Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Деловой роман - Пола Сангер

Деловой роман - Пола Сангер

Читать онлайн Деловой роман - Пола Сангер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
Перейти на страницу:

Она повернулась к плите.

— Уверена, что половину содержимого придется выбросить. Жаль, на распаковку уйдет время. Я переезжала всего один раз, но усвоила урок на всю жизнь: при переезде надо избавляться как минимум от половины вещей.

— Скажи, Шен, а почему вы с Патриком не живете в своем доме? Мне говорили, что у вас прекрасный трехэтажный особняк.

Шеннон напряглась. Она знала, что Фрэнсис рано или поздно задаст этот вопрос, но все же оказалась не готовой отвечать на него.

— Извини, я спросил просто из любопытства и…

— Да нет, ничего. Отец уехал оттуда после смерти моей матери, я не жила там никогда.

— А продавать его Патрик не хочет, верно?

— Надеется, что когда-нибудь я… — Шеннон вздохнула.

Некоторое время оба молчали, Фрэнсис с аппетитом съел рагу и выпил кружку черного густого кофе. Шеннон ограничилась соком.

— Наверное, лучше всего перенести коробки в гостиную и поставить пока вдоль книжных стеллажей, — предложила она.

— Уверена, что они не будут мешать?

— Разумеется, будут. Но уж с этим ничего не поделаешь. Не заставлять же ими спальни! Кроме того, надеюсь, ты разберешь их до конца недели. — А еще я надеюсь, что хотя бы на пару дней избавлюсь от твоего внимания, мысленно добавила Шеннон, убирая в холодильник сыр.

— А тебе есть чем заняться? — полюбопытствовал Фрэнсис.

— Мне всегда есть чем заняться, так что об этом не беспокойся. Тебе включить какую-нибудь музыку для настроения?

— У тебя есть Боб Марли?

— А что-нибудь более серьезное тебя не устроит?

— Если ты имеешь в виду похоронный марш, то нет.

10

По возращении домой Фрэнсис обнаружил два сюрприза: первый ждал его на лестничной площадке и занимал почти все ее пространство, оставляя лишь два узких прохода к каждой из квартир. Фрэнсис и представить не мог, что успел нажить столько барахла. Со вторым сюрпризом он столкнулся в кухне, где увидел Шеннон, одетую в джинсы и майку.

Конечно, то, что у нее отличная фигура, Фрэнсис знал и раньше — ни рабочие костюмы, ни платья не скрывали высокую грудь, тонкую талию и обольстительные бедра. И все же вид, открывшийся ему из прихожей, мог и мертвеца поднять из гроба.

Пока он носил коробки и ящики с лестничной площадки в гостиную, Шеннон хлопотала в кухне, и каждый раз, проходя мимо, он невольно бросал взгляд в ее сторону. В конце концов Фрэнсис врезался плечом в дверной косяк и едва удержался на ногах. Нет, надо думать о чем-то другом. Например, о том, что находится в этих дурацких коробках. Ему казалось, что он продал все лишнее, оставив либо действительно необходимое, либо то, что было связано с какими-то событиями.

Фрэнсис работал грузчиком уже около часа, когда Шеннон принесла в гостиную поднос с фруктами и ледяным чаем. Он благодарно кивнул, выпил залпом полстакана и присел на диван.

— Хороша зарядка. Не знаю, смогу ли завтра руками пошевелить.

— Гостиная становится похожей на бастион.

— Извини за неудобства. Как только все перенесу, сразу же начну распаковывать коробки. Представляю, сколько будет мусора.

— Зато ты окружишь себя привычными вещами. Считай неизбежный мусор платой за комфорт. — Шеннон провела ладонью по инкрустированной столешнице журнального столика. — Красиво.

— Рад, что тебе понравилось.

— Но только для всего места не хватит. Надо подумать, куда убрать лишнее.

— Здесь есть какой-нибудь подвал?

— К сожалению, нет.

— Что ты предлагаешь?

Она пожала плечами.

— Ничего. И не смотри на меня жалостливо, у тебя это плохо получается.

— Ладно, я что-нибудь придумаю. — Фрэнсис начал подниматься, но Шеннон жестом остановила его.

— Посиди. Так уж и быть, помогу тебе, сниму вон ту коробку. Надеюсь, там нет ничего, что могло бы разбиться.

Фрэнсис потянулся за бананом.

— Ну, если тебе так хочется…

Он не договорил, потому что коробка, оказавшаяся тяжелее, чем предполагала Шеннон, внезапно сорвалась и ударила ее в плечо. Пытаясь сохранить равновесие, она пошатнулась, задела другой ящик, и вся конструкция опасно пошатнулась.

Да ее же раздавит!

Дальнейшее произошло в одно мгновение. Шеннон падала на спину, а Фрэнсис, выронив банан, уже летел к ней, чтобы принять на себя удар, предназначавшийся Шеннон.

Коробки обрушились на него как раз в тот момент, когда Шеннон грохнулась на ковер. Фрэнсис успел выставить руки, но все равно упал на Шеннон, больно ударившись локтями о пол.

Наверное, на минуту-другую они оба потеряли сознание. Когда же Фрэнсис опомнился, то обнаружил, что лежит поперек Шеннон, уткнувшись лицом в ее живот.

Он сделал глубокий вдох и ощутил какой-то цветочный аромат — то ли лилий, то ли фиалок.

— Черт побери, что это ты делаешь? — на удивление спокойно спросила Шеннон.

— Пытаюсь спасти наш брак, — пробурчал Фрэнсис, с неохотой поднимаясь на четвереньки. — Кажется, ты обязана мне жизнью.

Она не шевелилась.

— Так ты решил пожертвовать собой? Очень трогательно. А теперь, будь добр, помоги мне подняться.

Фрэнсис сел и поморщился.

— Как ты, Шен? Ничего не болит? Голова не кружится? Боже, как я испугался… Если бы на тебя свалился ящик с инструментами, одними синяками ты не отделалась бы.

— Что за инструменты?

— Обычный набор: молотки, сверла, отвертки. Но главное — пила.

— Пила? Ты имеешь в виду штуку, которой валят деревья? Господи, для чего тебе пила?

— Не бойся, я не маньяк, бегающий по дому с электропилой. Эта специальная пила для фигурной резки.

— Что еще у тебя в этих ящиках? Гантели? Золотые слитки? Гвозди? Не понимаю, разве все эти инструменты нельзя купить здесь?

— Видишь ли, они достались мне от отца. Он был мастером-краснодеревщиком и надеялся, что я когда-нибудь открою собственную мастерскую. Но вышло иначе.

— Пожалуй, я найду помещение, где ты мог бы не только хранить инструменты, но и мастерить что-то, — пообещала Шеннон. — А сейчас все же помоги мне подняться.

Фрэнсису не хотелось вставать. Ему хотелось лежать рядом с Шеннон, вдыхать ее становящийся знакомым аромат, держать ее за руку, а еще лучше унести ее в спальню, положить на кровать и…

Но что толку мечтать о несбыточном! Что толку растравлять душу, лелея пустые надежды! Жизнь приучила Фрэнсиса не заглядывать за горизонт и жить сегодняшним днем.

Он встал и помог встать Шеннон. Она осторожно переступила с ноги на ногу, подвигала плечами, потерла шею.

— Все хорошо?

— Вроде бы. По крайней мере, острой боли нет. Тебе повезло, не придется объяснять Патрику, как случилось, что его дочь вывихнула колено или сломала ребро. — Шеннон поправила выбившуюся из джинсов майку и оглядела комнату. — Давай сделаем так: ты переносишь остальные коробки, а я убираю в гостиной, ладно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деловой роман - Пола Сангер.
Комментарии