Категории
Самые читаемые

Вспышка - Джейн Кренц

Читать онлайн Вспышка - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:

— Я как раз занимаюсь тем, что разыскиваю вещи вроде этой лампы, — сообщила Хлоя. — Как рассказала вам моя тетя, мистер Уинтерз нанял меня, чтобы найти ее. Он собирается приобрести ее для своей коллекции.

Дрейк обратился к Джеку:

— А вы почему интересуетесь этой лампой?

— Семейная реликвия, — ответил Джек. — Она потерялась несколько лет назад, когда семья переезжала из одного конца страны в другой.

— Должно быть, вы происходите из очень интересной семьи, — заметил Дрейк.

— Почему вы так думаете?

— Можете считать это догадкой, основанной на том, какой предмет вы считаете ценным семейным достоянием, — довольно сухо отозвался Дрейк.

— А что заставило вас купить ее? — спросил Джек.

— Меня соблазнили. — Дрейк сделал неопределенное движение рукой. — Тот интернет-торговец обратился ко мне, когда один из крупных журналов по дизайну разместил на развороте фото моего дома. Парень убеждал меня, что у него есть подлинная лампа семнадцатого века с ин­тересной историей, которая будет потрясающе выглядеть в моем интерьере. Утверждал, что лампа сделана из чистого золота и украшена очень ценными камнями. Ну что тут скажешь? Я заинтересовался.

— Вы согласились купить, даже не взглянув на нее? — удивилась Хлоя.

— Разумеется, нет, — сказал Дрейк. — Я сказал, что сначала ее должен оценить эксперт, и попросил этого дилера привезти лампу сюда, в Лас-Вегас. Я планировал, чтобы на нее посмотрел один местный авторитет, с которым я хорошо знаком.

Хлоя кивнула.

— Эдвард Харпер. Он один из моих дядюшек.

— Так и есть. Моя дизайнерша интерьеров пользовалась его посредничеством при покупке многих предметов, которые она разместила в этом доме.

— Именно дядя Эдвард сообщил мне, что лампа может быть у вас, — призналась Хлоя. — Но он не мог этого подтвердить и сказал, что своими глазами никогда ее не видел. Так кого вы просили исследовать и оценить эту лампу?

— Никого, — сказал Дрейк, сделал глоток кофе и откинулся в кресле. — На следующее утро, после того как я сообщил дилеру, что договорился об оценке, ящик с этой лампой оказался прямо у моей двери. При нем не было ни накладной, ни квитанции о доставке, вообще никаких записей. Я вышел в Интернет, попытался разыскать этого дилера, но он исчез. Я решил, что лампа была украдена и кто-то не хочет, чтобы его связали с этой кражей.

— А почему же вы не продолжили это дело и не оценили лампу? — спросила Хлоя.

— Как только я открыл ящик, то сразу понял, что это будет пустая трата времени. На первый взгляд металл очень похож на золото, но это не золото. Сразу было видно. Золото мягкое, но на лампе нельзя было сделать ни малейшей царапинки. Поверьте, я честно пытался. Должно быть, ее сделали из какого-то современного сплава.

— А камни? — спросила Хлоя.

Дрейк скривился.

— Это просто крупные мутноватые стекла. Мне не нужен Эдвард Харпер, чтобы сообщить, что лампа определенно не относится к семнадцатому веку.

— Вот черт, — невыразительно буркнул Джек и посмотрел на Хлою. — Мне следовало знать, что столь быстрая находка лампы не приведет ни к чему хорошему.

Хлою охватили усталость и острое разочарование. Все так перепуталось. Неловко получилось. Она чувствовала себя уязвленной.

— А я-то была так уверена. Вы точно знаете, что камни — простое стекло?

— Мне не удалось поцарапать ни один из них, так что я решил, что, возможно, это какие-то высокотехнологичные кристаллы, — признался Дрейк. — Я провел пару экспериментов с молотком и дрелью, но не смог отколоть даже кусочка.

— Давайте говорить прямо, — вмешался Джек. — Вы сделали все, чтобы уничтожить лампу?

Дрейк равнодушно пожал плечами.

— Должен признаться, что она пробудила во мне любопытство. В ней было что-то интересное. Но потом мне все это наскучило. Сам не могу объяснить почему. Сначала я установил ее на подставку в одной из гостевых ванных. В шутку, понимаете? Но домоправительница сказала, что лампа ей мешает. А скоро я понял, что вообще не хочу держать такую вещь в доме. Тогда я сунул ее в тот самый ящик, забил его и положил туда, где он не будет постоянно попадаться мне на глаза.

Хлоя откашлялась.

— Если лампа вам не нравилась, зачем вы вообще ее хранили? Почему просто не выбросили?

— Не знаю, — ответил Дрейк. — Время от времени я думал об этом, но по какой-то причине не сделал. Что-то в ней все-таки есть. — Он посмотрел на Джека. — Каждый раз, когда я собирался избавиться от этой лампы, у меня возникало странное чувство, что ее следует сохранить. — И он улыбнулся своей самой восхитительной сценической улыбкой. — Может, до тех пор пока не объявится настоящий владелец.

«Что-то в ней все-таки есть». В душе Хлои возникла искра надежды. Паранормальные артефакты оказывают собственное неодолимое воздействие, особенно на тех, кто хотя бы в малой степени обладает экстрасенсорными способностями. Возможно, Дрейк почувствовал в этом объекте какую-то энергию. Но Лампу Уинтерзов создали в конце 1600-х годов, а Дрейк, похоже, уверен, что лампа, которую он купил через Интернет, современная.

Джек снова выглядел заинтересованным.

— Если не возражаете, мне бы хотелось ее увидеть.

— Пойдемте. — Дрейк отставил чашку и поднялся из низкого кресла. — Честно говоря, буду рад, если смогу сбыть ее с рук. Черт подери, я даже приплачу вам, чтобы избавиться от нее.

И он двинулся по очень изысканному ландшафтному саду вокруг бассейна.

Хлоя бросила быстрый взгляд на Джека, но тот уже был на ногах и следовал за Дрейком. Она тоже поставила чашку и двинулась за мужчинами, ощущая знакомое покалывание по всему телу, — именно так харперовская интуиция сообщала ей, что она на верном пути.

По тропе сквозь лабиринт экзотических растений, статуй и фонтанов Дрейк прошел к неприметному зданию за высокой зеленой изгородью в самом углу сада, остановился, вытащил ключи и отпер дверь.

— Я уже говорил, что около недели держал ее в доме. — Он распахнул дверь. — А потом не выдержал. Когда я убрал ее сюда, то ребята, обслуживающие бассейн, стали жаловаться. Но учитывая, сколько я им плачу, я решил, что они перебьются.

— А почему жаловались те, кто обслуживает бассейн? — спросил Джек.

— Они решили, что в ящике какие-то токсичные химикаты для сада или пестициды. Требовали, чтобы я избавился от того, что внутри.

— Был дурной запах? — спросила Хлоя.

— Нет, — ответил Дрейк и грустно улыбнулся. — Что бы там ни было, она каким-то образом воздействует на нервную систему.

Он шагнул в дверь, щелкнул выключателем и отступил в сторону.

Мощное щупальце темной энергии рванулось наружу. У Хлои на затылке волосы зашевелились. В кожу по всему телу впились иголки. Сердце бешено застучало. Душу окатило тревожной волной. Хлоя знала, что Джек тоже ощутил эти потоки. Он молчал, но она чувствовала, что он полностью распахнулся им навстречу. В атмосфере вокруг него пульсировала невидимая энергия, а он стоял в дверном проеме и вглядывался в затененный интерьер домика.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вспышка - Джейн Кренц.
Комментарии