Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Селессана из долины Найрола - Владимир Мамченков

Селессана из долины Найрола - Владимир Мамченков

Читать онлайн Селессана из долины Найрола - Владимир Мамченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
и всю дорогу до поместья ничего не говорила.

Поместье Ноендиал, названное по фамилии его владельца, оказалось очень красивым. Стоило только пересечь кованые ворота, распахнутые для хозяина слугой-хоббитом, как ароматы цветущих растений просто поглотили девушку. Смешанный запах роз и лилий дурманили своим ароматом, снимая напряжение с разума Селессаны.

Лидариен остановил коня возле главного входа в дом, огромный дом, если его вообще можно было так назвать. Вместо колон стояли перевитые стволы дубов, на которые опиралась крыша. Стены были сплошь обвиты диким виноградом, такое ощущение, будто он и был стенами дома. Возвышалось строение на три этажа над землей. Окна мерцали магическим светом, в них не было стекол, только тончайшая магическая мембрана.

Селессана знала, что они намного прочнее железа, и тоньше волоса. Совсем недавно она изучала раздел светлой магии по сотворению подобных, но приступить к практике еще не успела.

Мужчина аккуратно снял девушку с лошади и завел внутрь дома. В гостиной на полу лежали шкуры каких-то крупных животных. В центре комнаты стоял огромный дубовый стол, вокруг которого расположились задвинутые стулья. На стенах висели замечательные картины и гобелены.

Справа у стены находился большой камин, в котором пылало явно магическое пламя, оно не трогало деревянные стенки, а просто излучало тепло. Да и цвет пламени выдавал его магическое происхождение, он был желто-розовым. У камина стояло два мягких кресла.

В одно он усадил девушку, а во второе плюхнулся сам. Тут же подбежала служанка с подносом в руках, на котором стояли два бокала, наполненных красным вином и небольшой кувшин. Все это служанка-хоббит поставила на маленький столик, который находился тут же между двух кресел, и спешно удалилась за пределы видимости.

— Теперь это твой дом, — известил ее новоиспеченный муж, делая глоток из бокала. — Ты можешь делать тут все, что пожелаешь.

— А если я ничего не пожелаю тут делать? — набравшись храбрости, спросила девушка.

— Тогда можешь НЕ делать все, что пожелаешь, — грубо хохотнул Лидариен.

— Я не хочу тут жить! — поднимаясь из кресла, произнесла девушка. — Я хочу домой!

— Я тебе уже сказал, это и есть твой дом! И закончим на этом! — голос мужчины стал более грубым, хотя было непонятно, как это возможно. — Твою комнату тебе покажет Дилуна.

Девушка-хоббит, которая приносила вино, тут же появилась рядом.

— Проводи хозяйку в зеленую комнату! — скомандовал Лидариен. — Сегодня пусть отдохнет. А завтра покажешь ей все поместье!

— Слушаюсь, хозяин, — пролепетала служанка и потянула Селессану за руку к лестнице на второй этаж.

Сам же он остался сидеть в кресле и даже не повернул головы в сторону своей супруги.

Селессана медленно брела за служанкой, поднимаясь по лестнице, пыталась придумать, как бы ей сбежать отсюда. Куда она может податься. Может быть направиться вглубь континента и там практиковать лечебную магию? Это она сейчас очень хорошо умеет, прокормить себя в состоянии.

— Молодая хозяйка, из этого поместья сбежать не получится, если сам хозяин этого не позволит, — словно прочитав ее мысли сказала Дилуна, продолжая вести ее по коридору, который был освещен мягким светом, льющимся из шаров-светлячков плавно летающих под потолком.

— С чего ты взяла, что я хочу сбежать? — тихо спросила девушка.

— У вас очень красноречивый взгляд, молодая хозяйка, — так же тихо ответила служанка. — Вы не торопитесь, может вам тут еще понравится.

Пока они переговаривались, уже достигли комнаты, которую Лидариен назвал «зеленой». Дилуна открыла перед девушкой дверь.

Комната поражала своими размерами. Справа от входа, в нескольких шагах стоит огромная фарфоровая ванна на ножках. От воды, ее наполнявшей, поднимается легкий пар. От остального помещения ее отгораживала ширма, сейчас она стоит в сложенном виде. Прямо посреди комнаты стоит огромная кровать, накрытая свисающим прозрачным балдахином. Большой дубовый шкаф стоит слева от входа, он для одежды. А для женских мелочей слева же, но уже от кровати, стоит комод и столик с двумя стульями, тоже из дуба.

За кроватью находится большое окно, из которого прекрасно виден сад, по которому сейчас прогуливается Лидариен. Он явно чем-то озабочен, вышагивает, пиная впереди себя камешек.

— Желаете принять ванну? — поинтересовалась Дилуна, указывая рукой на полную горячей воды, ванну. — Вода подогревается магией, поэтому вы можете не торопиться с решением.

— Я сама способна принять ванну, а сейчас оставь меня одну! — отдала свое первое указание Селессана, резко развернувшись к служанке. — И сегодня меня больше не беспокоить!

Девушку-хоббита, как ветром сдуло, незаметно закрыв за собой двери в комнату, она умчалась куда-то.

Селессана осталась одна, села на краешек кровати и из ее глаз покатились слезы. Она теперь осознанно прощалась со своей, практически беззаботной, жизнью. Ей до отвращения неприятен ее муж, грубый, страшный и ужасно некрасивый эльф. Как она будет жить с ним, а в будущем еще и делить постель, она просто не представляла. На удивление, сегодня он оставил ее в покое и не стал навязывать свое общество, что уже радовало Селессану.

Но она понимала, вечно так продолжаться не будет и заранее оплакивала свою участь.

Взяв себя в руки, в конце концов она не была изнеженной и избалованной, Селессана с помощью собственной магии привела свой разум в полное спокойствие.

Спустя, наверное, полчаса в комнату постучались, за дверью раздался уже знакомый голос Дилуны:

— Хозяин просит вас спуститься к ужину! — голос хоббитянки немного дрожал.

«Видимо за отказ хозяйки придется расплачиваться ей», — подумала Селессана. Ей стало жаль служанку, и она разрешила Дилуне войти.

— Вот тут есть платья, которые вы можете одеть к ужину, — прощебетала низенькая помощница, открывая шкаф, который был полон различной женской одежды.

— Что же, ваш хозяин часто водит девушек в свое поместье, раз у него скопилось столько женского платья? — поинтересовалась Селессана.

— Что вы. Никак нет, не водит, — всплеснула руками служанка. — Эти платья он приказал привезти сегодня. Раньше в поместье девушек и не было, ну, кроме меня и кухарки Гуравы.

— Вот как? — удивилась девушка, примеряя одно из платьев, светло зеленого цвета. — А в деревне говорят, что он тот еще женский угодник.

— В деревне могут много чего говорить, но это не обязано быть правдой! — возмутилась служанка и сразу смутилась. — Прощенья прошу, сказала лишнее.

— Все нормально, Дилуна, со мной можешь вести себя свободней, — остановила извинения девушки Селессана. — Тем более, что своего хозяина ты знаешь наверняка лучше многих.

— Спасибо, хозяйка, — поблагодарила Дилуна. — Я думала, что жена хозяина будет очень вздорной женщиной.

— Почему же ты так думала? — расчесывая крупным гребнем волосы, поинтересовалась девушка. — Да, и не называй меня хозяйкой, можешь просто — Селеса, так зовет меня сестра. Ой, а как

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Селессана из долины Найрола - Владимир Мамченков.
Комментарии