Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой ты у меня умница! И красивый, хоть и серенький. Крылышко уже зажило, того гляди петь начнёшь. Хорошо, что Райле тебя подобрала, а то всё чужестранные птички, а они так сладко петь не умеют!
Похоже, девчонка разговаривала сама с собой. Все они тут странные… Я сунула голову в щель между дверью и косяком и от удивления моргнула.
Здесь не было мебели — ни стола, ни скамей, ничего. Я заметила ставший привычным очаг в стене, портьеры на окне, канделябры со свечами, только вдобавок ко всему этому в углу были свалены мешки непонятно с чем, грязные миски, стояли большие стеклянные бутыли с водой, а на полу разбросаны перья, которые прислуга то ли не успела убрать, то ли поленилась. Под низким потолком висели клетки с птицами — яркими и серыми, белыми и пёстрыми. Все они щебетали, порхали по своим клеткам, ели или пили. А девочка с длинными светлыми кудрями, одетая в красное бархатное платье до щиколоток, обращалась к птичке, похожей на соловья. Туфли у девочки были из белой кожи, удобные с виду, без каблуков. Я заметила, что рукава у неё с разрезами, а из-под них виднелась белая нижняя рубашка, или что там могло быть под платьем.
— Жаль, что нельзя наверху полетать, — тихо сказала девочка. — Скучаю… Вечно он мне всё запрещает! — прозвучало с горькой обидой.
Я хотела тихонько уползти тем же путём, каким появилась здесь, но как бы не так! Зелёная с голубым птичка заметила меня и подняла шум, неистово пища и хлопая крыльями. Девочка обернулась ко мне — на вид ей можно было дать не больше десяти или одиннадцати лет. Большие карие глаза, довольно милое личико. В два прыжка девчонка очутилась у двери, подхватила меня с пола и принялась жадно разглядывать. Ну ещё бы — не каждый день видишь золотую ящерицу с изумрудными глазами!
— Какая прелесть! — прощебетала девочка, держа меня на одной ладони и поглаживая мои чешуйки другой. — Откуда ты взялась?! Такая хорошенькая!
Восторгаясь, она перевернула меня и почесала брюшко, отчего я блаженно пискнула. У маленькой драконессы — а это наверняка была она! — оказались тёплые и нежные руки.
— Меня зовут Ирр-Ания, — подтвердила она мою догадку, — а ты… а тебя проще всего назвать Золотко, но я ещё подумаю.
Очередной раз я удивилась тому, как легко понимаю драконий язык. Помнится, Тэн-Шиилит свободно говорила со мной на русском, но это, как она объяснила, оттого, что у драконов есть умение «настраиваться» на человеческий язык. Наряду с умением летать и управлять огнём, например. А вот почему я такая талантливая, неизвестно!
Тем временем птицы загалдели, разглядывая меня и явно пытаясь сообразить, добыча я или хищник. Девочка обернулась к ним и пропела:
— А-э-э-рне.
Это слово осталось непонятным для меня, но судя по тому, как все птицы разом замолчали, им дали определённую команду, и они её выполнили. Девочка удовлетворённо кивнула и вышла из комнаты со словами:
— А сейчас — ко мне!
Дверь она заперла на ключ, для чего ей пришлось держать меня только одной рукой. Но я вела себя смирно — мне хотелось побыть с Анией, вдруг она что-то интересное расскажет. Про себя я переименовала её в Аню — так удобнее, и это имя ей шло.
— Ты разговаривать не умеешь, да? — спросила Аня, поднявшись по узкой винтовой лестнице на третий этаж. Здесь в конце коридора тоже располагалась дверь — и не просто дверь, а украшенная узорами из светлых змеек, которые сворачивались в кольца и снова разворачивались. Я тихонько пискнула, и Аня охотно объяснила:
— Это иллюзия.
Похоже, к иллюзиям она питала особое пристрастие. Вся спальня маленькой драконессы была усеяна иллюзиями: прямо из пола росли алые цветы, потолок и стены обвивал плющ, а прозрачные существа со звенящими крылышками, похожие на фей, летали туда и сюда.
— Ух, как я сегодня устала! — Аня плюхнулась на кровать — к счастью, настоящую — и положила меня рядом. — Весь день была на иллюзорной охоте. Лучше бы настоящая, конечно, но брат не позволяет. Только раз в месяц, говорит он, а то ещё серые нападут! К серым доверия нет, — и Аня погладила меня по спине. — Ну как тебе моя комната, нравится, Золотко?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я пискнула, жалея, что не могу спросить, иллюзорная у них библиотека или настоящая, и как её найти. Аня без умолку болтала, а я пригрелась, и меня, как нарочно, потянуло в сон. Такое мягкое, приятное на ощупь покрывало… из шёлка или атласа, кто его знает… главное, что в него можно зарыться и…
— Эйрек! — взвизгнула Аня, нарушив мой сон, схватила меня и куда-то побежала. Я вздрогнула и окончательно проснулась от крика: «Я найду её! Господин, только не наказывайте!» Кричал мужчина где-то внизу, и я вдруг вспомнила, что оставила бедолагу Эйрека и он, наверное…
Аня сбежала вниз по лестнице, прыгая через ступеньки, и её звенящий голос полоснул по моим ушным отверстиям:
— Каэм! Не трогай его!
Эйрек стоял на коленях в коридоре, а чёрный дракон — перед ним. Неужели мы сейчас станем свидетельницами душераздирающей сцены? У меня забилось сердце, я сглотнула и зарылась мордочкой в платье Ани. Да, попала так попала!
— Что ты собрался делать?! — выпалила Аня.
— Эйрек не выполнил мой приказ, — зло проговорил дракон, — из-за него может погибнуть…
Тут он, вероятно, увидел меня и замолчал. Я услышала вздох облегчения, и Каэм шагнул к нам, но Аня попятилась и спрятала меня за спину, отчего я растерянно пискнула.
— Не отдам! Зачем тебе моя ящерка? Что ты будешь с ней делать? — воинственно прозвучал голос Ани.
Девочка вела себя дерзко, и как бы Каэм не решил наказать уже её. Не знаю, как бывает у обычных ящериц, а у меня по спине пробежал холодок. Да и вообще здесь холодно! Вернуться бы в террариум!
— Ания, это не материал для экспериментов… — начал было Каэм.
— Неправда! Ты и про синего зверька так же говорил, а потом передумал! — воскликнула Аня.
— «Синий зверёк», как ты его называешь, оказалсяильномиз легенд, — терпеливо ответил Каэм, — это совсем другое дело. Зато благодаря экспериментам с ним…
— Не хочу ничего слушать! Ящерка моя. Даже если из неё можно сделать очередной магический артефакт, мне это не нужно!
Наступила недолгая тишина. Затем прозвучал смех Каэма, отрывистый и далеко не такой приятный, как раньше:
— Уверен, достойная Тэн-Шиилит довольна тем, как мы ссоримся из-за неё. В прошлый раз вы не поладили, но теперь…
— Что? — перебила его Аня. — Кто, ты сказал?
— Моя невеста. Да, я же не успел рассказать тебе эту историю… Серые превратили Тэн-Шиилит в ящерицу и отправили в другой мир, но я успел найти её и вытащить оттуда. Сейчас мы с Хаарвеном ищем способ снять с неё враждебные чары…
— Так это она? Золотко? — Аня поднесла меня к глазам, перестав прятать от Каэма, и я увидела, как милое личико стало напряжённым. Ещё одно открытие — Тэн-Шиилит не пользовалась расположением маленькой драконессы! Как это скажется на моей жизни в замке?
— Можешь забирать её, — после паузы сказала Аня и протянула меня Каэму. Я прикрыла глаза веками и устало подумала, что худшего не случилось, и то ладно.
— Прошу прощения, достойная Тэн-Шиилит, — продолжала Аня холодно и учтиво, — если обращалась с вами чересчур фамильярно. Знаю, вы этого не любите.
— Уверен, она тебя простит, — спокойно заметил Каэм.
Аня не стала отвечать брату. Раздался торопливый стук шагов. Я открыла глаза и увидела, как красное платье мелькнуло на лестнице и исчезло.
— Приставлю к вам другого слугу, достойная Тэн-Шиилит, — задумчиво произнёс Каэм, неся меня на руках в лабораторию. Бедняга Эйрек к тому времени успел прийти в себя и куда-то удрать. — И да помилует его Невидимый Бог, если он позволит вам сбежать!
IV
Что бы там ни говорил Каэм, я не могла заставить себя притронуться к сверчкам и паукам, которых мне наловил и принёс новый слуга по имени Гэн. Пауки расползались по всему террариуму, сверчки забились под карликовое деревце и там пели свои песни, а Гэн, ругаясь, где-то с полчаса собирал их, пока я грелась на камне.