Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская проза » Печенька, или История Красавицы - Жаклин Уилсон

Печенька, или История Красавицы - Жаклин Уилсон

Читать онлайн Печенька, или История Красавицы - Жаклин Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

– Красавица, ты ли это? – воскликнул Майк. – Такая взрослая! А вы, Дилли, кажетесь еще моложе. Вы как будто сестры.

Мы привыкли, что нам это говорят, и все равно было приятно.

Майк привел нас в кухню. Я думала, у него огромная профессиональная кухня, где все из нержавеющей стали, – а увидела чудесную старомодную комнату. В деревянном буфете красовались фарфоровые тарелки с синим узором. На подоконнике теснились пивные кружки в виде смешных человечков, а на столе стояли большие синие вазы с красными астрами, белыми ромашками, желтыми лилиями и розовыми, едва распустившимися розами. Большая зеленая газовая плита уютно подсвечивала кухню. На кафельном полу лежал разноцветный плетеный коврик, а на нем блаженно дремала черная кошка.

– Майк, не знала, что у тебя есть кошка! – Я присела рядом с ней и погладила блестящую шерстку.

– У меня нет, это соседская. Она шестым чувством знает, когда я готовлю рыбную запеканку. Приходит выпрашивать обрезки. Ну, девочки, садитесь за стол! Что будете пить? Дилли, белого вина? А для тебя, Красавица, я приготовил особенное красное вино.

Он, улыбаясь, налил нам два бокала. В моем напиток был потрясающего густо-красного цвета. Я понимала, что это не настоящее вино, и все равно сердце замирало каждый раз, когда я делала глоток. Я чувствовала себя очень взрослой.

– Вкусное! А из чего оно?

– Самое лучшее – спелые гранаты! – ответил Майк. – Так, вы пока поболтайте, а я доведу угощение до кондиции.

Он высыпал в кастрюлю с кипящей водой фасоль и спаржу, а потом заглянул в духовку – как там поживает рыбная запеканка. Она уже подрумянилась и пахла замечательно. Кошка с надеждой подняла голову.

– Нет, жадюга, хватит с тебя! – сказал Майк. – Сейчас наша очередь.

Запеканка была вкуснющая – нежное картофельное пюре с золотистой корочкой из растопленного сыра, кусочки трески и морского окуня и розовые изогнутые креветки. Я целую тарелку слопала и попросила добавки. Майк не стал хмуриться и делать мне замечания, что я, мол, и так толстая. Наоборот, обрадовался, что я оценила его кулинарное мастерство, и похвалил мой аппетит. У мамы аппетит как у птички, она даже не смогла доесть все, что было на тарелке, но она сказала, что Майк замечательно готовит.

– Жаль, по части десерта я не спец. – Майк поставил на стол миску с красными яблоками, добавил к ним лиловый виноград и желто-оранжевый сыр. – Боюсь, Красавица, ничего сладкого для тебя не найдется. Кажется, вон в той клетчатой жестянке завалялись одно-два печенья.

– А печенье самодельное? – спросила я.

– Красавица! – шикнула мама.

– Нет, прости, этого я не умею.

– А мама умеет! – гордо сказала я. – Она делает просто сказочное печенье, и с глазурью, и с шоколадом, и вишневое, и овсяное с изюмом!

– О-о! Так вы классный кулинар, Дилли?

– Нет, просто у меня очень добрая дочка, – сказала мама. – Кулинар из меня никакой. Только печенье и научилась делать.

– А завтрак приготовить сможете? – спросил Майк. – Скоро начнется летний сезон, работы будет невпроворот. Обычно я нанимаю студентов помогать с готовкой и уборкой комнат. Работа нудная, зато к обеду вы свободны. Может, возьметесь на пару месяцев?

Мама ошарашенно уставилась на Майка. Она не могла выговорить ни слова, так что я ответила за нее:

– Да, конечно!

– Нет-нет, Красавица, постой! Майк просто по доброте так говорит, он хочет нам помочь, – прошептала мама.

– Нет, мне правда трудно одному! Работа неинтересная, и платить я много не смогу, зато у вас будет возможность не спеша обдумать, чем хотите заняться всерьез. Только если вы станете у меня работать, я не смогу оставить за вами номер на втором этаже. Обычно помощница занимает комнату на чердаке, но там тесновато…

– На чердаке! – Я захлопала в ладоши. – Можно посмотреть? Я всегда мечтала жить в старинном доме и чтобы там был настоящий чердак!

Майк отвел нас на третий этаж, а оттуда – на чердак. Комнатка была узкая, с крошечным окошком, и все равно очень красивая: кровать застелена темно-синим лоскутным одеялом с нашитыми на него серебряными звездами и полумесяцами, рядом рубиново-красное бархатное кресло и к нему такая же скамеечка для ног, а за красно-синей занавеской можно повесить одежду.

– Ох, боюсь, вам здесь будет неудобно, – смутился Майк.

– Мы поместимся! – сказала я. – Тут здорово!

Я выглянула в окошко. За красными черепичными крышами синело море.

– Сара Крю из «Маленькой принцессы» тоже жила на чердаке!

Встав на колени, я принялась осматривать плинтус.

– Красавица, что ты делаешь? Встань! – сказала мама.

– Смотрю, нет ли здесь мышиных норок!

– Что-о? Мыши в моем доме не водятся, честное слово! – сказал Майк. – Даже усика мышиного не найдешь!

– А я бы хотела ручную мышку – такую, как Мельхиседек у Сары.

– Говори за себя, Красавица! Я вот не хотела бы. – Мама улыбнулась Майку. – Нам здесь будет чудесно! Давайте я перенесу вещи и завтра с утра начну работать, хорошо?

– Нет-нет, сперва отдохните как следует!

– Ну пожалуйста! Мне хочется поскорее взяться за дело. По рукам?

И они скрепили договор рукопожатием.

Глава 16

На следующее утро мама вскочила ни свет ни заря. Надела клетчатую рубашку и джинсы, а волосы завязала в хвостик.

– Похожа я на повара?

– Нет, тебе нужны клетчатые штаны и белый колпак!

– Не смейся, Красавица! Мне так страшно! Я наверняка опозорюсь. Папа всегда говорил, что я даже яйцо сварить не сумею – и я правда не умею. Всегда получается или твердое, как камень, или совсем жидкое. Майк пожалеет о своей доброте, когда я всю еду ему изгажу.

– Мам, у тебя получается готовить!

– Я же не могу дать людям на завтрак тарелку печенья.

– Ну, не знаю… Может, овсяное с изюмом было бы в самый раз.

Мама велела не ходить с ней на кухню, но я все равно пошла.

– Я буду поваренком! – сказала я Майку. – Я никому не стану мешать, а, наоборот, помогать!

– Меня в тюрьму посадят за эксплуатацию детского труда, – сказал Майк, но остаться разрешил.

Он поручил маме принять у постояльцев заказы. Мама сначала от волнения никак не могла запомнить, кто из походников хочет вегетерианские сосиски, а кто – шоколадный пудинг и кому чай, кому кофе, но я подслушивала у двери и все запомнила в точности. Майк попросил маму присмотреть за сосисками и беконом, пока он варит овсянку для двух старушек – новых постояльцев. Когда мама стала переворачивать сосиски, у нее руки так тряслись, что три сосиски вылетели из сковородки и покатились по полу.

– Ох, прошу прощения! – Мама чуть не плакала.

– Ничего, Дилли, положите на сковородку еще сосисок, а эти пойдут вам на завтрак, – весело сказал Майк.

Он ни чуточки не рассердился и продолжал крутиться по кухне, шутил и смеялся. Скоро мама тоже начала смеяться и шутить. Когда готовила завтрак для мальчиков, она каждому выложила на тарелке смешную рожицу: половинки сосиски вместо глаз, помидор вместо носа и ломтик бекона вместо рта. Мальчишкам страшно понравилось. В тарелках с кашей она тоже нарисовала рожицы золотистым сиропом, и старушки от восторга захлопали сухонькими ладошками.

Потом мы позавтракали вместе с Майком. Кажется, он был доволен нашей работой, но по-настоящему мы с мамой показали себя, когда дело дошло до уборки. Мы привыкли поддерживать в доме идеальный порядок. Я, еще когда была совсем маленькая, всюду ходила за мамой, играла, будто вытираю пыль носовым платочком, и каталась на пылесосе. А сейчас я и сама могла делать всякую работу по дому. Мы с мамой переходили из номера в номер – заправляли постели, мыли и чистили в ванных комнатах, пылесосили ковры.

Мы поразились, какими неряхами бывают люди. Полный порядок навести мы не решались – вдруг постояльцы подумают, что мы рылись в их вещах. Но все-таки не удержались и немножко поиграли. Походники разбросали по полу свои толстые шерстяные носки – а мы эти носки собрали и повесили в ряд на спинку кровати, в ногах, как будто на Рождество. Мальчишки всюду раскидали плюшевых мишек, а я их уложила в кроватку, натянув одеяльце до самых носиков.

Майк зашел тактично проверить, как мы справляемся, и одобрительно улыбнулся.

– Я получил двух помощниц на одну зарплату! И обе вы замечательно работаете. Я, еще когда увидел вас на пляже, сразу понял, что мне выпала большая удача.

– Это нам повезло! – сказала я. – Майк, а можно мы с тобой попозже еще порисуем?

– Само собой! – сказал Майк.

Мы с мамой поднялись к себе на чердак, взять вещи для пляжа. У нас почти не осталось чистой одежды, но Майк разрешил нам пользоваться его стиральной машиной.

– Надо было чемодан собирать с умом, – сказала мама. – Я взяла твои детские фотографии и все твои рисунки – а свои ночные рубашки забыла, и запасные трусики тоже, а про колготки даже не вспомнила. Ну ладно, с первой зарплаты куплю. Или попросим у папы разрешения заехать за вещами? Нет, лучше не надо.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Печенька, или История Красавицы - Жаклин Уилсон.
Комментарии