В начале было слово. Афоризмы - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я люблю переводить. Это чистая радость писательства без печальной необходимости что-то выдумывать.
Нэнси Митфорд (1904–1973), английская писательницаКоран говорит: «Бог дал каждому народу пророка, говорящего на его собственном языке». Так и каждый переводчик – пророк в своем отечестве.
Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832), немецкий поэтПереводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом.
Иоганн Вольфганг ГетеПереводчики – почтовые лошади просвещения.
Александр Пушкин (1799–1837), поэтРусские переводчики с английского – ослы просвещения.
Владимир Набоков (1899–1977), писательПеревод – это автопортрет переводчика.
Корней Чуковский (1882–1969), писатель и критикЖуковского перевели бы все языки, если б он сам менее переводил.
Александр ПушкинПереводчик по отношению к автору – то же, что обезьяна по отношению к человеку.
Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэтАвтор гораздо меньше думает о читателях, чем переводчик.
Из «Записей и выписок» Михаила ГаспароваПереводил со всех языков на суконный.
Эмиль Кроткий (1892–1963), сатирикПерепер он нам Шекспира на язык родных осин.
Иван Тургенев о Н. Х. КетчереНужда рождает отвагу. Я не сомневаюсь, что если бы мне в то время предложили перевести талмуд с древнееврейского, я бы взялся, – и при этом я бы постарался за те же деньги внести в него как можно больше выдумки.
Марк Твен (1835–1910), американский писательЯ не сторонник универсального языка. Конец истории с Вавилонской башней мне по душе. Если бы все мы понимали друг друга без переводчиков, мы бы давно уже погубили друг друга. Думаю, многих серьезных кризисов удалось избежать потому, что переводчик намеренно или случайно исказил то, что один государственный муж сказал другому.
Питер Устинов (1921–2004), английский актер, режиссер, писательЧеловек, наделенный слишком многими способностями, кончает свою карьеру в должности переводчика в ООН.
Питер УстиновЕсть много способов перевести книгу; лучший из них – поручить это дело переводчику.
Дмитрий Пашков по канве Карела ЧапекаМифы. Фольклор
Мифы. Легенды
Мифология – совокупность первоначальных верований народа о его происхождении, древнейшей истории, героях, богах и пр., в отличие от достоверных сведений, выдуманных впоследствии.
Амброз Бирс (1842–1914?), американский писательМиф – не вымысел, а концентрированная правда.
Дорис Лессинг (р. 1919), английская писательницаМифы – это коллективные сны наяву; а сны наяву – индивидуальные мифы.
Эдуард Далберг (1900–1977), американский писательМифы – это состарившиеся сплетни.
Ричард Палмер Блакмур (1904–1965), американский критикИстория – это правда, которая в конце концов становится ложью. Миф – это ложь, которая в конце концов становится правдой.
Жан Кокто (1889–1963), французский драматургМифология – это религия минус вера.
Из «Словаря недостоверных определений» Л. Левинсона (1966)Мифология – это то, во что верят взрослые, фольклор – то, что рассказывают детям, а религия – то и другое.
Сидрик Уитман (р. 1916), американский филолог-классикВ мифологии люди выдали свои мысли о том, что бы они делали, будь они боги.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афористБогини бракосочетались с богами, рождали героев, а любили пастухов.
Марина Цветаева (1892–1941), поэтессаЛегенда: ложь, обладающая респектабельностью, присущей почтенному возрасту.
Из книги «Цитаты Питера» (1977)Легенда – приемная дочь истории.
Хардиэл Эрике ПонселаПрежде во всякой легенде предполагались обманутые и обманщики; по нашему мнению, все участвующие в создании легенды являются одновременно и обманщиками, и обманутыми.
Эрнест Ренан (1823–1892), французский историкНетрудно понять, почему легенда заслужила большее уважение, чем история. Легенду творит вся деревня – книгу пишет одинокий сумасшедший.
Гилберт Честертон (1874–1936), английский писательНавязывание легенд в качестве буквальных истин мгновенно превращает их из иносказания в неправду.
Джордж Бернард Шоу (1856–1950), английский драматургФольклор
Фолькор – это то, чего никто никогда не сочинил.
NNФольклор – песнь пастуха – есть речь, рассчитанная на самого себя: ухо внемлет рту.
Иосиф Бродский (1940–1996), поэтСледует отличать народное искусство от народно-демократического.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афористНародного искусства уже нет, потому что нет народа.
Андре Мальро (1901–1976), французский писательСказки
Сказки – это реальная история нереальных существ.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афористСказки – это когда один король заходит к другому на чашку чая.
Анжела Картер (1940–1992), английская писательницаИз всех прочитанных мною книг наибольшее влияние на меня оказали «Сказки братьев Гримм».
Маргарет Атвуд (р. 1939), канадская писательницаПринцы мечтают о Золушках-замарашках. В сказках.
Станислав Ежи ЛецЧто можно сказать о мужчине, который провел с женщиной тысячу и одну ночь, слушая сказки?
Станислав Ежи ЛецСказки – литература сугубо реалистическая. Они обещают счастье и благополучие – но только в сказках.
Габриэль Лауб (р. 1928), чешско-немецкий афористСказки – это страшные истории, которые должны постепенно подготовить детей к чтению газет.
NNПословицы
Пословица – сохранившийся обломок древней философии.
Аристотель (384–322 до н. э.), древнегреческий философУмный сочиняет пословицы, а повторяют их дураки.
Исаак Дизраэли (1766–1848), английский писательПословицы друг другу противоречат. В этом-то и состоит народная мудрость.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афористПословицы надо цитировать парами, по одной они верны лишь наполовину.
NNПословица – это часто глупость, которая за долгие века успела стать мудростью.
Петер Тилле (р. 1938), немецкий писательПословица – каучуковая правда.
Адриан Декурсель (1821–1892), французский писательПословица: кость мудрости для слабых зубов.
Амброз Бирс (1842–1914?), американский писательПословица для нас не пословица, пока ее не проиллюстрировала жизнь.
Джон Китс (1795–1821), английский поэтОбразование должно начинаться с пословиц и заканчиваться собственными мыслями.
Пьер Буаст (1765–1824), французский лексикограф и афористКнижное дело
Книги
С тех пор как Гутенберг изобрел книгопечатанье, жанр художественного чтения несколько потерял в своей актуальности.
Виктор Ардов (1900–1976), писатель-сатирикВ сущности, мир существует лишь для того, чтобы могла появиться одна прекрасная книга.
Стефан Малларме (1842–1898), французский поэтКниги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать.
Генри Луис Менкен (1880–1956), американский журналист и эссеистКниги имеют свою судьбу смотря по тому, как их принимает читатель.