Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Зазеркалье войны (СИ) - Гедеон

Зазеркалье войны (СИ) - Гедеон

Читать онлайн Зазеркалье войны (СИ) - Гедеон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:

— Сейчас разберёмся, — утихомирил Нэйв офицера. — Где собственник зверинца?

— Баба-то? — не сразу разобрался в мудрёной формулировке лейтенант. — Да в клетку к одной из зверюг сунулась, мы её оттель доставать не стали, куда она денется?

Нэйв кивнул, то ли принимая информацию к сведению, то ли соглашаясь с неожиданно здравым решением зелтронки. Особых иллюзий насчёт моральных качеств этого сброда Грэм не питал, — с них станется начать «развлекаться», игнорируя прямой запрет командира, — но обнаружить подобную предусмотрительность в безмозглых зелтронах он не ожидал, особенно после сцены в здании администрации.

Контрразведчик успел сделать всего несколько шагов в указанном направлении, как жуткий звериный рык заставил его невольно попятиться и схватиться за оружие. Звук доносился из того самого вольера, на который указал не слишком умный, но определённо бдительный лейтенант. Осознав это, Нэйв рванул с плеча карабин и бросился спасать зелтронку, не совсем понимая, зачем ему это нужно. Ну, сожрёт дуру одна из этих зверюг — и проблема решится сама собой. Вот только его героический порыв был бессовестно прерван самым неожиданным образом — едва он подбежал к вольеру и наставил дуло на беспокойно мечущуюся там тварь, между ним и животным нарисовалась зелтронка с ярко-голубой шевелюрой и гневно воскликнула:

— Убери оружие, дикарь! Да что вы за люди такие?! — возмутилась она, обняла острую четырёхглазую морду зверюги и успокаивающе проговорила: — Не волнуйся, маленький, никто тебя не обидит…

Необычайное зрелище невольно заворожило капитана, напоминая о одном из излюбленных сюжетов самых разных живописцев — красавица в компании какой-нибудь страшной твари. Правда, в отличие от рисованных девиц, зелтронка была излишне целомудренно одета в костюм из «умной ткани», как раз подходящей для экстремальных условий вроде полётов. Никаких тебе декольте до пупа или обнажённых до самой задницы ножек. Но и без этого девушка притягивала взгляд, хотя Грэм не мог с определённостью назвать, в чём причина. Да, она была хороша собой: довольно короткие, по плечи, волосы вились голубыми и серебристыми прядями, обрамляя красивое лицо с выразительными голубыми же глазами. Движения хрупкого на вид тела, открытые части которого были покрыты серебристо-голубым узором, грациозные, будто она не просто двигалась, а танцевала. Но до сих пор все виденные капитаном аборигены отличались исключительными внешними данными, однако никто не произвёл на него столь глубокого впечатления. Вероятно, решил Грэм, всё дело в контрасте.

— Маленький? — переспросил он, неохотно опуская оружие. Зверь укоризненно глянул на него всеми четырьмя изумрудными глазищами, моргнул и потёрся мордой о плечо хозяйки, едва не сбив ту с ног.

— Капитан Грэм Нэйв, Вооружённые силы Конфедерации независимых Систем, — уже официально представился контрразведчик, вешая карабин обратно на плечо. — Мэм, что это за животные и какова их грузоподъемность?

Не ожидавшая подобного вопроса зелтронка растерянно моргнула, почесала шею всё ещё взволнованному зверю и уже спокойней ответила:

— Это ондеронские рупины, поднимают в среднем около четверти тонны. А вам нужно что-то перевезти? Для этого больше подходят спидеры.

— Четверть тонны… — задумчиво повторил Грэм.

Вольеров было четыре штуки, в каждом — по одному такому животному, что в сумме давало тонну потенциальной бомбовой нагрузки. С одной стороны — не очень много, бомбардировщик или штурмовик несет больше, но с другой — тоже немало. Но для этого нужно, опять же, найти того, кто будет управлять животным, и при этом уметь бомбить наземные объекты. Это ведь только с виду просто — скинуть груз на цель, а на деле — попробуйте с такой вот ненадёжной, качающейся, обдуваемой всеми ветрами платформы, как спина этого самого рупина, сначала найти нужную цель, опознать, что это точно она, а затем ещё и точно отбомбиться. Для этого нужен обученный специалист, который вряд ли сыщется в Зеларе, разве что сами розовокожие развлекались тем, что швыряли бомбы с пуншем или наркотой на головы друг дружке. Но работой Нэйва было как раз предотвращение любой, даже самой призрачной угрозы со стороны аборигенов, поэтому ничего нельзя было сбрасывать со счетов.

— Сожалею, мэм, — Нэйв виновато улыбнулся. — Но мне придётся дать команду уничтожить этих животных.

Он развернулся и пошёл обратно к своему спидеру, не желая наблюдать, как дикари будут расстреливать несчастных крылатых великанов, вся вина которых только в том, что им не повезло представлять из себя теоретическую угрозу безопасности.

— Значит, — донеслось ему вслед, — отдайте приказ уничтожить и меня, капитан.

— Дык это мы запросто! — обрадованно объявил возникший словно из ниоткуда командир дикарей, наконец-то узревший возможность заняться хоть чем-то знакомым. Такие мелочи, как убийство беззащитного, лейтенанта не занимали совершенно — женщина в захваченном городе была либо помехой, либо добычей. В первом случае помеха просто устранялась, во втором — использовалась до последнего. Не исключён был также вариант совмещения первого варианта со вторым, но в данном случае это исключалось — ситхов капитан торчал рядом. Зато был повод пристрелить надоедливую девку, а потом и её крылатых тварей.

— Стоять! — Нэйв подбил снизу бластер лейтенанта, и именно в этот момент рупин с грозным рыком подался вперёд, закрывая хозяйку крыльями и щелкнул челюстями в полуметре от конфедератов. Дикарь охнул, выпустил карабин, повисший на ремне, и заорал:

— Воины! Каааа мне!

— Отставить! — перекрыл его вопль голос Нэйва. Капитан замер, не отводя глаз от морды зверюги, находившейся в опасной близости от его лица. Рупин стоял, грозно ссутулившись, и всем своим видом давал понять, что хозяйку в обиду не даст.

— Отставить, — повторил Грэм, осторожно пятясь назад и увлекая следом возмущённого дикаря. Что характерно — примитив быстро справился с испугом и теперь горел жаждой мести за своё унижение.

— Этих гадов нужно завалить! И сучку — тоже! — объявил дикарь, тыча в зверя пальцем.

За спинами согласно забормотали его подчинённые, держа зверя на прицеле своих карабинов, и Нэйв вознёс небесам краткую молитву благодарности за то, что солдаты Дитля и Рам вбили в их деревянные головы хоть какие-то азы субординации и дисциплины.

— Успеем, — решительно заявил контрразведчик. Отойдя на безопасное расстояние, он отпустил дикаря и уже по-новому посмотрел на крылатого защитника. Да, рупин не был декоративной птичкой из тех, что держат у себя дома богатые бездельники и экзальтированные дамочки. Но и тупой агрессивной тварью его тоже назвать было нельзя — животное чётко обозначило свою позицию и остановилось, хотя ему ничего не стоило накрошить из людей мясной нарезки своими зубищами. «Умный и преданный», — с искренней симпатией подумал Нэйв, рассматривая рупина. Тот глядел в ответ исполненным подозрительности взглядом, а вот лицо зелтронки неожиданно смягчилось.

— Мне кажется, — примирительно сказала она, — нам всем следует успокоиться и просто поговорить. Пройдёмте в дом, выпьем и найдём выход, устраивающий всех.

Даже под масками было видно, что дикари призадумались. Не то чтобы их вдохновляла перспектива вести какие-либо переговоры, но они были рады сменить бессмысленное торчание под палящим красным солнцем на прохладную тень и выпивку. И без эмпатии было очевидно недовольство запретом коменданта на мародёрство, и всё возрастающее желание промочить горло.

— Вот завалю тебя и твоих тварей — и успокоюсь! — пообещал их командир, вновь хватаясь за висящий на шее карабин.

— Успокойтесь, лейтенант, — негромко, но решительно сказал Нэйв. — Разберёмся.

— Да чё тут разбираться?! — возопил оскорблённый до глубины души лейтенант. — Эта сука на нас своих гадов натравила — чё её, за стол звать, повечерять с нами? — он зло сплюнул. — Не, капитан, ты старшой, тебе решать, но как по мне — так отхарить её по кругу, а потом — петлю за ухо, и пошла прогуляться.

Нэйв услышал, как за спиной согласно зароптала остальная кодла, и понял, что нужно немедленно что-то решать, иначе примитивы накрутят себя, и их уже ничто не остановит.

— Лейтенант! — повысил он голос. — Тут я разберусь сам. Займитесь зачисткой остальных домов и будьте на связи. Выполнять!

Дикарь насупился, но, к немалому облегчению Грэма, возражать не стал.

— Да, сэр, — буркнул он.

— И благодарю за бдительность! — поспешил подсластить пилюлю контрразведчик. — Всему взводу будет выписана премия в размере тройного суточного оклада, а Вам, лейтенант, ещё и сто кредитов сверху.

Это был правильный ход — угрюмость с экс-дружиннков как рукой сняло.

— Спасибо, сэр! — осклабился лейтенант. — Мы ж завсегда рады! Разрешите идти? — на радостях вспомнил он про скверно вызубренный Устав.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зазеркалье войны (СИ) - Гедеон.
Комментарии