шепотки рядом со мной.

Ён Ми уже готова была продолжить свои дебаты, как я внезапно продвинулся сквозь толпу к ней и положил руку ей на плечо.

— Привет, Ён Ми, — с улыбкой произнёс я. — Давно не виделись. Что-то случилось? — наигранно удивился я.

— Джи Хён, — похлопала глазами девушка, завидев меня, а после снова с ненавистью глянула на мужчину. — Да этот дяденька…

— А что с ним? — продолжал не понимать я.

— Не уступает место беременной, — стиснув зубы, цыкнула она, на что получила осуждающий взгляд мужика.

— А разве он должен? — спокойно спросил я. Все, даже Ён Ми, посмотрели на меня удивлённо. Я кивнул на наклейку, где была нарисована беременная женщина, а потом на пузо мужика. — Всё же правильно, разве нет? Что такого в том, что беременный мужчина сидит на месте для беременных?

Мужчина сначала ошарашенно посмотрел на меня, а после аж покраснел от злости.

— Слышь ты! — уже начал рычать он на меня.

— Смотри, какое пузо, — снова кивнул я, продолжая вести разговор с Ён Ми. — Явно двойня будет. Спасибо, — наигранно поклонился я ему. — Что повышаете рождаемость нашей страны.

После этого послышались смешки. Даже Ён Ми не сдержалась и фыркнула в руку со смеху.

Я же продолжал спокойно стоять, будто так оно и должно быть.

— Ах, ты, сопляк! Как смеешь высмеивать взрослых⁈ — воскликнул он и уже попытался встать. Я же аккуратно положил руку ему на плечо и посадил обратно.

— Тихо, тихо, — произнёс я. — Вам не стоит волноваться. У вас же последний месяц?

После этого мужик не выдержал. Автобус остановился и под смешки остальных пассажиров, он быстро ретировался в сторону выхода.

— Вот же поганцы малолетние, — выходя из автобуса, продолжал бурчать он недовольно. — Аж бесит!

— Удачных родов, — кинул я ему напоследок.

— Присаживайтесь, — с улыбкой произнесла Ён Ми, указав девушке на место.

— Спасибо вам, — сев на свободное место, поблагодарила нас незнакомка.

Я же поклонился и двинулся в сторону выхода.

Следующая остановка была моей.

Однако я почувствовал, как меня кто-то дёрнул за рукав. Это была Ён Ми. Обернувшись к ней, я заметил, как она смущалась. Зрачки бегали из одного угла в другой.

— Спасибо, Джи Хён, — произнесла она.

— Я ничего такого не сделал, — пожал я плечами.

— Можно, я пройдусь с тобой? — внезапно предложила девушка.

— Да. Если тебе близко.

После этого мы вышли из автобуса и вместе пошли вдоль улицы. Девушка расспрашивала меня об учёбе и фестивале. Я видел, что она чувствовала себя как-то неловко, слегка зажато. Ощущение, что она очень сильно стеснялась меня. Хотя, скорее всего, так оно и было.

Когда мы уже были близко к моему дому, я обернулся в сторону Ён Ми.

— Тебе куда? — поинтересовался я.

— Мне близко, — махнула она рукой.

— Я провожу.

— Нет, нет, — сразу отказалась девушка. — Всё нормально.

— Нет, не нормально. Пойдём.

Взяв Ён Ми за руку, я почувствовал, как она содрогнулась. Лицо стало ещё более красным, чем до этого. Но не успели мы пройти несколько метров, как перед нами остановилась машина.

На всякий случай я спрятал девушку за собой.

Однако когда дверь заднего сиденья открылась, на меня с улыбкой смотрел Лан.

— И снова привет, — радостно произнёс друг. — Смотрю, ты не один. Ён Ми, ты, что ли?

— Угу, — девушка вышла из-за моей спины и поклонилась.

— Ясно. Ну, поехали.

— Куда? — не понимал я.

— Увидишь. Просто прыгай в машину, — зазывал Юн.

— Мне нужно проводить Ён Ми. Давай потом?

— Мы и её довезём, залезайте. Места хватит на всех.

Глава 17

Я посмотрел на Ён Ми. Отправляться без её согласия, конечно, не имело никакого смысла.

Девушка с улыбкой кивнула и села вместе со мной на заднее сиденье в машину.

Сначала мы довезли её до дома, где распрощались, а после поехали по адресу, куда указывал навигатор. Я удивлённо глянул на экран водителя, который указывал стрелочками дорогу.

— Так, всё-таки, — обратился я к другу снова. — Куда мы направляемся?

— К господину Ву Дык Пону, — с улыбкой заявил он.

Я удивлённо посмотрел на него. Будто это имя мне о чём-то должно было сказать.

— Он продавец того заведения, которое ты хочешь приобрести, — пояснил Лан.

— А, — протянул я задумчиво. — Понятно. Но почему ты сразу не сказал?

— Понимаешь, — Юн чуть замялся. — Раньше он был политиком и занимал одну из ведущих должностей. Его имя часто было на слуху. Но после одного случая он держится в стороне от людей. И не очень любит огласки своего имени, даже краткого упоминания.

— Значит, из-за Ён Ми не говорил?

— Угу.

После этого мы почти всю поездку молчали. На мои вопросы Лан отвечал коротко: «сам всё увидишь». И это очень сильно напрягало.

Я ехал поздно вечером, к неизвестному для меня человеку, о котором почти ничего не знал. А мой друг отмалчивался. Видимо, этот продавец, действительно, любил держаться инкогнито.

Когда машина остановилась, мы оказались возле просторного и большого особняка. Сделан он был в европейском стиле.

Мы вышли из салона.

Перед нами возвышалась широкая лестница, ведущая к центральному входу. Там нас уже ждали слуги, которые любезно кланялись и открыли нам дверь.

Как только мы вошли внутрь, к нам подошёл дворецкий и, поклонившись, поприветствовал нас.

— Вы Пак Джи Хён и Юн Лан? — уточнил он, на что мы молча кивнули. — Прошу. Проследуйте за мной. Господин ждёт вас.

Пожилой мужчина указал нам рукой в сторону лестницы, что вела на второй этаж. Мы прошли за ним.

Весь дом был отделан так, словно это был музей. Хрустальные люстры, колонны позолоченного цвета и картины с портретами, которые украшали все этажи здания. Даже двери были резными под старину.

Не хватало классической музыки

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер.
Комментарии