Тайна острова Химер - Николь Жамэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдвард остановил машину во дворе и проводил Пьера-Мари до большого кирпичного здания, по углам которого возвышались, подобно донжонам, четыре внушительные силосные башни.
Грохот оглушил ПМ, когда он вошел внутрь — словно град барабанил по железной крыше ангара. Не переставая здороваться с суетящимися рабочими, Эдвард, нос и рот которого прикрывала защитная маска, повысил голос, чтобы его было слышно:
— Они заполняют башню номер два.
Едкая пыль проникла в горло, и ПМ закашлялся. Эдвард увлек его в глубину здания, провел по коридору, явно предназначенному для других целей, и остановился перед старинной дверью, которая до модернизации винокурни когда-то вела в погреб и винные склады.
К удивлению Эдварда, дверь отворилась легко. Петли и замок были недавно смазаны маслом, а ведь вход был закрыт уже многие годы. Для возбужденного ПМ это явилось хорошим знаком.
Он посмотрел на деревянную лестницу, уходившую в темноту, и включил заранее припасенный фонарик.
— Дайте мне планы, — попросил он, горя нетерпением.
Эдвард не без отвращения протянул их ему.
— Не очень-то удачная мысль — идти туда одному. Если вы правы и Райан действительно затаился под землей, лучше бы предупредить полицию.
— Чтобы меня опять послали куда подальше? А еще хуже — засадили в дурдом? И речи быть не может.
— Если бы только эта проклятая нога не мешала мне пойти вместе с вами! — проворчал Эдвард.
— Не расстраивайтесь, старина! Я уже большой мальчик!
Эдвард задержал его, когда он уже поставил ногу на первую ступеньку.
— Подождите… Возьмите на всякий случай это…
Не без некоторого колебания и с напутствиями он протянул ПМ пистолет и предупредил, что если он не вернется через два часа, то вызовет полицию. Но ПМ уже скрылся.
Часом позже ПМ впал в уныние.
Единственными живыми существами, встреченными им в воняющем плесенью и селитрой подземелье, были пауки и крысы, размеры которых поражали. Он рассматривал план, определяя место, где мог бы находиться, когда его фонарик вдруг погас и что-то коснулось его.
ПМ почувствовал, как его охватывает паника, возникло сильное желание закричать, но тут он увидел это…
Слабый свет мерцал вдалеке — свет от фонаря, становившийся отчетливее по мере приближения.
Большая тень нарисовалась на стене, окончательно поразив ПМ. Он вжался в какое-то углубление в стене и дрожащей рукой достал оружие, которое ему дал Эдвард.
Он зажмурился, когда луч осветил пол у его ног, с ужасом ожидая, что его вот-вот обнаружат, и осторожно открыл глаза, только услышав, как удаляются шаги.
Свет отклонялся вправо. Не долго думая и соблюдая почтительную дистанцию, он двинулся за незнакомцем, почти не дыша, прижимаясь к сочащимся стенам старых хранилищ. Крался он так, наверное, минуту, которая показалась ему часом, и вскоре увидел просторный зал, где свет остановился.
Положенный на пол фонарь освещал высокий свод. При виде походной кровати и спального мешка ему вспомнилось, как год назад Райан скрытно обосновался в подземелье другого замка. «Вот это да! — внутренне возликовал он. — Какой я молодец!»
Стоя к нему спиной, человек, склонившись над сундучком, рылся в нем.
ПМ наставил на него пистолет и, постаравшись придать голосу властность, приказал ему поднять руки, положить их на затылок и медленно повернуться. Очень медленно.
Хотя он и ожидал этого, но он чуть было не смалодушничал, увидя лицо Райана, попавшее под луч фонаря. Оно напоминало кролика, захваченного светом фар.
— Я знал! — взвизгнул он. — Я знал это! Я знал, что если ты еще жив, обязательно будешь здесь! Я знал, что если ты и скрываешься где-то, то только под землей, как крыса! Крыса ты и есть!
Ослепленный лучом, бившим прямо в глаза, Райан заморгал. ПМ разразился смехом.
— Огорошил я тебя, братец, не так ли? Похоже, на этот раз положеньице у тебя аховое!
Отец Мари поморщился.
— Право, я уже стар для таких упражнений.
— Нет… Признайся, что взялся за дело, которое тебе не по силам. А теперь все кончено, кончилось времечко, когда ты ни во что меня не ставил. Конец! Теперь я веду игру. Ты расплатишься за все, что я вытерпел из-за тебя, сволочь! Целый год среди сумасшедших… И все из-за тебя! Я засажу тебя в тюрьму! Я хочу, чтобы ты до конца своих дней сгорал на медленном огне. На медленном огне…
С выпученными глазами, словно какая-то демоническая сила пыталась заставить выскочить их из глазниц, с безумным взглядом, судорожно сжимая пистолет, ПМ, казалось, готов был выстрелить, когда произнесенные Райаном слова пробили его перевозбужденный мозг.
— Если ты сделаешь это, то никогда не найдешь сокровище Алой Королевы.
Броди недовольно сморщился, глядя, как Лукас вставляет ленту видеозаписи в считывающее устройство. Сам он несколько раз просматривал ее, и его покоробило, что француз ему не доверяет.
— Сотня машин пересекла этот перекресток между семью часами вчера и девятью часами этим утром. И ни одна машина не направлялась к моргу.
— Ладно, проверим, — бросил Лукас.
На экране появились изображения перекрестка. Броди пожал плечами:
— И не надейтесь на чудо.
После нескольких минут невыносимо монотонного просмотра малооживленного перекрестка Лукас увеличил скорость прохождения пленки. На экране высветилось время: 21.17, когда ему удалось уловить деталь, ускользнувшую от Броди. Он немного перемотал пленку назад.
— Фургончик проехал через перекресток как раз перед…
— Какой еще фургончик? — пробормотал вдруг забеспокоившийся Броди.
Ферсен принялся по одному останавливать кадры. Стало ясно видно, как буксировщик, сворачивавший с перекрестка к порту, на три четверти закрывал собой фургон, который двигался прямо. Броди еще долго будет спрашивать себя, как это он такое пропустил.
— Он мог направляться только к моргу, — сделала вывод Мари. — Промотай вперед… По всей логике, он должен еще раз пересечь перекресток, но в другом направлении.
Лукас продолжил просмотр, а минут через пятнадцать зафиксировал кадр, на котором фургон опять проезжал перекресток.
Ангус разочарованно вздохнул.
— Не видно номерного знака.
— Правильно, но зато смутно виден водитель… Или, скорее, за рулем сидит женщина! — воскликнула Мари.
— Вот и ваше чудо, Броди, — с издевкой добавил Лукас.
За боковым стеклом обозначался профиль, выступающий из белизны монашеской вуали.
— Монахиня?
Наступила очередь Ангуса взволноваться.
Не считая того, что он не представлял себе, как это женщина в одиночку могла вынести труп весом в семьдесят килограммов, ему непонятно было, зачем сестрам понадобилось тело. Непонятно было и то, как они узнали о его существовании, если информированы были только близкие Лукаса.
Последний иронично произнес:
— Им, возможно, был голос свыше…
Слово «сокровище» заставило Пьера-Мари насторожиться, и он потребовал объяснений.
— Пропавшего журналиста убили Салливаны, потому что он обнаружил местонахождение клада. А сегодня кто-то по одному устраняет членов семьи, чтобы завладеть им.
ПМ рассмеялся.
— И этот кто-то — ты! Я знал это! Я это знал!
— У тебя прямо мания какая-то — вешать на меня все убийства на земле. Уже на Лендсене…
Райан не докончил. Заметив, что ПМ опять занервничал и стал потрясать оружием, он слегка пошевелил руками, как бы говоря: «Очень жаль, я замолкаю». Деланно невинным тоном он добавил:
— Этот кто-то пользуется моими методами, но довольно неудачно мне подражает. Можешь смеяться, но я даже подумал, что это ты. — Почувствовав, что ПМ готов возмутиться, он продолжил: — Я должен найти этого невидимку и обезвредить его. Проблема в том, что мне трудно сделать это в одиночку.
— Тебе не удалось найти сообщника? Дряхлеешь, Райан, дряхлеешь, — соизволил пошутить ПМ.
— Я действительно не предусмотрел всего. К тому же я не был уверен, что могу оказать тебе доверие.
«Доверие?!» — слово это взорвалось в мозгу ПМ, произведя разрушения, худшие, чем все пропитанные химией смирительные рубашки, прописанные ему психиатрами. Впав в бешенство, он стал изрыгать бессвязные слова, из которых смутно следовало, что он доверился Райану, а тот его предал. Как осмелился тот сказать это слово? Конец монолога потерялся во взрыве истеричного смеха — одновременно внезапного и короткого.
Затем ПМ презрительно посмотрел на своего брата.
— Позволь отгадать… Ты предложишь поделить сокровища? Поровну?
— Что-то вроде этого.
— Ты и впрямь принимаешь меня за недоумка.
— А если я докажу тебе свою искренность?
Брат подозрительно взглянул на него и почти нехотя бросил:
— Докажешь? И как же?
— Согласно легенде, пять пасынков Даны, не доверявшие ей, спрятали сокровище в месте, известном только им…