Ловушка для любви - Катарина Арлей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она стала его любовницей и помогла войти в общество. Он со своей стороны открыл ей жестокий и безжалостный мир страстей. Для них обоих это было откровением, но с любовью к Мелфи пришла и ревность. Фрэнк проводил дни в работе со своим шефом, а все свое свободное время посвящал его супруге.
Однажды, находясь с ответственной миссией в провинции, он попал в автомобильную аварию и был отправлен в больницу окружного города. Сам мсье Морестье был в отъезде, поэтому известили его супругу. Мелфи, узнав о случившемся, быстро спросила:
— Он был один в машине?
Получив утвердительный ответ, она отправила за Фрэнком машину, послала ему цветы и позаботилась о палате в одной из лучших частных клиник Парижа.
Фрэнк, услышав через пару дней о ее вопросе, захотел узнать, как бы она среагировала, будь с ним в машине девушка.
— Я бы велела отбуксировать мой автомобиль, запретила бы себе видеться с тобой и добилась бы от Пьера, чтобы он с тобой расстался, — мягко ответила она, не переставая улыбаться.
Фрэнк понял, что она не шутит, что ее чувство было куда глубже, чем она сама думала об этом.
За год до смерти Пьера Морестье они втроем отправились в путешествие по Соединенным Штатам. Это походило на их медовый месяц. Муж, напоминавший опереточного героя, радовался полному взаимопониманию между своей женой и секретарем. Он не имел ни малейшего представления о своем печальном жребии. Чувство глубокого доверия испытывал он к своей жене и способному молодому человеку, которого уважал и ценил. Его восхищала их взаимная симпатия. Это вполне ободрило влюбленных, и они, забыв об осторожности, перестали скрывать свои чувства.
После возвращения из большого американского путешествия их отношения стали официальными и, когда после смерти Пьера Морестье вдова решила выйти замуж за его секретаря, это никого не удивило.
Единственное, что посвященным казалось абсурдным, — это совершенно неожиданное доказательство ее глубокой любви к молодому человеку: брак был заключен без брачного контракта, а это означало совместное владение имуществом. Об огромном состоянии Морестье было широко известно в городе, как и о том, что Фрэнк не имел ничего, кроме доходов от своей работы.
Мелфи предупреждали, но она ничего не хотела слышать. Она любила и хотела, чтобы весь мир знал о ее глубокой привязанности. Сначала ее решение вызвало сенсацию, но вскоре другие события стали предметом разговоров. Прошли месяцы, а потом и годы. Брак, казалось, был счастливым, никто из супругов не давал повода для сплетен, и вскоре на них перестали обращать внимание. Все шло по заведенному порядку.
Фрэнк Сентджиль занял место покойного шефа, став во главе фирмы. Жена сопровождала его во всех поездках, ставших вдруг необходимыми, задавала тон в моде и гостеприимстве. Она умело использовала свои связи, чтобы обеспечить карьеру молодому супругу.
Они часто выезжали за границу, но три года назад окончательно поселились в Париже. Мелфи точно знала день, когда ее муж познакомился с Тесс. Это случилось на званом обеде у одного из известных парижских адвокатов. Молодая женщина тогда только что развелась, и случаю было угодно, чтобы ее место за столом оказалось по правую руку Фрэнка.
Мелфи моментально почувствовала опасность. Тесс была молода, хороша собой, богата и независима. И несмотря на это, восхищение, которое испытывал к ней Фрэнк, было лишено всякого материального интереса. Она оказалась прекрасной слушательницей, и лишь глаза выдавали ее: их блеск был красноречивее слов. Тайком наблюдала она за Мелфи: с безошибочным женским чутьем оценивала она свои шансы в борьбе за мужчину. Тесс знала, насколько изысканна Мелфи, в то же время она испытывала смущение перед этой женщиной, много старше ее самой. Ее улыбка говорила о том, что она прекрасно сознает, какое огромное значение имел этот факт.
В течение нескольких дней после того обеда Фрэнк поздно приходил домой, объясняя это необходимостью встреч с деловыми партнерами. Теперь Мелфи точно знала, что произошло. Она пригласила Тесс на коктейль к себе в дом. Любовники тщательно сторонились друг друга, а молодая женщина была необыкновенно мила с хозяйкой.
Изводясь от ревности, Мелфи старалась ничем не выдать себя. Напротив, она выказывала сопернице большую симпатию и потихоньку начала вводить ее в круг своих близких друзей. Она не хотела упускать Тесс из виду, а посему было удобно держать ее поблизости. Фрэнк казался рассеянным и нервным, но не более того. Кризис в отношениях хотя и оказался сильным, однако не являлся катастрофой. Ни одного слова на эту тему не прозвучало между супругами; Мелфи была начеку.
Когда речь зашла о поездке в Южную Америку, Фрэнк, не считаясь ни с чем, настоял на том, что поедет один, объявив поездку слишком утомительной для жены. Мелфи, убежденная в том, что Тесс будет сопровождать ее мужа, ломала себе голову, как расстроить их планы. Но потом, к своему огромному удивлению, убедилась, что Тесс никогда не собиралась ехать вместе с Фрэнком.
Обе женщины во время его отсутствия поддерживали тесный контакт. Безусловно, любовники переписывались, но Мелфи, зная отвращение Фрэнка к письменным излияниям, предполагала, что он ограничивается телеграммами.
По возвращении в Европу Фрэнк тотчас отправился к жене в Портофино.
Мелфи, поручившая Фрэнку встретить Тесс, лишь часом позже оказалась свидетельницей их совместного прибытия. Они казались счастливыми, однако выражение лица Тесс не изменилось, когда она, улыбаясь, заключила Мелфи в объятия. Какой отсюда напрашивался вывод — что дипломатия может творить чудеса или что ее сердце было достаточно большим, чтобы и своей сопернице отвести в нем немного места?
2
Рано утром Тесс ушла с Фрэнком на быстроходном катере в море. Они мало говорили, но по ним было заметно, какое удовольствие они испытывают от общения друг с другом. Мелфи при помощи своего бинокля не упускала ни одного из их движений.
Один за другим спрыгнули они с лодки в воду и помогли друг другу встать на водные лыжи. Грациозностью и сноровкой Тесс привлекала к себе всеобщее внимание. Высокая и изящная блондинка, она обладала редким даром ловить лучи света, подобно осколку зеркала, и заставлять играть их потом весь день в своих волосах. Даже самый безнадежный мещанин не мог устоять перед ее обаянием, хотя, возможно, с первого взгляда она могла и не понравиться ему.
Мелфи часами наблюдала за ними и хорошо понимала, что Фрэнк ценил в сопернице. Большинство женщин знают наверняка, что есть такие дни, часы и даже моменты, когда они выглядят лучше всего. У Тесс было все наоборот: она всегда выглядела хорошо. Утром, едва проснувшись, без всякого грима или вечером, когда они ужинали при свечах на одной из террас. Ее сияющая и естественная красота никогда не оставалась незамеченной окружающими.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});