Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Читать онлайн Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

— Это был Джейсон! — воскликнула я. — Это был он!

— Может, пояснишь? — Леонард в замешательстве смотрел, как я ношусь по комнате.

— Я не знала, что это он, — начала лихорадочно объяснять я. — В тот вечер, когда мы танцевали с Сэмом, я почувствовала на себе чей-то неприятный взгляд, а потом заметила мужчину. Он наблюдал за мной. Я попыталась подойти к нему, но он растворился в воздухе, как туман. Тогда мне все это показалось чертовщиной, а теперь я уверена, что видела Джейсона.

— Я понял, что вы встретились в вечер маскарада, поэтому и увел тебя оттуда, — сказал вампир. — Впрочем, встретились вы еще раньше. В лесу.

— Тот чернокнижник… Ну, конечно!

Я смотрела на вампира с тревогой и ужасом. Собиралась что-то спросить, но тут меня снова осенило:

— Тот странный обморок! Тогда я ведь чувствовала, что за мной кто-то наблюдает, а потом мой щит неожиданно, ни с того ни с сего, разбился. Это был он! Держу пари, именно тогда он что-то заподозрил и решил отправить это дурацкое приглашение на бал, чтобы подтвердить свою теорию. А случайно встретив меня в лесу, решил не медлить.

Я шумно выдохнула, пытаясь немного заглушить бушующие во мне эмоции.

— Итак, что мы знаем? Джейсон собирается захватить власть над волшебным миром и установить господство темных сил. Для этих целей ему нужно свершить какой-то кровавый ритуал, где я главное звено, — резюмировала я. — Я ничего не упустила?

— Все верно, — кивнул вампир.

— А почему он решил, что ведьма должна быть из нашего рода? — озвучила я внезапно всплывший в моем сознании вопрос.

Леонард пожал плечами.

— Думаю, на этот вопрос может ответить только Джейсон.

— А у тебя есть хоть какие-то предположения, что это может быть за ритуал? — мрачно спросила я.

— Я не могу сказать тебе ничего конкретного. Это все равно, что гадать на картах. Ясно одно: ему нужна твоя сила, твоя магия. И ещё… боюсь, что если Джейсону удастся провернуть то, что он планирует, — ты умрешь.

Мне стало дурно, к горлу подкатила тошнота.

— Я просто в это не верю. Я в это не верю, — медленно повторяла я себе, словно мантру, обхватив голову руками. — Как он может так поступать⁈ После всего…

— Мелисса, я понимаю во все это сложно поверить, но чем быстрее ты это примешь, тем будет лучше, — успокаивающе проговорил вампир.

Я подняла испуганный взгляд на Леонарда.

— Но если он точно знает, что ему нужна я, то почему же тогда медлит?

— Не представляю. Возможно, чего-то ждет.

— Но чего?

— В этом и вся загвоздка. Без подробностей заклятия мы не можем предугадать его действия, — мрачно ответил Леонард.

— А что насчет Ордена? Почему они бездействуют?

Вампир скорчил недовольную физиономию.

— Я был на аудиенции у Верховных Чародеев, но ничего вразумительного они так и не сказали, — небрежно проронил он.

— В каком смысле? — не поняла я.

— Их стратегия: лучше проиграть незначительную битву, но выиграть войну.

— Я ничего не понимаю, — призналась я.

— Они считают, что Джейсон действует не в одиночку. Он лишь исполнитель. И чтобы понять, кто стоит у истоков планируемого переворота, они хотят просто какое-то время бездействовать, чтобы не спугнуть более крупную рыбку.

Я потрясенно вытаращила глаза на Леонарда.

— То есть они хотят позволить заклятию свершиться?

Вампир пожал плечами.

— Возможно. Эти стариканы любят напустить туман.

— А что будет со мной?

— Ты просто необходимая жертва.

— Это возмутительно! — со злостью воскликнула я. — Как они могут так поступить⁈ Магия должна защищать, она призвана служить людям… — мой голос сорвался, я с трудом заставляла себя не зарыдать.

Со мной хотят сотворить какой-то темный ритуал, а всем на это глубоко наплевать.

— Эй, успокойся, — Леонард подошел ко мне и легонько коснулся моей руки своей ладонью. — Мы с Сэмом не дадим тебя в обиду.

— Леонард… Джейсон ведь был моим лучшим другом… — в моем голосе сквозило отчаяние.

Теперь я поняла, что совершенно не знала этого человека. Господи, с кем же я дружила все эти годы? Кого я любила?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я буду защищать тебя до последнего, Мелисса, и не дам заигравшемуся обиженному мальчику устроить апокалипсис, — в глазах вампира сверкнула ярость.

— Но зачем тебе это? — удивленно спросила я. — Ты не обязан был мне все это рассказывать и уж тем более помогать.

— Что ты хочешь этим сказать? — вскинул он бровь.

— Ну, любой другой остался бы в стороне, — пояснила я. — Тем более вампир…

— А я смотрю, ты с недоверием относишься к вампирам, — усмехнулся Леонард, как бы ненароком показывая клыки.

— Немного, — мои губы дрогнули в слабой улыбке.

— У меня есть свои причины помогать тебе, — произнес он серьезным тоном. — Распространяться о них я пока не желаю. Но даю слово, что ты можешь доверять мне.

Я тяжело вздохнула.

Все происходящее толком не укладывалось в голове. Мне так сильно хотелось, чтобы все это оказалось просто сном. Вот сейчас я проснусь, и все будет как прежде…

— Я думаю, на сегодня с тебя достаточно потрясений, — сказал вампир. — Предупреди семью об опасности. Утром соберите вещи и ждите меня. Я отвезу вас в безопасное место, где Джейсон не сможет вас найти.

Я молча кивнула. Это действительно был пока что самый логичный выход.

— Сэм уже ждет внизу. Он отвезет тебя домой и проследит, чтобы ты была в безопасности. До завтра.

— Спасибо, Леонард, — чуть слышно произнесла я, и покинула люкс.

* * *

Наши дни

Я вышла из отеля в смешанных чувствах. Реальность происходящего отказывалась укладываться в моей голове. Слишком много всего. Слишком много, чего мой разум не готов был так сразу переварить. Я хотела получить ответы на свои вопросы, и я их получила. Только вот, что теперь делать с этой горькой правдой — я не знала. Верно говорят: иногда неведение лучше истины.

— Мелисса, ты как? — я услышала встревоженный голос Сэма где-то рядом с собой.

Тряхнув головой, я постаралась согнать пелену тяжелых мыслей и обнаружила, что до сих пор стою посреди темной улицы возле отеля. Рядом с тротуаром был припаркован форд Сэма, а сам он, приоткрыв водительскую дверь, обеспокоенно смотрел на меня.

— В норме, — сказала я и села в машину.

Послышалось приглушенное рычание мотора, и мы мягко тронулись в путь. Сэм то и дело продолжал бросать на меня взволнованные взгляды, а я была так измотана разговором с Леонардом, что мне было уже все равно.

— Ты выглядишь бледной, — наконец нарушил молчание Сэм.

— Я просто устала. Слишком много проблем свалилось на мою голову, — ответила я, тяжело вздохнув.

— Мелисса, мы сможем защитить тебя, — заверил меня Сэм.

Я попыталась изобразить подобие улыбки.

Мне бы его уверенность! Конечно, ему легко говорить, ведь это не его собираются принести в жертву ради какого-то кровавого ритуала.

— Все будет хорошо, — едва слышно произнес он, бросив на меня взгляд, полный тепла и поддержки.

— По-твоему, Леонарду можно доверять? — вдруг спросила я. — Я имею в виду, он не ведет какую-то двойную игру?

— Я доверяю ему как самому себе, — твердо ответил Сэм.

— Я не хочу никого обидеть, просто он же…вампир.

— Вампир вампиру рознь, — нахмурившись, сказал друг. — Леонард хоть и довольно эксцентричен, но он никогда не предаст.

— Как вообще так получилось, что у тебя в друзьях оказались вампиры? Я думала, ты, как и большинство людей, далек от нашего магического мира.

— Мы познакомились случайно. Я был в паршивой ситуации, и он пришел мне на помощь. Спас мою шкуру.

— И как ты узнал о том, что он вампир? Тебя это вообще ни капельки не смущает?

Сэм усмехнулся.

— Ну, я ведь тоже не совсем человек.

Я посмотрела на друга настороженно.

— Думаю, смысла что-то скрывать от тебя — нет. Ты все равно узнаешь, — криво улыбнулся Сэм.

— Ты что, тоже вампир? — ужаснулась я.

— Нет, — рассмеялся он. — Я — оборотень.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория.
Комментарии