Полковничье ущелье. Детектив - Ян Березкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• Давайте я вам помогу встать.
• Спасибо, я сам смогу это сделать.
• Это был взрыв?
• В какой-то мере да.
Майкл встал на ноги и оглянулся: на дороге валялось несколько деревьев и посреди неё зияла огромная яма, в которую могли вместиться сразу пять машин.
• Да. Натворили мы здесь дел.
• Может вас отвезти куда-нибудь?
• В полицейское управление, пожалуйста. Хотя подождите, я кое-что забыл!
Он прыгнул через дерево и скрылся из виду. Вскоре, облепленный грязью и сажей, он появился с озадаченным видом на лице.
• Извините, вы что-то искали?
• Да, кейс.
• А вон, на дереве, не он лежит?
Майкл посмотрел вверх: прямо над тем местом, где его нашла девушка, на дереве, чуть заваленном в сторону дороги, на ветвях виднелся чёрный кейс.
«Вот что значит – взглянуть на проблему со стороны!»
• Пожалуй, отвезите меня домой, если вам нетрудно. Мне кажется, что я устал.
• А вы приставать не будете?
• Что вы! У меня совсем другая профессия.
Девушка улыбнулась и протянула руку:
• Меня зовут Джейн!
• Майкл!
• Берите свой кейс и поехали. На работу я уже не успею.
Квартира у Майкла напоминала берлогу закоренелого холостяка: всюду валялась одежда и банки из-под пива. Всё внимание детектива было сосредоточено на кейсе. Он сидел на кожаном диване и медленно рассматривал содержимое. Джейн огляделась вокруг:
• Ты не женат!
• Как ты догадалась?!
• Но семья у тебя была.
• И это правда. Ты готовить умеешь?
• Мой бывший муж не жаловался.
• Вот и хорошо. Кухня, туалет и ванная там.
• А может, не так быстро?
• Извини, если не то сказал.
• Ладно. Разбирайся с кейсом. Обед через 20 минут.
«Кажется, тот человек возвращался за кейсом. Удивительно, как я о нём вспомнил. Что-то непонятно написано… Русский язык! Та-а-ак! Договора об использовании земли… Надо бы найти человека, который понимает по-русски… При чём тут РУССКИЕ? Неужто это пахнет международной разборкой?… Может это чья-нибудь уловка?… Или подстава?… Деньги! Причина только в них! Человек их придумал, человеку их и не хватает… А это что?»
Майкл достал фотографию. На ней был запечатлён хозяин кейса и…
• Ну ничего себе! Так вот от куда я его знаю!
• Это же советник президента по нефтересурсам!
Майкл оглянулся. Джейн стояла позади него, одетая в его халат, и вытирала мокрые волосы.
• А ты кто такая?
• Майкл, спрашивать об этом надо было чуть-чуть раньше.
• Вот я и спрашиваю.
• Я работаю в той же сфере, что и ты…
• Подожди. Я сам угадаю. Ты из ЦРУ.
• Кажется, мне надо объясниться.
• Постарайся это сделать так, чтоб мне понравилось.
Юрий уже три часа сидел в пыльном Анадырском архиве. Страницы документов от времени пожелтели и почти разваливались в руках. Женщину, которая принесла ему документы, он сначала принял за бабушку: изношенный пуховый платок на плечах, платье, явно доставшееся по наследству, очки сдвинутые на кончик носа и какие-то тусклые глаза, как слабая лампочка под потолком. Она долго рассматривала удостоверение, потом столько же сравнивала Юрия с фотокарточкой. Наконец, кашлянула и неторопливо побрела между полок в глубь помещения.
Только сейчас Юрий рассмотрел её как следует.
«Работа с документами требует большой отдачи. Неудивительно, что я здесь тоже выгляжу на все шестьдесят. Ощущение такое, что время, запечатлённое документально, сохранило свою силу, и отпечаток его виден на лице человека, который решился потревожить прошлое.»
Конец ознакомительного фрагмента.