Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Читать онлайн Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
Перейти на страницу:
послать в воздух сноп красных искр, если им понадобится помощь в лабиринте.

 ПРИМЕЧАНИЕ: В посвящённых Гарри Поттеру видеоиграх Vermillious Duo и Vermillious Tria – самые мощные разновидности этого заклинания.

Випера Эванеско (англ. Vipera Evanesco)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ви-пера эване-ско.

Эффект: Уничтожает змею.

Этимология: Происходит от латинских слов vipera – «змея, гадюка» и evanesco – «исчезать».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Северус Снейп (Снегг) применил это заклинание в 1992 году во время обучения студентов в Дуэльном клубе, чтобы уничтожить змею, наколдованную Драко Малфоем.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Дары Смерти: часть 1» Гарри использует это заклинание против змеи, которую встречает на пути.

Вулнера санентур (англ. Vulnera sanentur)

Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Вул-нера санен-тур.

Эффект: Лечит раны и порезы.

Этимология: Происходит от латинских слов vulnus – «рана» и sano – «лечить».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Северус Снейп использовал это заклинание, чтобы залечить раны Драко Малфоя, после того как Гарри применил к нему заклятие Сектумсемпра.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было придумано Северусом Снейпом. Оно полностью излечивает любые раны, а чтобы не осталось шрамов, раны лучше обработать экстрактом бадьяна.

Глаз кролика, струны арфы, пусть вода превратится в ром (англ. Eye of rabbit, harp string hum, turn this water into rum)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Читается так же, как пишется.

Эффект: Превращает воду в ром.

Этимология: Неизвестна.

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Симус Финниган пытался при помощи этого заклинания превратить воду в ром. Однако ему лишь удалось сделать некрепкий чай, прежде чем он всё взорвал.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как и заклинание Рона «Солнце, маргаритки, мягкое масло, дайте глупой жирной крысе жёлтый цвет», данное заклинание не соответствует традиционным заклинательным формулам. Вероятно, это не настоящее заклинание.

Гоменум ревелио, или заклинание обнаружения человека (англ. Homenum revelio)

Тип: Заклинание.

Произношение: гоме-нум ре-велио.

Эффект: Позволяет обнаружить присутствие человека.

Этимология: Происходит от латинских слов homo – «человек» и revelo – «обнаруживать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использует это заклинание, чтобы проверить, что в доме № 12 на площади Гриммо не скрываются.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дж. К. Роулинг писала, что Дамблдор использовал невербальную версию этого заклинания и мог обнаружить Гарри даже под мантией-невидимкой.

Драконифорс (англ. Draconifors)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Дракони-форс.

Эффект: Превращает небольшие предметы в драконов.

Этимология: Происходит от латинских слов draco – «дракон» и forma — «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается только в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

Создаёт небольших существ, весьма уступающих по силе настоящим драконам

Инаниматус коньюрус (англ. Inanimatus Conjurus)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ин-ани-матус ко-нью-рус.

Эффект: Заклинает неодушевлённые предметы.

Этимология: Происходит от английских слов inanimate – «неодушевлённый» и conjure – «заклинать».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Минерва Макгонагалл задала пятикурсникам написать целое эссе по этому заклинанию.

Иикарцерус (англ. Incarcerous)

Тип: Созидание.

Произношение: Ин-карцерус.

Эффект: Из палочки появляются верёвки, которые накрепко опутывают жертву.

Этимология: Происходит от латинского incarcero – «заключить в тюрьму».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри попытался использовать это заклинание против атакующих его инферналов. Однако их было так много, что заклинание оказалось недостаточно эффективным.

ПРИМЕЧАНИЕ: Появляющиеся из палочки верёвки способны также душить жертву, как в фильме «Гарри Поттер и Орден феникса»: Долорес Амбридж использовала это заклинание против кентавра Магориана.

Инсендио (англ. Incendio)

Тип: Созидание.

Произношение: Ин-сендио.

Эффект: Воспламеняющие Чары:

Этимология: Происходит от латинского incendium – «пожар, пламя».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Артур Уизли с помощью этого заклинания разжёг огонь в камине у Дурслей, чтобы вместе с сыновьями и Гарри переместиться посредством дымолётного порошка (летучего пороха, кружаной муки).

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоиграх, посвящённых Гарри Поттеру, работают Incendio Duo и Incendio Tria, более мощные варианты этого заклинания.

Всегда проверяйте, не заколочен ли магловский камин, прежде чем подключать его к Дымолётной сети

Кринус Муто (англ. Crinus Muto)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Кри-нус му-то.

Эффект: Изменяет цвет волос волшебника.

Этимология: Происходит от латинских слов crinis – «волосы» и muto – «изменять».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» на уроке трансфигурации Рон, учась применять данное заклинание, случайно умудрился отрастить себе длинные усы.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7 это заклинание используется для смены цвета волос и стиля причёски.

Лакарнум инфламари (англ. Lacarnum Inflamari)

Тип: Созидание.

Произношение: Ла-карнум ин-фла-мари.

Эффект: Поджигает одежду.

Этимология: Происходит от латинских слов lacerna – «верхнее платье, плащ» и inflammo – «воспламенять».

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использует это заклинание, чтобы поджечь мантию Северуса Снейпа, думая, что он заговаривает метлу Гарри «Нимбус-2000»,

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использовала заклинание Волшебный огонь (Bluebell Flames), чтобы поджечь мантию Снейпа.

Лапифорс (англ. Lapifors)

Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: ла-пи-форс.

Эффект: Превращает небольшой предмет или маленькое животное в кролика.

Этимология: Происходит от латинских слов lepus – «заяц» и forma – «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников в Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если заклинание выполнено правильно, волшебник может контролировать трансфигурированного кролика. Это заклинание упоминалось только в видеоиграх и в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Легилименс (англ. Legilimens)

Тип: Заклинание.

Произношение: Ле-гили-менс.

Эффект: Позволяет читать мысли других людей.

Этимология: Происходит от латинских слов lego – «читать» и mens – «разум».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Северус Снейп неоднократно применял это заклинание по отношению к Гарри, пытаясь научить его окклюменции, то есть умению волшебника преграждать путь к своему сознанию. По предположениям Гарри, Снейп и прежде использовал невербальную форму этого заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Искусно владеющий легилименцией волшебник способен внедрять ложные представления в сознание жертвы. Именно это в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» сделал Волдеморт (Волан-де-Морт, Вольдеморт), заставив Гарри поверить, что его крёстного Сириуса Блэка пытают в Министерстве магии.

Либеракорпус (англ. Liberacorpus)

Тип: Контрзаклятие.

Произношение: Либера-корпус.

Эффект: Нейтрализует действие заклинания Левикорпус, которое подвешивает человека вниз головой за лодыжку.

Этимология: Происходит от латинских слов libero – «освобождать» и corpus – «тело».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри использует это контрзаклятие, чтобы нейтрализовать заклинание Левикорпус, которое он испробовал на Роне.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как и Левикорпус, это заклятие было изобретено Северусом Снейпом.

Морсмордре (англ. Morsmordre)

Тип: Созидание.

Произношение: Морс-мордре.

Эффект: Запускает в воздух Чёрную (Тёмную) метку.

Этимология: По-французски mort – «смерть», a mordre – «укус».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Барти Крауч –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен.
Комментарии