Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Похитители костей - Мэделин Ру

Похитители костей - Мэделин Ру

Читать онлайн Похитители костей - Мэделин Ру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:

– О чем ты думаешь? – тихо спросила Эбби.

Полицейский все еще был с ними. Он отошел в угол и говорил по телефону, а троица ожидала новостей о состоянии дяди Стива.

Джордан совсем потерял голову. Он беспрестанно мерял шагами комнату, стискивая в кулаке раздавленную банку из-под колы. До слуха Дэна донеслось еле слышное чирканье – Джордан теребил языком свой пирсинг. Это сухое пощелкивание сводило Дэна с ума.

– Ты знаешь, о чем я думаю. – Дэн перевел взгляд с потолка на измученное лицо Эбби. – Они забрали ноутбук с перепиской Джордана и Мэйзи.

– Я уже совсем ничего не понимаю.

Она вздохнула и потерла глаза, размазав тушь. Теперь, глядя на нее, можно было подумать, что она плакала.

– Самое главное – то, что Джордан придет в себя. В глубине души он понимает, что ты тут ни при чем, но именно сейчас ему необходимо найти виноватого и излить на него всю свою злость.

Эбби положила ладонь на спину Дэна и потерла его плечи.

– Дай ему время.

– Именно это я и собираюсь сделать.

Он откинулся, прижавшись спиной к ее ладони, понимая, что в данный момент это единственное, что не позволяет ему вырвать все волосы у себя на голове.

– И еще я собираюсь получить ответы на кое-какие вопросы.

– Мне не нравится, как это звучит. Что ты имеешь в виду?

– Посуди сама. Мэйзи Мур отдала мне статьи о моих родителях, и ее насмерть сбила машина. Моих родителей арестовали за то, что они сунули нос в дела какой-то компании. Потом они тоже погибли в автокатастрофе. Теперь в ту же самую ночь, когда Художники Костей попытались убить нас в магазине Оливера, кто-то напал на дядю Стива. Это означает, что тема интересует не только нас. Кто-то пытается спрятать концы в воду, Эбби. И для этих ребят эти концы – мы.

Он выпрямился, наблюдая за ногами Джордана, меряющими больничный линолеум.

– Дэн…

Чирк, чирк, чирк.

– Я не собираюсь совершать необдуманные поступки, – ответил он.

– Если ты это пообещаешь, мне будет гораздо спокойнее.

Дэн развернулся и посмотрел Эбби в глаза, ощущая, как замерла ее рука у него на спине. Она и в самом деле была такой красивой, а в этот момент еще и такой близкой, такой все понимающей, но в то же время невероятно измученной, что ему было очень трудно произнести эти два слова.

– Я обещаю.

Чирк, чирк, чирк.

Дверь в палату дяди Стива отворилась, и оттуда быстро вышла медсестра. Она улыбнулась Джордану одними губами и показала на палату у себя за спиной.

– Теперь вы можете войти, но ему необходим отдых.

Джордан рванулся к двери, и Эбби тоже встала.

– Ты идешь? – спросила она.

– Сейчас, только позвоню Полу и Сэнди. Расскажу, что случилось.

За две минуты он солгал ей уже второй раз.

Глава 30

Толстый металлический инструмент царапал его по зубам. Этот звук, напоминающий скрежет напильника по металлической поверхности, оглушительным эхом отдавался у него в голове. Он не мог ни закрыть рот, ни повернуть голову. Что-то удерживало его рот, раскрытый так широко, что, казалось, еще немного, и челюсть сломается. Он был привязан и совершенно беспомощен. Его глаза закатились, а напряжение в голове распространилось по всему распластанному телу. Затем он ощутил, как кто-то настойчиво и сильно тянет его зуб. И вот уже зуб вырван, и тянущее чувство сменяется резкой болью и хлынувшей кровью, наполнившей его рот вкусом меди.

Машину тряхнуло, и он проснулся. Как успел он заснуть во время такой короткой поездки? Видимо, он и сам не отдает себе отчета в том, насколько устал. Боль во рту не проходила, и он стиснул пальцами челюсть, лихорадочно ощупывая языком зубы. Все на месте. Все же этот сон на мгновение поколебал его решимость.

Тут он заметил, что на него смотрит таксист.

– Эй, может, ты скажешь, куда ехать? Или ты принимаешь меня за ясновидящего?

Дэн вытащил из кармана телефон и снова открыл GPS в поисках места назначения.

– Да. Извините. Здесь налево, потом еще три квартала по Рампарт. Этот дом должен быть справа.

Он дождался, пока Эбби и Джордан отключатся в больничной палате Стива. Оба, как котята, свернулись на низких стульях, и Дэн воспользовался возможностью улизнуть. Когда он вышел на улицу, раннее утро уже окрасило небо в оранжевые и пурпурные тона. Город просыпался.

Теперь такси катилось по сонному городскому кварталу, постепенно замедляя ход. И вот наконец пискнули шины. Дэн выглянул из окна, ощущая, как внутренности снова сводит ужасом, заставляющим усомниться в правильности принятого решения.

Оливер не ответил на сообщение, которое он отправил ночью, но кто знает, что там произошло после прибытия полиции. Скорее всего, они с Сабриной приводят в порядок магазин. Как бы то ни было, отступать Дэн не собирался. Он твердо знал, что в этом старом похоронном бюро что-то прячут, и хотел узнать, что именно.

– Спасибо, – произнес он, сунув водителю несколько банкнот. – Ожидать не надо.

Уже выйдя из такси, он ощутил инстинктивное желание сообщить кому-нибудь – кому угодно – о том, куда он отправился.

Привет, – написал он Оливеру.

В конце концов, ружье было именно у него, и он был одним из немногих, кто не разозлился бы на Дэна, получив это сообщение. Дэн отослал ему адрес, по которому он находится, и приписал, что абсолютно уверен в том, что знает, кто несет ответственность за разгром магазина, и что он находится у логова нападавших.

Он огляделся, отчасти чтобы убедиться, что его не подстерегают лунатики в масках, отчасти в поисках причин, не позволивших бы ему войти внутрь.

Но вокруг не было ничего подозрительного.

Он не обладал талантами Джордана к вскрыванию замков и взламыванию дверей, но кое-чему у него научился. Дверь на лестницу была заперта, но в стене имелось окошко, которое выглядело достаточно хлипким и, по всей вероятности, вело в то же помещение. Дэн подошел к горе ящиков из-под фруктов, которые наполнили мусором и бросили гнить в переулке, и оторвал от одного из них деревянную планку, намереваясь поддеть ею оконную раму. Поначалу окно не подавалось, но Дэну наконец удалось запихнуть планку в щель. Как он и надеялся, изнутри рама была полусгнившей и мягкой. Нескольких энергичных нажимов на конец планки оказалось достаточно, чтобы окно подалось, после чего он распахнул его настежь.

Он снова обернулся, обводя взглядом переулок. Одинокая кошка наблюдала за ним с забора, отделяющего задний двор здания от других таких же дворов. Но даже кошку, похоже, не слишком интересовало его занятие. Дэн развернулся и ударом ноги выбил сетку. При этом он потерял равновесие и свалился вниз, угодив в нечто напоминающее бак, полный старых махровых полотенец.

Подавив вопль ужаса, он тут же принялся барахтаться в этих полотенцах и наконец с трудом вывалился из бака на пол. В ту же секунду вскочив на ноги, он начал лихорадочно отряхивать рубашку и брюки, выбивая из них удушливые клубы пыли. Огромная коробка, в которую он рухнул, была до отказа заполнена старой бархатной тканью, напоминающей скатерти, но, вероятнее всего, являющейся украшением для гроба или алтаря. Что ж, ничего странного. Честно говоря, в этой просторной комнате, в которую он упал, не было ничего, что казалось бы странным. Она находилась чуть ниже уровня улицы, с потолка свисали обвитые паутиной люстры, а деревянные панели на стенах и прочая отделка явно были старинными. Он представил себе сотни, может быть, тысячи семей, которые побывали в этих стенах за долгие годы, оплакивая своих усопших и прощаясь с ними навсегда. Темные полосы на полу указывали, где когда-то стояли скамьи для родственников и друзей покойника, а ведущая к гробу ковровая дорожка, которую неплохо было бы пропылесосить, все еще была на месте, хотя и сбилась немного в сторону.

В грязные окна проникало достаточно света, чтобы он смог найти дверь в узкий коридор, ведущий в другие комнаты. Повернув направо, он зашагал вглубь здания. Было ясно, что в обратном направлении этот коридор привел бы его в вестибюль, а затем и к главному входу в похоронное бюро. Он ступал осторожно, стараясь не скрипеть досками. Судя по пыли, взлетающей под ногами и осыпающейся со стен даже от самого легкого движения воздуха, здание уже много лет стояло заброшенным.

В конце коридора его ожидала открытая дверь.

Дэн на мгновение замер в проеме, осматривая высокие – от пола до потолка – деревянные шкафы конторы. Почти всю длину помещения занимал внушительный деревянный стол, окруженный старыми мягкими стульями. Казалось, они стоят в том положении, в котором их оставили люди, когда-то вставшие с них в последний раз. Видимо, именно здесь владельцы принимали заказы на свои услуги и продавали гробы. Было очень странно видеть здесь всю эту мебель. Разумеется, стол был тяжелым, но наверняка его можно было бы продать антикварам, ради чего стоило потрудиться и извлечь его отсюда.

Впрочем, он тут же забыл о столе, ощутив спиной странный холод. Но это не было случайным порывом сквозняка. Дэн сразу понял, что позади него сгущается какая-то холодная энергия. Он обернулся и почувствовал, как сердце сжалось и замерло, а затем снова учащенно забилось. У него даже рот приоткрылся от неожиданности, потому что он снова оказался лицом к лицу со своим отцом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похитители костей - Мэделин Ру.
Комментарии