Категории
Самые читаемые

Лорел - Лей Гринвуд

Читать онлайн Лорел - Лей Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 103
Перейти на страницу:

— Как правило, они губят себя.

Хен вел себя так, словно разговор шел о погоде, а не о вопросе жизни и смерти.

— И вы полагаете, что, и Адам должен вырасти таким же?

— Я не сторонник убийств. Я не люблю, когда убивают, даже когда убивают тех, кто заслужил это. — Хен взял лицо женщины в руки и придирчиво осмотрел результаты своего врачевания.

«По крайней мере, — отметила Лорел про себя, — он не одобряет убийства. Это говорит в его пользу».

— Я не позволю, пока жива, ни Дэмьену, ни кому другому из клана Блакторнов прибрать к рукам Адама. Конечно, я не хочу, чтобы мой сын вырос слабым, и сделаю все возможное, чтобы привить ему взгляды и принципы, которые помогут ему выжить.

— Надеюсь, вам это удастся.

— Но вы не уверены, что я сумею, не так ли? — «Какое мне дело до мнения шерифа?» — мысленно одернула себя Лорел, разозлившись на себя за невольно вырвавшийся вопрос.

— Не знаю. Вы производите впечатление сильной и настойчивой женщины. Но не знаю, хватит ли у вас сил добиться желаемого.

Лорел снова отшатнулась от Хена.

— Хватит! Хватило же у меня сил заботиться о себе и сыне на протяжении почти семи лет!

— Но впереди вас ожидает еще более тяжелая работа.

Хен повернул Лорел к свету. Она вскрикнула от боли, когда он прикоснулся к ее плечу.

— Должно быть, здесь у вас тоже ушиб.

— Ударилась о камень, когда улала.

— Позвольте посмотреть.

— Нет.

— Вы боитесь, что я попытаюсь воспользоваться вашей беспомощностью? — Его глаза требовали незамедлительного и искрелнего ответа.

— Н-нет, конечно.

— Вы думаете, что это будет выглядеть неприлично?

— Я так не думаю.

— Тогда позвольте мне осмотреть рану. — Голос шерифа по-прежнему не выражал ни чувств, ни эмоций. Лорел опустила платье с плеча. «Он совершенно не хочет понимать, что его забота унизительна», — отрешенно подумала женщина.

Когда он дотронулся до ее плеча, Лорел захотелось соскочить со стула и убежать. Его легкое прикосновение не причинило боли, но женщина почувствовала неожиданный прилив энергии, у нее закружилась голова. Она мгновенно забыла о ноющих ссадинах на лице. Женщина ощущала лишь пальцы, легко скользящие по обнаженной коже.

Лорел не могла решиться поднять на Хена взгляд. В долю секунды она вдруг, сама, не желая того, осознала, что рядом находился мужчина. Как никогда раньше она ощутила себя женщиной и пришла в замешательство.

«Возьми себя в руки! Не глупи! — приказала она себе. — Твоя реакция вполне естественна: почти семь лет ни один мужчина не дотрагивался до тебя». Тем не менее, Лорел не могла оставаться равнодушной и спокойной.

— Открытой раны нет, — рассуждал Хен, легко надавливая пальцами на кожу. Внезапно женщину пронзила острая боль. Шериф не мог не заметить, как она поморщилась и судорожно стиснула зубы, но не счел нужным извиниться. — Вам потребуется покой в течение нескольких дней.

— Я могу одеться, доктор? Он улыбнулся.

— Где-нибудь по близости можно найти опунцию2?

— В глубине каньона их много, — ответила Лорел, поправляя платье.

— Я скоро вернусь. — Неторопливой поступью молодой человек направился в глубь ущелья.

Лорел почувствовала облегчение, когда он удалился. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя и успокоиться. Она пыталась понять, почему ее тело так непривычно и странно отреагировало на прикосновения незнакомого мужчины. И пыталась убедить себя, что не хочет, чтобы он снова дотрагивался до нее. Но ей не удалось обмануть себя — она жаждала его новых прикосновений.

— Куда он пошел, ма? — спросил Адам. Все это время он ни на шаг не отходил от матери.

— Он хочет найти опунции. Хотя для меня остается загадкой, что он собирается с ними делать.

На самом деле Лорел нисколько не интересовала эта загадка. Она была полностью поглощена раздумьями куда более важными: почему его прикосновения оказали такое сильное влияние на нее. Ласки Карлина, ее мужа, никогда не доставляли такого удовольствия, не доставляли даже тогда, когда она еще была дико и слепо влюблена в него и свято верила в его любовь. Странно, но близость мужа не приносила радости. Но, о чудо, стоило незнакомцу дотронуться до нее, как тело мучительно заныло, желая новых прикосновений, кожа запылала, а чувства обострились.

Возможно, причиной столь странной реакции послужило пережитое накануне потрясение и грубость Дэмьена. Потребуется несколько дней, прежде чем она сможет прийти в себя.

— А за мной может еще кто-нибудь приехать? — осторожно спросил Адам. Мальчик выглядел сильно напуганным.

Лорел всегда боялась, что наступит день, когда на пороге ее дома появятся Блакторны, чтобы забрать сына. Она знала, что рано или поздно это произойдет. И все же появление Дэмьена сегодня было жестоким ударом.

— Возможно, — отозвалась Лорел. — Но в следующий раз мы подготовимся к встрече.

Сегодня Лорел не была готова. И если бы не помощь этого странного человека, Адам находился бы уже далеко. Конечно, шериф, защищая ее сына, лишь исполнял свои обязанности, но Лорел никогда не встречала мужчину, хотя бы отдаленно похожего на него.

— Он возвращается, — поспешил предупредить Адам.

— Подержите, — Хен высыпал плоды опунции на колени Лорел. Затем достал из кармана нож, взял один грушевидный фрукт и, разрезав пополам, выдавил сок. — У вас найдется кусок марли?

— Конечно.

— Остальные разрежьте так же, протрите соком кровоподтеки и приложите к лицу марлю. Вот увидите, раны заживут вдвое быстрее.

— Но с этой марлей на лице я буду выглядеть так, словно готовлюсь к захоронению, — возразила Лорел. Затем, пристально посмотрев на шерифа, спросила: — А зачем вы приехали сюда?

— Я собирался попросить вас выстирать мою одежду, — он оглянулся вокруг. — Я оставил сумку с вещами где-то неподалеку.

— Я принесу ее сейчас, — сорвавшись с места, прокричал Адам. Мальчик уже успокоился.

— Даже не знаю, когда смогу сделать это, — робко произнесла Лорел. — У меня сейчас очень много работы. — Она понимала, что должна хотя бы из чувства благодарности выстирать его одежду в первую очередь. Но чувство разочарования, чувство безудержного раздражения подавили, вытеснили все остальные чувства. Каждой клеточкой она ощущала, что рядом находится мужчина. Но Хен, в свою очередь, оставался, казалось, равнодушным к тому, что она была женщиной.

— Сегодня вам вообще не следует браться за работу.

— Нужно лишь приложить к телу плоды опунции и сидеть, да?

— Совершенно верно.

Ей показалось, что на губах шерифа появилась слабая улыбка, а глаза засверкали, играя солнечным светом. Лорел улыбнулась в ответ.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лорел - Лей Гринвуд.
Комментарии