Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Читать онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 159
Перейти на страницу:

- Это он – сукин сын. – Произнес Кристиан себе под нос, а затем громко рявкнул мне: – Съезжай на сто шестьдесят шестую.

Да, сэр!

- Мы съезжаем на сто шестьдесят шестую, – сообщил Кристиан Стюарту.

- Езжайте прямиком к Эскале, сэр.

Я притормозила, проверяя зеркала, и с удивительной легкостью свернула, пересекая все четыре полосы дороги. На пересечении со Stewart Street, мы направились на юг. Улица была довольно тихой, с небольшим количеством машин. Где все?

- Нам чертовски повезло с движением. Но это означает, что и Доджу тоже. Не замедляй скорость, Ана. Доставь нас домой.

- Я не помню дорогу, – пробормотала я, запаниковав от того факта, что Додж все еще был у нас на хвосте.

- Езжай на юг по Stewart Street. Не сворачивай, пока я не скажу когда, – голос Кристиана вновь звучал взволнованно. Я проехала еще три квартала, но светофор на Yale Avenue сменился на желтый цвет.

- Не останавливайся, Ана! – закричал Кристиан. Я подпрыгнула и с силой надавила на педаль, вжимая нас обоих обратно в сиденья машины, рванув вперед теперь уже на красный свет.

- Он съехал на сто шестьдесят шестую, - произнес Стюарт.

- Следуй за ним, Итан.

- Итан?

- Его так зовут, – боковым зрением я заметила, что Кристиан посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

- Следи за чертовой дорогой!

Я проигнорировала его тон.

- Итан Стюарт.

- Да! – раздраженно рявкнул он.

- Оу... – Почему я не знала этого?Этот мужчина присматривал за мной последние шесть недель, пока я работала, а я даже не знала его имени.

- Это я, мэм, – ответил Стюарт, поразив меня, хоть и сказал это привычно спокойным монотонным голосом, который всегда использовал. – Неизвестный движется вниз по Stewart Street, сэр. Он действительно набирает скорость.

- Давай, Ана. Меньше гребаной болтовни, - зарычал Кристиан.

- Мы остановились на первом светофоре на Stewart Street.

- Ана, быстро, сюда! – закричал Кристиан, указывая на стоянку на южной стороне проспекта Boren Avenue. Я повернула, шины завизжали в знак протеста, поскольку я свернула на полной скорости.

- Поворачивай. Быстро, – приказал Кристиан. – Я свернула так быстро, насколько была способна, скрываясь из вида. – Туда! – Кристиан указал на свободное место. Дерьмо! Он хочет, чтобы я припарковалась там. Дерьмо!

- Просто, черт подери, сделай это! - сказал он. Поэтому я сделала это… идеально. Возможно, это был единственный раз, когда я идеально припарковалась.

- Мы спрятались на парковке между Stewart Street и Boren Avenue, - произнес Кристиан в блэкберри.

- Все ясно, сэр, – слегка раздраженно ответил Стюарт. – Оставайтесь там, где есть, мы будем преследовать неизвестного.

Кристиан повернулся ко мне, его глаза пристально вглядывались в мое лицо.

- Ты в порядке?

- Конечно, - прошептала я.

Кристиан усмехнулся.

- Ты знаешь, кто бы ни сидел за рулем Доджа, он не слышит нас.

И я рассмеялась.

- Мы только что миновали Stewart Street и Boren Avenue, сэр. Я вижу цель. Он проехал мимо вас, сэр.

Мы оба одновременно наклонились вперед с облегчением.

- Хорошая работа, миссис Грей. Отличное вождение, – Кристиан нежно погладил мое лицо кончиками пальцев, и я подпрыгнула от этого прикосновения, сделав глубокий вдох. Я и понятия не имела, что затаила дыхание.

- Это означает, что ты прекратишь жаловаться на мой стиль вождения? – спросила я.

Он рассмеялся громким истерическим смехом.

- Я бы не стал заходить настолько далеко с такими обещаниями.

- Спасибо, что дал мне порулить своей машиной. Даже при таких захватывающих обстоятельствах, – я отчаянно пыталась сохранять тон своего голоса беззаботным.

- Может быть, теперь мне следует сесть за руль.

- Честно говоря, не думаю, что могу подняться с места прямо сейчас, чтобы дать тебе сделать это. Мои ноги как желе, – я внезапно вздрогнула, и все мое тело передернуло дрожью.

- Это адреналин, детка, – тихо ответил он. – Ты была изумительно хороша, как и всегда. Ты поражаешь меня, Ана. Ты никогда меня не подводишь, – он коснулся моей щеки тыльной стороной ладони, его взгляд был полон любви, страха, сожаления – так много эмоций одновременно, - и его слова стали моей погибелью. Обрушившиеся на меня рыданья удушливо сдавили мое горло, и я заплакала.

- Нет, маленькая, нет. Пожалуйста, не плачь.

Наклонившись, он схватил меня и, не смотря на маленькое пространство, которое разделяло нас, он поднял меня из-за руля и усадил на свои колени. Убрав волосы с моего лица, он начал целовать мои глаза, затем мои щеки, а я обернула руки вокруг него и тихо зарыдала, уткнувшись в его шею. Ох, он пах так хорошо, так приятно. Он зарылся носом в мои волосы и прижал меня к себе, крепко обнимая. И мы просто сидели так, никто из нас ничего не говорил, лишь обнимая друг друга.

Голос Стюарта отвлек нас.

- Неизвестный сбросил скорость, проезжая мимо Эскалы. Он разнюхивал обстановку.

- Следуй за ним, – рявкнул Кристиан.

Я вытерла нос тыльной стороной ладони и сделала успокаивающий вздох.

- Используй мою рубашку, - Кристиан поцеловал меня в висок.

- Извини… – пробормотала я, смущенная своей истерикой.

- За что? Перестань.

Я вытерла нос снова. Он приподнял мой подбородок и нежно поцеловал меня в губы.

- Твои губы всегда такие мягкие, когда ты плачешь, моя красивая храбрая девочка, - прошептал он.

- Поцелуй меня еще.

Кристиан замер, одна его рука была на моей спине, вторая – на моей попке.

- Поцелуй меня, - выдохнула я и увидела, как его рот приоткрылся, когда он сделал нервный вдох. Наклонившись через меня, он взял блэкберри из подставки и бросил его на водительское сидение рядом с моими обутыми в босоножки ногами. Затем его губы накрыли мои, в то время как его правая рука запуталась в моих волосах, удерживая меня на месте, а вторая поднялась к моему лицу, бережно прижимаясь ладонью к моей щеке. Его язык ворвался в мой рот, и я встретила его. Наши языки почти дико боролись друг с другом. Адреналин разгонял желание по нашим телам. Я взяла его лицо в ладони, скользя кончиками пальцев по его бакенбардам, смакуя его вкус. Он застонал в ответ на мои ласки низко и гортанно, и мой живот наполнился и сжался от желания. Его рука начала двигаться вниз по моему телу, погладив мою грудь, скользнув по моей талии и ниже к моему заду. Я немного пошевелилась.

- Ах! - вырвалось из него, и он оторвался от меня, затаив дыхание.

- Что? – пробормотала я вдоль его губ.

- Ана, мы в машине, посреди Сиэтла.

- И?

- И прямо сейчас я хочу трахнуть тебя, а ты шевелишься на мне… это... некомфортно…

Мое обезумевшее желание вышло из-под контроля от его слов, сжимаясь еще сильнее внизу моего живота.

- Тогда трахни меня, - пробормотала я и поцеловала уголок его губ. Господи, я хотела его. Сейчас. Боже правый, это автомобильная погоня была захватывающей. Слишком захватывающей. Ужасающей… и страх неожиданно повысил мою самооценку.

Он откинулся назад, чтобы посмотреть на меня, его взгляд потемнел.

- Здесь? – хриплым голосом спросил он. У меня во рту тоже все пересохло. Как он мог возбудить меня одним только словом?

- Да. Я хочу тебя. Сейчас же.

Он склонил голову набок и пристально смотрел на меня в течение нескольких секунд.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс.
Комментарии