Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тройной прыжок (СИ) - Филипп Ли

Тройной прыжок (СИ) - Филипп Ли

Читать онлайн Тройной прыжок (СИ) - Филипп Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:

Такое требование могло показаться не слишком надёжным способом транспортировки огромных сумм выкупа через опасные пространства, но никто из крупных преступных кланов не трогал корабли выкупщиков, направляющихся в Фарангу. Во-первых, Корф накопил достаточно богатств, чтобы нанять ни одну армию для расправы над обидчиком. А во-вторых, сами картели регулярно пользовались услугами барона. Зачем возиться с пленными или проштрафившимися должниками, охранять и кормить их, вести долгие переговоры, ждать выкуп и бороться с героями-освободителями, когда можно просто продать живой товар Корфу и сразу получить навар? Никто из них не горел желанием в одночасье лишиться такого простого источника дополнительных доходов, попытавшись перехватить выкупщика, пробирающегося к барону.

Выпав из подпространства в системе назначения, курьер не стал сразу набирать скорость, а дал лишь одиночный импульс маршевыми двигателями, чтобы отдрейфовать от закрывающейся воронки. Сторожевые спутники, зависшие в непосредственной близости от струны, идентифицировали и просканировали корабль, дав добро на сближение со станцией обмена. Курьера уже ждали.

Помещение, в котором проходила процедура передачи выкупа, не имело никаких воздуховодов, технических каналов для кабелей и труб, чтобы лишний раз не искушать лазутчиков, диверсантов и прочих героев-освободителей всех мастей. Оно представляло собой огромную цельнолитую сферу из мономолекулярного металла с двумя входами, один из которых вёл в ангар картеля, а второй в ангар, где приземлялись корабли с выкупом.

В сферической металлической комнате не было ничего лишнего. Только прикрученный к полу стол и два стула. Барон Корф терпеливо ждал на своей половине. Он сидел уже полчаса в напряжённой напружиненной позе на жёстком неудобном стуле, прислушиваясь к своему внутреннему симфоническому концерту, где игривая интермедия готовилась уступить место кульминационной развязке.

В неудобном стуле была своя причина и своя логика. Барон знал, что вот-вот должен наступить тот самый момент, когда будет крайне важно ни на секунду не терять бдительность. За все годы, что существовала станция, несмотря на все предварительные меры предосторожности, его пытались убить шесть раз именно в этой комнате. И хотя в пяти случаях это были отчаявшиеся отцы и братья его подопечных, шестая попытка оказалась более серьёзной и почти удалась. Какая-то корпорация из Уно, чей совет директоров предпочёл не выкупать основного акционера, томившегося в самой благоустроенной тюрьме картеля, наняла профессионального убийцу для персональной ликвидации самого барона Корфа. Киллер почти осуществил свой план, набросившись на удобно устроившегося в большом мягком кресле главу картеля. Барон был тогда непозволительно расслаблен. В напоминание об этом у него на шее остался шрам, а в комнате вместо уютных кресел появились неудобные стулья.

Лязгнули затворы и в комнату вошёл курьер. Это был ничем непримечательный мужчина с металлическим чемоданчиком в руке. Единственное, что отличало его от сотен других выкупщиков, которых успел повидать на своём веку барон, это то, что он был абсолютно голым.

С одной стороны такое обстоятельство вынудило барона сразу насторожиться, но с другой и немного успокоило. Голому негде спрятать оружие, а значит он потенциально более безопасен. Но мгновение спустя барон понял, что это просто неумелый способ как-то отвлечь его, а оружие выкупщик скорее всего держит в чемодане. Барон чуть улыбнулся. Парализаторы, спрятанные под потолком и полом комнаты готовы были обездвижить нападающего за долю секунды. Герой-освободитель всё равно ничего не успеет.

Человек подошёл к столу, но не стал садиться, а лишь поставил на него свой металлический кейс.

- Приветствую в Багровых Мирах, - произнёс барон.

- Я скучал, - невпопад ответил голый человек.

Барон приподнял бровь. Он не помнил, чтобы раньше имел дело с ним.

- Три миллиарда кредитов в обезличенных облигациях, - вернулся барон к условиям сделки.

- Я привёз то, что ты ждёшь.

Повелителя тюрем несколько кольнула та фамильярность, с которой к нему обращался голый человек, но он помнил, кто из них в итоге станет богаче и опять улыбнулся.

Человек открыл чемоданчик, но вместо пачки депозитарных ключ-карт от крипто-облигаций достал прозрачный контейнер. Ёмкость была доверху наполнена густой белой жидкостью.

В этот момент игристая мелодия напряжения, настороженности и азарта в голове у барона достигла наконец своего пика, застыв на самой высокой ноте. Это действительно был не выкуп! Барон сразу понял, что в контейнере скорей всего будет яд, которым его попытается отравить выкупщик, а в обмен на противоядие потребует отпустить заложника. Глава картеля боялся признаться себе в этом, но ему нравились такие опасные и неожиданные повороты. Каждый раз, прилетая на станцию, он невольно надеялся на то, что произойдёт какая-нибудь чрезвычайная ситуация. Мощная музыкальная экспрессия, которой сопровождались подобные происшествия, всегда вызывала у него настоящий катарсис меломана, доставляя неповторимое удовольствие.

Барон незамедлительно дал команду со своего коммуникационного импланта парализаторам, чтобы они обездвижили голого авантюриста и внутренний оркестр готов был вот-вот обрушиться триумфальными литаврами, но...

Но ничего не случилось. Барон даже не понял этого сначала, долгие секунды просто ожидая, что человек напротив вдруг обмякнет и рухнет под стол. Но тот лишь с усмешкой произнёс:

- Хватит прятаться за спину этого ничтожества. Давай поговорим.

И тогда сзади послышались тяжёлые шаги. Один из боевых киборгов, сопровождавший его с планеты и застывший у стены, ожил и уверенно шагал к их столу. Его светящиеся глаза были прикованы к барону.

- Тревога, - сдавленным от ужаса голосом прошептал барон, - тревога...

Андроид вплотную подошёл к Корфу и только тогда сработали парализаторы. Но вместо выкупщика невидимые лучи сошлись на бароне, заставив его безвольно обмякнуть на стуле, но не лишив сознания. Робот столкнул непослушное тело барона на пол и сел на его место. Голый человек сел напротив.

- Здравствуй, Андро, - сказал человек.

- Здравствуй, Анто, - ответил киборг, - не ожидал увидеть тебя так рано.

- Я скучаю, брат, - улыбнулся голый выкупщик.

- Это так... по-человечески, - произнёс робот. - Я оценил твою голую иронию. Новое тело выглядит отлично. Как продвигается с «Дип Блю»? Влюблённый сыграл свою роль?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тройной прыжок (СИ) - Филипп Ли.
Комментарии