Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невезучий вампир - Линси Сэндс

Невезучий вампир - Линси Сэндс

Читать онлайн Невезучий вампир - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84
Перейти на страницу:
меня как на сумасшедшего, когда я просил ее номер», — объяснил Тайбо, роясь в карманах Карла.

— Это не имеет к ней никакого отношения, — сразу сказал Валериан. — «Кажется, она в порядке».

— «Ага. Я знаю, но это, наверное, единственная причина, по которой она согласилась встретиться», — сказал ему Тайбо, найдя и вытащив телефон Карла. Опустив мужчину, он улыбнулся Валериану. — «Спасибо приятель.»

Валериан фыркнул на его слова. — «Я смотрел на тебя, как на сумасшедшего, потому что то, что ты делаешь, — безумие. Ты помнишь, что произошло в прошлый раз, когда мы стали линчевателями, не так ли?» — Покачав головой, он предсказал: — «Люциан разозлится, если узнает».

— Нет, не разозлиться, — уверенно сказал Тайбо, а затем протянул ему Карла. — «Подержи этого засранца, пока я удалю номер Софи из его телефона».

Рот Валериана скривился от раздражения, но он схватил Карла за воротник, пока Тайбо быстро просматривал телефон в поисках номера Софи. Его еще не ввели в контакты, поэтому оставалось только стереть его из сообщений и недавних звонков. После он сломал телефон пополам. Ублюдок это заслужил. Намерения Карла были плохими. Несмотря на очевидную незаинтересованность Софи, он решил, что она просто притворяется, и если бы ему не удалось уговорить ее вернуться в ресторан, чтобы продолжить свидание, он намеревался проследить за ней до машины, и взять то, что, по его мнению, он заслужил, и был уверен, что она строила недотрогу, чтобы подразнить его. Карл был уверен, что в конце концов она сама этого хотела.

Именно чтение этих мыслей в голове мужчины побудило Тайбо вмешаться. Этот парень был высокомерным засранцем, который считал, что если девушка согласилась на свидание, то она согласна и на секс, и он так или иначе добьется своего.

— Ублюдок, — подумал Тайбо, уронив телефон на землю и на всякий случай растоптав его. Именно такие парни, как Карл, заставляли женщин опасаться остальных мужчин.

— «Можем ли мы отпустить этого придурка и вернуться к работе?» — спросил Валериан, когда Тайбо повернулся к нему.

Тайбо с недовольством посмотрел на Карла. Сломанный телефон вряд ли был достаточным наказанием за то, что задумал этот парень. — Наконец он сказал: — «Отпусти его».

С облегчением Валериан отпустил мужчину, а затем настороженно посмотрел на него, без сомнения, ожидая, что Карл начнет на них орать. Вместо этого мужчина повернулся и начал убегать от них по парковке.

— Что ты…? — начал Валериан, но его вопрос угас, когда Карл сбросил туфли и начал снимать пиджак. Как только они были сняты, он выбросил их. Даже когда они приземлились на маленький Hyundai, Карл побежал дальше, расстегивая пуговицы на своей рубашке. Мгновение спустя рубашка полетела в кузов пикапа.

— «Твою ж… Чувак. Мы покойники», — простонал Валериан, когда они увидели, как Карл стянул с себя штаны и нижнее белье, а затем вытащил ноги и пнул одежду под ближайший фургон.

— Говорю же НЕТ! — заверил его Тайбо, злобно ухмыляясь и заставляя Карла совершать пируэты посреди пространства между первым двойным рядом машин и дверью в ресторан, его причиндалы раскачивались от движения.

Визг привлек его внимание к ресторану: он увидел двух женщин, застывших в открытой двери и пялившихся на обнаженного мужчину, танцующего снаружи. После шока обе женщины вернулись в здание, и дверь закрылась. Но они от нее не отошли. Вместо этого сквозь стекло верхней части двери были видны их вытаращившиеся лица. Когда к ним начали присоединяться другие лица, а также внезапно появилось несколько телефонов, чтобы снять видео, стало очевидно, что они сообщили другим посетителям о том, что происходит снаружи. Это означало, что будет вызвана полиция.

Удовлетворенно улыбаясь, Тайбо повел Валериана к внедорожнику, где они ждали и наблюдали за прибытием подозреваемого.

— Он все еще танцует, — жестко сказал Валериан, садясь за руль. Включив двигатель, он спросил: — «Не хочешь его отпустить?»

— Обязательно, — мягко сказал Тайбо, его взгляд все еще был направлен на мужчину, пока он контролировал его и заставлял прыгать, как кролика, его голая задница оттопырилась, а причиндалы шлепались при каждом прыжке.

— Господи, — пробормотал Валериан, а затем напрягся и резко взглянул на Тайбо, когда его телефон начал звонить. Сжав рот, он прорычал — «Мы покойники».

— Нет, — заверил его Тайбо и ответил, переведя звонок на громкую связь.

— «Полицейские уже в пути. Подожди, пока не услышишь сирены, а затем уезжай оттуда, — рявкнул Люциан.

Тайбо ухмыльнулся, когда глаза Валериана недоверчиво расширились от слов босса. — Говорил же тебе, — прошептал он ему беззвучно.

Валериан нахмурился в ответ, но затем наклонился к телефону и спросил: — «А как насчет того, чтобы дождаться Адамсо…»

— «Он не появится здесь из-за полиции, — вмешался Люциан. — Как только он увидит полицейские машины, он развернется и вернется в свою нору. Завтра нам придется опять пасти ресторан. Это неудобно и раздражает, но вряд ли вы смогли бы остаться в стороне и позволить изнасиловать женщину, пока подстерегаете Адамсона».

— «Что?» — недоверчиво спросил Валериан.

— «Что-что?» — мягко спросил Люциан.

— «Эй, ты тот самый человек, который устроил нам настоящий ад за спасение женщины от похищения пару лет назад?» — сухо спросил Валериан. — Я был уверен, что ты разозлишься из-за этого.

— «Ты попал в ад не за то, что спас женщину, а за то, что показал при этом свою сверхчеловеческую силу и скорость и засветился на камере», — прорычал Люциан. — «На этот раз ты поступил умно. Этот ублюдок будет арестован и обвинен в непристойном поведении в общественных местах и, вероятно, будет добавлен в базу данных преступников, совершивших сексуальные преступления, поскольку ресторан находится через дорогу от школы. Вы спасли женщину и поступили умно при этом. Хорошая работа. Теперь убирайтесь оттуда. Я слышу сирены. Полиция смертных уже близко.»

Люциан завершил разговор, не попрощавшись, а Тайбо ухмыльнулся растерянному Валериану и похвастался: — «Я поступил умно».

Короткий смешок вырвался у Валериана, когда он стал кривляться, и покачал головой, включив передачу внедорожника. — «Да-Да-да. Ты был прав, а я ошибался».

— Бывает, — сказал Тайбо с легким весельем, возвращая свое внимание к Карлу и побуждая его начать делать колесо. Затем он вздрогнул, наблюдая за ним. Было что-то действительно недостойное в том, что голый мужчина кувыркается, а его барахло раскачивается кругами.

— Я был уверен, что Люциан нас за это кастрирует, — пробормотал Валериан, направляя внедорожник к выезду с парковки.

— «И все же ты не пытался остановить меня, когда я вмешался, и не особо протестовал даже после того, как Софи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невезучий вампир - Линси Сэндс.
Комментарии