История влюбленного демона - Гала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попалась!
Упоительным поцелуем завершилась эта вечная игра в догонялки.
Но продолжить влюбленные не смогли. Внезапный отблеск светящегося облачка озарил поляну. Фиона и Карн, на мгновение застыв от изумления, со всех ног бросились в лес.
— Стойте! — звонкий женский голос раскатился по поляне. — Да погодите же!
Карн, остановившись, прижал Фиону к себе и осторожно оглянулся. Почти в центре ярко освещенной луной поляны стояли Защитница и бывший демон.
Пэт призывно помахала рукой. Фиона и Карн, переглянувшись, взялись за руки и медленно пошли к гостям. Не доходя до них несколько шагов, они настороженно остановились.
— Да ладно вам! — Пэт сделала шаг к нимфе.
Та одним прыжком спряталась за Карна и теперь боязливо выглядывала из-за его спины. Младшая ведьмочка пожала плечами. Гор хмыкнул и потянул ее за руку.
— Не так прытко, — ухмыльнувшись, остановил он свою спутницу.
Пэт надулась.
— А что такого?… — проворчала она.
— Привет! — Гор поднял руку в приветствии. — Давно не виделись.
— Да, — кивнул Карн. — Ты приходил с Мастером.
— А ты не знаешь, где он может быть?
Карн удивленно уставился на бывшего демона.
— Как я могу это знать?
— Ну… — пожал плечами Гор. — Он был здесь, у вас…
Фиона осторожно вышла из-за спины Карна.
— Да, — тихонько произнесла она. — Он спрашивал об Источнике. Его сын…
Нимфа покачала головой и тяжело вздохнула.
— Я в курсе. Он отправился на поиски Источника, — пояснил Гор. — Ты не знаешь, хотя бы приблизительно, где это?
Фиона развела руками.
— Это — где-то в Огненных горах. Но, — предупредила она порывистый жест Пэт, — я не знаю, где они находятся.
— М-да… — Гор искоса взглянул на свою возлюбленную. — Пойди туда, не знаю — куда…
Яркое облачко, появившееся на поляне, заставило его зажмуриться. А Фиона, ойкнув, опять порхнула за спину Карна.
Удивленными глазами вся четверка уставилась на девочку, спокойно стоявшую на поляне в центре медленно рассеявшегося облачка.
— Привет! — она помахала маленькой ладошкой, переводя взгляд с одного лица на другое. Ее глаза округлились, когда маленькая волшебница увидела Фиону.
— Ой! Нимфа! — завороженно прошептала она, шагнув к осторожно выглядывавшей из-за плеча возлюбленного Фионе. — Здорово…
— Малышка Филлис? — Гор нахмурился. — Что ты здесь делаешь? И как ты здесь оказалась? Ты же…
— Я пришла за тобой, — с сожалением оторвав взгляд от нимфы, повернулась к нему девочка. — Ты нужен Коннору.
— Коннору?! С ним что-то случилось? — Гор схватил девчушку за руку.
— Да! — маленькая Филлис кивнула, и лицо ее приняло озабоченное выражение. — У него сломана нога! И он не может подняться.
Пэт ахнула.
— Ничего себе!
— Коннор сказал, чтобы я нашла тебя, — пояснила девочка, искоса взглянув на Защитницу. — Ты должен отправиться со мной. Я покажу дорогу.
Пэт, открывшая, было, рот, чтобы спросить, где миссис Дрейк, закрыла его и поджала губы.
— А…миссис…твоя мама… она где? — помолчав, все же спросила она.
Маленькая Филлис внимательно посмотрела на Пэт. Этот взгляд был таким недетским и проницательным, что Защитница смущеннно опустила глаза. Пэт на минуту показалось, что девочка чувствует ее неприязнь к матери.
— Она осталась с Мастером, — помедлив, пояснила малышка Филлис. — Мама ухаживает за ним.
— Понятно, — тихонько хмыкнула Пэт, невольно подумав о двусмысленности слова «ухаживает».
Фиона и Карн, с интересом прислушивались к разговору своих гостей.
— Значит, Мастер все же нашел Источник? — осторожно поинтересовалась нимфа.
— Да! — гордо ответила маленькая Филлис. — Мы вместе нашли! И мы набрали воды для Кона.
— Какой воды? — Пэт захлопала глазами и повернулась к нимфе.
— О! — Фиона подняла вверх палец. — Это — вода Живого Источника! Только она может пробудить от вечного сна!
Она уважительно посмотрела на малышку Филлис.
— Это ты нашла дорогу к Источнику?
Девочка, улыбнувшись, важно кивнула.
— Да. И еще — Уиллис. — Она опять покосилась на Защитницу.
— Господи! — Пэт разом забыла о миссис Дрейк и своих подозрениях. — Значит, Уилл…А где эта вода? Где она?
Девушка нетерпеливо оглядела малышку Филлис, ожидая увидеть в ее руках что-то наподобие аптечной склянки. Маленькая волшебница снисходительно посмотрела на Пэт.
— Ее передаст Уиллис. Он отправился прямо в больницу, к Кону.
— Боже мой! Неужели?… Наконец-то… — Пэт, облегченно вздохнув, покачала головой. Она представила себе Фил, с трепетной надеждой ожидающую пробуждения сына, и довольная улыбка показалась на ее губах..
— И…там… в Огненных горах, все было в порядке? — спросила нимфа, внимательно глядя на маленькую волшебницу.
— Конечно! — уверенно кивнула головой девочка. — Только…
— Что — «только»? — насторожился Карн.
Малышка Филлис вздохнула:
— Я не увидела змею… — девочка виновато опустила глаза. — И она меня укусила…
Пэт ахнула, а Фиона и Карн понимающе переглянулись.
— Да все в порядке, — успокаивающе махнула рукой малышка Филлис. — Там же Источник! Мастер отнес меня к нему. И маму… тоже отнес.
Она бросила быстрый взгляд на Защитницу. Пэт при этих словах поджала губы и нахмурилась.
Внезапно девочка вспомнила, как они с Уиллисом увидели странную тень. Она наморщила лоб, задумчиво пожевала губами, но так ничего и не сказала. Фиона не сводила с нее глаз.
— А еще?…Что-нибудь еще необычное было? — осторожно спросила она.
— Может быть, дерево? — маленькая Филлис подняла на нимфу озабоченный взгляд.
— А что — «дерево»? — насторожился Гор. — Что в нем было необычным? Оно какое-то особенное?
Малышка Филлис нерешительно пожала плечами.
— Нет. Но почему оно упало?
— А Коннор? Как он попал. ну, как дерево упало на него? — Гор встревожено смотрел на девочку.
— Я не знаю…Мы стояли, и вдруг шум… — девочка опять пожала плечами. — А потом мы увидели…Оно лежало вот так… — малышка Филлис похлопала ладошками по ногам. — И Мастеру сломало ногу…
Лицо девочки оживилось
— А мы его вытащили, — гордо сказала она. — Уиллис принес ветки, и мы его тащили! Вот!
— И где он теперь? — хмуро спросил Гор.
— Не бойся, — успокоила бывшего демона малышка Филлис, — я покажу тебе.
Гор повернулся к Защитнице.
— Пэт, отправляйся в больницу, — распорядился он. — А я — к Коннору.
Бывший демон взял маленькую Филлис за руку.