Снежный рассказ - Алексей Владимирович Шарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а я стоял, курил.
И смотрю, — сам князь идёт.
Он всегда как рыба был
Нем, а тут берёт
Меня под руку, ведёт
Чуть подальше в коридор;
Говорит мне: «Я с тех пор,
Как вы стали приходить
К нам сюда на вечера,
Начал пристально следить
За Лисовским, иль, как там?»
— За Лисицыным, наверно?
«Да, за этим самым, верно.
Ну так вот, я вас просить
Собираюсь об одном…
Не могли бы вы при нём,
То есть, прямо огласить…
М-м, чтобы он не приходил.
И не то чтобы не мил
Он здесь был кому-то. Нет.
Просто, это как ответ
Ему. Поняли меня?»
— Не совсем. Но я сказать
Это запросто могу.
«Я у вас за то в долгу
Буду. До свиданья, сударь.» -
Говорит он, уходя.
Мне, признаться, было трудно
Смысл понять; и сильно я
Удивился, — от чего же
Изгоняет он Серёжу?
Докурил я, и вернулся
Снова в зал. Ходил, искал
Там друзей своих; наткнулся
На Лисицына. Сказал
Я ему всё, слово в слово.
Тот нахмурился сурово,
На мгновенье, и опять
Балагурить, хохотать
Продолжал в своей манере.
— Что ж, невелика потеря!
Не по нраву светским львам
Стал в последнее я время.
Жаль, что не увижу дам
Двух прекрасных. Вот ведь бремя
Скоро выпадет на шею
Здесь кому-то, Калистрат!
Осторожней с ними, брат.
(Так он молвил мне, смеясь).
Ладно, думаю, как с гуся
С него вновь вода и грязь
Вся слилась. Ни грамма грусти
Не было в его словах,
Шёл на полных парусах.
— Спицын, негодяй,
Ты где пропадал?!
Сюда шагай!
(Оболенский мне кричал).
Еле-еле от Поли
Наконец-то я удрал.
Надоела! Говорит,
Чтоб тебя везде искал.
— А я с князем рассуждал.
Он Лисицына не хочет
Видеть у себя в гостях,
И при том, как будто срочно.
Изложил мне второпях
Свою просьбу, без деталей,
И сказал, чтоб передал я
Всё Сергею. Ну а тот
И не ведает хлопот;
Только что куда-то скрылся.
И ничуть не удивился,
Что прогнали его в шею.
— Он смущаться не умеет.
Интересно, от чего же
Вдруг в опалу наш Серёжа
К ним попал? В чём маху дал?
— Этого не разгадал
Из тех фраз, что мне сказал
Князь Бакунинский сегодня.
Он всегда немногословен.
— От молчанья благородней
Он становится; способен
Он хоть пару фраз связать?
Интересно мне узнать.
— Пару, тройку и связал;
Сразу к делу приказал
Перейти мне, без прелюдий.
Ладно, сплетничать не будем.
Сам Лисицын скажет нам,
От чего он пострадал.
Полным ходом пышный бал
Грохотал; кружились пары.
Звук оркестра обдавал
Полный зал, и словно чары
Действовали на людей,
Все от музыки пьянели.
Из конца в конец прошли
Мы весь зал, но не нашли
Там Лисицына; Мари
Тоже не было нигде.
Бросили мы это дело,
И вино пошли себе
Наливать. — Ух, надоело!
На второй этаж пойдём,
Там мы точно их найдём.
(Хитро говорит мне Толя).
Кажется я, братец, понял
Почему его вдруг гонят.
— За Мариной приударил?
— Тут к гадалке не ходи.
Он сидит все эти дни
Рядом с ней, и ей вливает
Что-то в уши шепотком.
Где-то прячутся вдвоём
Они, точно говорю!
— Ладно, версию твою
Мы сейчас с тобой проверим.
Допивай вино скорее!
Там Полина через веер,
Как в подзорную трубу
Смотрит, ищет нас! — Угу…
Давай скроемся от зверя.
И ведь всегда найти сумеет;
Ох, настрырная она!
— Да, страшнее лишь чума.
Вот наверх подня́лись мы,
И решили разойтись,
Чтоб скорее их найти.
— Ближе к комнатам держись,
Вряд ли они в коридоре.
— По́лно, Толя! Хватит вздора!
— А вот увидим; мало ли?
Ближе к комнатам иди.
Раздавалися шаги
Эхом в длинном коридоре,-
Сонные лакеи ходят
От двери и до двери.
Тихо музыка журчит
Через мраморные стены.
Кто-то гулко говорит
С кем-то, — слышно голос гневный.
«Очень на княжну похоже.» -
Думал я; и осторожно
Притаился возле шторы,
Спрятался за ней от взоров.
Пять минут там постоял,
И смотрю, — Мари выходит
Бледная и вся в слезах.
Вслед за ней княгиня скорым,
Нервным шагом поспевает,
Дочку за́ руку хватает,
И в пол голоса цеди́т:
— Больше повторять не стану.
Брось-ка этот скорбный вид!
Голова моя кипит…
Я не девочка тебе!
Возвращайся поскорей
В зал. Ты меня слышишь?
(А Мари в ответ лишь дышит,
И бледнеет всё сильнее).
Бац! и на́ пол полетела,
Пала в обморок колодой!
(Ни живой я и ни мёртвый
Прямо возле них стоял,
Скрытый только тонкой шторой).
Много в коридоре окон,
Но ведь как-то угадал
Чёрт, толкнув меня сюда!
Эх, вот думаю, пропал…
Не дышал стоял, и ждал,
Чем всё это завершится.
А княгиня копошиться
Возле дочери не стала,
За лакеем побежала.
Я тем временем успел
Отойти чуток подальше.
Сел на маленький диванчик
Возле столика; сижу
И оттуда наблюдаю.
Что же будет дальше, жду…
Оболенского примчала
Под руку с собой княгиня!
И лакеи подоспели,
Воду принесли в графине;
Оживили еле-еле
Ею бедную Марину.
Чуть не засмеялся я,
Когда Толю увидал!
Он растерянно мигал,
И княгине отвечал
На вопросы невпопад. –
Той картине был я рад;
Думал, будем всспоминать
Долго этот анекдот,
И от смеха помирать.
Встал я, и тихонько вброд
Перешёл бурную речку,
Чтоб в спокойненьком местечке
Посмеяться от души.
Вниз на бал я поспешил.
Час, наверное, прошёл,
Как сидел я за столом
Вместе с группой юнкеров.
(Или мне так показалось,
Когда ждёшь, то время дольше).
И княгиня не спускалась,
И Лисицына нет тоже.
Лишь Полина привязалась;
Сразу же сюда примчалась,
Как увидела меня.
«Оболенский с ними там.» -
Думал я. «А где Лисицын?
Неужели сразу смылся,
Как ту новость услыхал?
Нет уж, в свой последний бал
Он бы вдоволь поплясал…»
— А где сейчас сестрица ваша?
Анатолий с ней, наверное?
(У ватрушки своей спрашиваю).
— Я не знаю. Где-то бегают.
Я вот тоже вас искала
Долго. Так скучала…
(Вижу, что сейчас начнёт
Меня к танцам совращать,
И ответил сразу влёт).
— Что ж, тогда пойдём искать
Вместе. Веселее будет.
Тут не заблудиться трудно,
В вашем замке. Поднимайтесь.
Вы так мило улыбаетесь.
(Плотоядная гримаса
У неё тогда была;
Думала, что затеряться
Я её зову туда,
Чтоб ласкаться, целоваться).
Ну, идём мы с ней вдвоём,
К лестнице уже подходим.
Смотрим, — там толпа кругом.
Поднимаются и сходят
По той лестнице лакеи,
Дамы кучками стоят,
Шепчутся. Во всём волненье
Чувствуется. Бросишь взгляд
На всё это представленье,
И каким-то