Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Медовый месяц - Хэрриет Гилберт

Медовый месяц - Хэрриет Гилберт

Читать онлайн Медовый месяц - Хэрриет Гилберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

— Что за дурацкий розыгрыш? — спросил он, зловеще нахмурив черные брови. — Я требую, чтобы ты объяснила мне свое присутствие здесь!

— Чтобы я объяснила? — переспросила Джессика с нервным смешком. — Я как раз собиралась просить об этом тебя!

— Хватит шуток, — отрезал Ринальдо. — Это мой номер, и…

— Минуточку! — оборвала его Джессика. — Это мой номер. Должно быть, произошла какая-то ошибка. Я и понятия не имела, что ты остановишься именно в этом отеле, — добавила она, обхватив руками дрожащие плечи. — Полагаю, что тебя направили не в тот номер.

— Ничего подобного, — решительно произнес Ринальдо. — Поскольку не я заказывал комнаты, то просто спросил внизу, какой номер оставили для меня. И как видишь, — он продемонстрировал жене ключ, с которого свисала бирка с тем же номерком, что и на ключе Джессики, — это мои апартаменты…

— Ошибаешься! — запротестовала Джессика. — У меня точно такой же ключ! — Она подбежала к небольшому изящному столику у двери, схватила свой ключ и показала мужу. — Кроме того, — уверенно заявила Джессика, — номер мне заказывала Лавиния. Так что, очевидно…

— Лавиния?! — рявкнул Ринальдо, выхватывая ключ из рук жены и убеждаясь, что номера совпадают.

Он резко повернулся и устремился к телефону. Последовал короткий разговор по-итальянски, смысл которого Джессика не поняла. Затем Ринальдо, выругавшись вполголоса, швырнул трубку на рычаг.

— Так это, значит, не твои комнаты? — спросила Джессика.

— Напротив, моя драгоценная, это мои — и твои — комнаты! — Ринальдо зло рассмеялся. — Этот номер заказан для синьора и синьоры Аккилини. Похоже, моя милая сестрица слишком много на себя берет!

Джессика не сводила с мужа широко распахнутых глаз.

— Я никак не могу поверить… Но ведь Лавиния не стала бы… Как она могла?

— Как бы то ни было, факт остается фактом. И поверь мне, — угрюмо добавил Ринальдо, — я устрою еще тот нагоняй счастливой невесте! Однако это пустяки, — решительно продолжил он, — я найду тебе другой номер.

Вся во власти противоречивых эмоций, Джессика подумала, что, хотя ее дурные предчувствия оправдались, Ринальдо все же теперь знает, что она в Италии и будет завтра на свадьбе. Одной проблемой меньше.

Однако Джессика не имела понятия, что делать со свалившейся на нее информацией. Вряд ли сейчас было подходящее время просить прощения. Она даже не знала, с чего начать.

Погруженная в свои мысли, Джессика не видела, как Ринальдо опять берется за телефон, чтобы позвонить портье. И потому вздрогнула, когда через несколько минут он снова с грохотом швырнул трубку и с недовольным видом повернулся к жене.

— Мне сообщили, что отель заполнен гостями, приехавшими на свадьбу, — произнес Ринальдо с холодом в голосе. — У них для тебя ничего нет, кроме комнаты горничной на самом верху.

Джессика секунду смотрела на мужа, а затем фыркнула, едва не рассмеявшись.

— Ты шутишь!

— Конечно же, нет! — отрезал Ринальдо.

— Но неужели ты и впрямь думаешь, что я… что я поселюсь в «комнате горничной на самом верху»? — недоверчиво спросила Джессика. — Кроме того… я заняла этот номер первая! И потому останусь здесь! — агрессивно заявила она, вскинув подбородок.

— Не смеши меня! — прорычал Ринальдо, сбрасывая пальто и швыряя его — очень по-хозяйски — на большую двуспальную кровать. — Ты что думаешь, это я буду жить в комнате для горничной? — изумленно спросил он. — Ничего подобного!

— Вот это здорово! Значит, для меня, твоей жены, эта комнатушка подойдет, а для великолепного синьора Ринальдо Аккилини нет? — взорвалась Джессика, и тут до нее неожиданно дошло, что муж, видимо, собирался поселиться в одном номере с этой ужасной женщиной, с Лоренцой Кардуччи.

Нет, с этим она мириться не станет! Нравится Ринальдо или не нравится, но они — муж и жена. И если он хочет развлекаться здесь со своей любовницей, его ждет жестокое разочарование.

— Если полагаешь, что я выеду из этого номера, чтобы ты мог привести сюда свою девку, то сильно ошибаешься! — заявила Джессика, вне себя от злости.

— Что? — Ринальдо в недоумении уставился на жену. — Что ты несешь? Какая девка? — воскликнул он.

— Какая?! Я знаю все про тебя и эту женщину: видела фотографию в итальянском журнале. Похоже, она основательно прибрала тебя к рукам!

Ринальдо пристально смотрел на жену мгновение, затем еле заметно пожал плечами.

— Джесси, ты сказала мне, что больше не желаешь меня видеть. Почему же ты так нервничаешь из-за Лоренцы?

Насмешка в его голосе заставила Джессику потерять голову от гнева.

— Да мне плевать! — воскликнула она. Только бы Ринальдо не заподозрил, что она, Джессика, ревнует его к этой итальянке! — Но как бы то ни было, я всего лишь хотела сказать, что, если ты собирался привести сюда женщину, неважно, какую именно, у тебя ничего не выйдет! Потому что я и в мыслях не держу переезжать!

— В самом деле? — Ринальдо зло рассмеялся. — Сейчас здесь будет носильщик, который выставит тебя и твой багаж из моего номера!

— В самом деле? — передразнила его Джессика, страшно жалея, что стоит на ковре босиком и что на ней нет туфель-шпилек — а то бы как следует лягнула обидчика в голень. — Так вот, у меня есть новости для тебя: я отсюда уходить не собираюсь!

— Джесси…

— Я сейчас направляюсь в ванную, а когда выйду оттуда, чтобы духу твоего здесь не было, понятно! — заявила Джессика, дрожа от негодования.

Она захлопнула за собой дверь ванной и повернула в замке ключ. Очень хорошо, сказала она себе, расхаживая взад и вперед по большой и роскошно отделанной комнате. Но не вечно же ей тут торчать?

И вообще, что же теперь делать, напряженно думала Джессика, устало опускаясь на низенький табурет. Сначала она разрушила свой собственный брак, а сейчас сидит запертая в четырех стенах. И еще неизвестно, что она увидит, когда откроет дверь. Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно…

Поразмыслив, Джессика окончательно поняла, что теперь у нее нет ни малейшей возможности оправдаться перед Ринальдо за свои нелепые подозрения. Совершенно невозможно питать надежду на примирение с этим сердитым мужчиной…

Ринальдо, конечно, злится на сестру, которая так неловко попыталась свести супругов. Он в бешенстве, что неудивительно, признала Джессика с тяжелым вздохом. Такой гордый и самоуверенный человек, как Ринальдо, никогда не потерпит, чтобы им манипулировали. Да и сама Джессика тоже была не в восторге, мягко говоря, от сложившейся ситуации. Ну, Лавиния!.. И почему эта упрямица не оставила их в покое?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медовый месяц - Хэрриет Гилберт.
Комментарии