Его Величество Колобок Второй - Андрей Эдуардович Кружнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТАРИК. Ты, Старуха, поди, в рецептуре чё-то напортачила. Дрожжей пересы́пала?
МЫШЬ. Может, его назад в печку?
КОЛОБОК. Не хочу в печку! Меня от жа́ру вширь распирает.
ЛИСА. Ладно, пускай за стол садится, там сообразим, что делать.
СТАРУХА. Милая, а Медведя-то баснями кормить будешь али дровами?
МЫШЬ. Медведь мне из-за вас всю печь разворотит!
ЛИСА. Цыц, я говорю! (Колобку.) Ваше Императорское Величие, прошу за стол.
Лиса услужливо подводит Колобка к столу и усаживает на самое почётное место – в деревянное кресло.
Прошу любить и жаловать – Его Величество Колобок Первый!
КОЛОБОК. Ух ты!..
СТАРУХА. Как первый, милая, – ты же первого Колобка ещё много лет назад проглотила.
КОЛОБОК (мгновенно побледнев). Как проглотила?! (Прячется за кресло.) Я не хочу, чтоб меня проглотили…
ЛИСА. Ваше Величество, вылазьте из-под трона!.. (Вытаскивает его из-под кресла.) Тот Колобок глупый был, хвастливый, сам ко мне в пасть запрыгнул. Вы ведь у нас мудрый?..
КОЛОБОК. Чиво?
ЛИСА. Умный, говорю?!
КОЛОБОК. Ага.
ЛИСА. Взвешенный?
КОЛОБОК. ???
МЫШЬ. Муки три кило было – я взвешивала.
ЛИСА. Государственно мыслите?
КОЛОБОК. Как это?
ЛИСА (в сторону). Вместо мозгов одно тесто. Оно и хорошо – дураком управлять легче! (Всем.) Его Императорское Величество Колобок Второй послан свыше, чтобы всех вас непутёвых накормить и напоить. Отныне его слово – закон для всех. Понятно?
СТАРИК. Ишь ты, всех накормит?
ЛИСА. А как же. Всемогущий!
МЫШЬ (недоверчиво). И где же корона императорская?
СТАРУХА. Ну да, без короны не император.
ЛИСА. Корона?..
Лиса рыскает глазами по избе, затем хватает горшок из печи и водружает его на голову Колобку.
Вот – пока из чистого золота не подвезли, будет в такой ходить. Временно!
МЫШЬ. Ну уж, нет уж! Не хватало ещё, чтобы надо мной всякие чебуреки командовали – я лучше по̒дполом буду зёрна грызть, чем всяким кренделям прислуживать!
Мышь забирается под печь.
СТАРИК. Я извиняюсь, а мы кушать сегодня будем али натощак ляжем?
СТАРУХА. Не ровён час Федул проснётся, погром начнётся!
ЛИСА (Колобку на ухо). Приказывай всем пшеницу сеять и горох с капустой сажать. Смелее, Ваше Величие, а то вас съедят!
КОЛОБОК (сначала робко, потом грозно). Приказываю вам всем… Немедленно и бесповоротно… Посеять пшеницу и посадить горох с капустой – ух ты! Я ва-ас!.. Ишь мне!.. А не то-о!..
СТАРУХА. Ась, какое манто?..
КОЛОБОК. Иначе съем вас всех и не поперхнусь!
СТАРИК (восхищённо). Государь!
СТАРУХА. Уж больно грозный.
СТАРИК. Это полезно для простого народу. Ваше Величие, а Прокопея с нами пахать будет?
ЛИСА (Колобку на ухо). Объяви им, я теперь твой главный советник.
КОЛОБОК. Она отныне мой самый главный советник. Всё, ступайте в поле. Ух, я вам!.. (Топает ногой.)
СТАРИК (уходя). Уж сказал так сказал – государь!..
СТАРУХА (уходя). Это тебе не в потолок фыркать, бездельник…
Старик со Старухой уходят.
Картинка пятаяЛиса провожает стариков и запирает за ними дверь.
ЛИСА. Ну вот, а в теперешнем моменте ты уже не государь, а я не советник. Ты – румяный колобок, а я – голодная лиса. А посему проглочу я тебя и глазом не моргну! (Наступает на Колобка.)
КОЛОБОК (пятясь от неё). А я сейчас народ позову.
ЛИСА. До поля далеко – не услышат.
КОЛОБОК. Потом за меня отомстят тебе, Лиса.
ЛИСА. Ишь, мстители! Я им скажу, Колобок в печку залез, да и сгорел весь. Подрумяниться захотелось.
Колобок залезает под стол, а Лиса пытается его оттуда выгнать ухватом.
Ну-ка, вылазь, а то у меня уже слюнки текут!.. Вылазь, говорю!..
КОЛОБОК. Ой, помогите, люди добрые!.. Ой, спасите!..
ЛИСА. Некому тебя спасать!.. не ори!..
КОЛОБОК. Ой-ёй-ёй, жизни лишают!..
В самый разгар этой охоты на печи из-под груды покрывал и одеял поднимается Медведь.
МЕДВЕДЬ. Фух ты! – чуть не упрел!.. (Слезает с печи.) Ух ты, чую сдобным тестом пахнет, колобком румяным… (Лисе.) Спекли колобок?
ЛИСА (растерявшись). Ну… не знаю… Анилинка опять, наверное, всё унесла.
КОЛОБОК (из-под стола). Испекли, испекли. Только Лиса меня съесть желает, пока старики в поле.
МЕДВЕДЬ (грозно, Лисе). Опять? (Колобку.) А ну-ка, вылазь!
Колобок опасливо вылезает из-под стола, Медведь оглядывает его со всех сторон.
(Восхищённо.) Хорош! Со всех боков румяный. И запах – сливочный!..
КОЛОБОК (похваляясь). Ну да, я такой, я сливочный! У меня даже внутри ягода есть!
МЕДВЕДЬ. Какой умница – с ягодой! Иди ко мне, ягодка!.. (Обнимает Колобка.)
ЛИСА (Колобку). Дурень ты, Колобок, он тебя вмиг слопает, а ты ягодой похваляешься.
КОЛОБОК. Не может он меня слопать – вона как любит!
ЛИСА (Колобку). Дык тебя и любят все, потому что слопать хотят.
МЕДВЕДЬ. Ну, Колобок, придётся мне тебя скушать. Ведь ежели такое чудо кому другому достанется, я от горя умру просто! Так… С какого боку ты румяней всего… (Примеряется, осматривает Колобка.)
КОЛОБОК. Помоги, Лиса! Век в долгу буду.
ЛИСА. Эй, косолапый, ты бы лапы убрал от Его Величества. А то не ровен час он тебя в темницу посадит да в цепи закуёт.
МЕДВЕДЬ (опешив). Кто закуёт?
ЛИСА. Он закуёт. (Указывает на Колобка.) Его Императорское Величие Колобок Второй. Прислан сюда, чтобы таких непутёвых как ты, уму-разуму учить.
МЕДВЕДЬ. Да ну!
ЛИСА. Осину гну! Старик со Старухой по его приказу уже в поле пашут, а ты без дела на печи валяешься, да ещё на государя покушаешься. Ух, смотри, доиграешься!
МЕДВЕДЬ. Вот те на… А где же Анилинка?
ЛИСА. В бега вдарилась – я, говорит, работать не желаю, вы мне, говорит, всё на блюдечке принесите да в рот положите. Его Величие и прогнал Анилинку.
КОЛОБОК (постепенно смелея). Я такой. Я могу. Я любого прогоню!
ЛИСА. Так что иди-ка ты, Федул, в лес – дерева́ старые выкорчёвывай. Глядишь, и пчёлы вернутся, и медку отведаем. (Колобку.) Так я говорю, Ваше Величие?
КОЛОБОК. Угу. Приказываю.
МЕДВЕДЬ. А ведь верно говорит Его Величие – тогда и медку отведаем. (Идёт к двери.)
КОЛОБОК. Погоди, Медведь! (Опасливо косится на Лису.) Не хочу я в избе оставаться, душно тут. Забери меня с собой.
ЛИСА. Вашему Величию нельзя в лес. Вашему Величию надо о царстве-государстве думать.
КОЛОБОК. А я на свежем воздухе думать желаю. Может, у меня там мозги быстрее двигаются.
МЕДВЕДЬ. Может, вас тогда во двор отнести?
КОЛОБОК. Во-во, во двор. Только на крышу меня посади, я оттудова всё царство обозревать буду. (На Лису.) Чтобы мне не мешал никто, и жизни моей не угрожал.
Картинка шестаяПрошло какое-то время. Двор возле избы. На крыше сидит Колобок и уплетает оладьи, макая их в горшок с мёдом. Возле избы стоит Лиса и смотрит куда-то вдаль.
ЛИСА. Глупый народ: горох посадили, а выросла тыква…
КОЛОБОК. Из тыквы оладьи вкусные… мм… Объеденье, когда с медком!..
ЛИСА (хищно взглянув на Колобка). А когда с колобком – можно и до луны пешком.
КОЛОБОК. Но-но, Лиса! Ты говори, да не заговаривайся, а то я Медведю пожалуюсь, он тебя живо в погреб загонит.
ЛИСА. Только попробуй, я тогда всем скажу, что ты за горе-император. Всем миром тебя съедим.