Коварная магия - Василий Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не прошло и десяти минут, как они были у реки. Чуть не доезжая до кромки льда, Джеки остановился, поймал водопад в объектив и нажал кнопку спуска фотоаппарата. Снимок получился великолепным. Джеки рассматривал его на экране фотокамеры, когда Джон вдруг резко вцепился ему в плечо.
— Эй, что случилось?..
Обернувшись, Джеки увидел, что лицо его ассистента как-то неестественно побледнело. Указывая пальцем в центр реки, тот перепугано шептал:
— Что это… что это там?..
Недоумевая, Джеки проследил за пальцем Джона. Покачиваясь на волнах, к берегу плыла темная льдина. Ничего особенного — один из многих кусков льда, которые, обрушиваясь с водопада, сновали по реке. Разве что размером немного больше других. И цвет… льдина была сверху чем-то испачкана, от чего казалось практически черной. Но что тут такого? Чего это Джон так всполошился?
Или…
Джеки присмотрелся и почувствовал, как по спине пробежала холодная дрожь.
Это была не обычная льдина.
Из нее, словно впаянный в плитку шоколада орех, торчала человеческая голова.
Глава 2 ПИСЬМО МЕРТВЕЦА
— Кошмар! — в который раз пробормотал Джон Чунг, вытирая со лба холодный пот. — В жизни такого не видел…
Вот уже полчаса они с Джеки сидели в низком душном помещении полицейского участка. Отделение вряд ли можно было назвать образцовым. Тусклая лампочка на потолке освещала облупившуюся краску на стенах, грязный пол и мебель пятидесятилетней давности. В углу возвышалась гора поломанных стульев — выглядели они так, будто начальник отделения методично ломал их о головы провинившихся подчиненных. Багровые пятна на оконной раме дополняли и без того зловещую атмосферу.
Обнаружив страшную находку, Джеки связался по рации со своими техниками. Вместе они выловили льдину с помощью тросов. Она оказалась рыхлой, и несколько ударов топором, принесенным с вертолета, раскололи ее пополам. Тело замерзшего в ней несчастного извлекли и немедленно доставили в ближайший аэропорт.
В полицейском участке аэропорта оказался всего один дежурный. Он отнесся к произошедшему с таким невозмутимым видом, как будто ему доложили не о найденном во льдах замерзшем человеке, а о том, что кто-то стащил с прилавка магазина коробку спичек.
— Такое случается, да! — заявил он, пожимая плечами. — Наверняка какой-нибудь альпинист или ученый. Отбился от экспедиции — и вот… Я сейчас выйду на пару минут, проверю список пропавших в этих местах. А вы запишите свои показания как свидетели. Для протокола.
— Не похож он на альпиниста, — покачал головой Джон, когда полицейский вышел. — Да и на ученого тоже. Странно как-то все… Очень странно.
Джеки был с ним полностью согласен. Кого-кого, а исследователя или альпиниста найденный человек напоминал меньше всего. Ни снаряжения, ни специальной экипировки у него не было. Вместо этого он был с головы до ног облачен в черный старомодный плащ, из-под которого выглядывала белая рубашка, и такие же старомодные лакированные туфли. В подобном наряде впору было отправиться на бал-маскарад, но никак не в путешествие по горам.
Сейчас бедняга лежал в соседнем кабинете. Сквозь пыльное окошко в двери можно было различить лишь его силуэт на медицинском столе. Внизу, на полу, собралась лужа оттаявшей воды. Джеки еще раз подумал о том, что отделение, куда они попали, действительно оставляло желать лучшего.
— А вдруг он лежал в горах несколько лет? — внезапно произнес Джон. — А может не лет, а столетий? Что, если он замерз в далеком прошлом? И не из-за несчастного случая, а сам, чтобы увидеть будущее?
Джеки бросил на него недоумевающий взгляд.
— Что?
— Ну… знаешь… — Джон почесал затылок. — Я тут подумал… Лед — это ведь как криогенная камера…
— Ты это о чем?
— О том, что вдруг этот человек — ученый из прошлого? Вдруг много лет назад он решил себя заморозить во льду, чтобы потом, оттаяв, попасть в будущее? Как на машине времени! Такое было в документальном фильме…
Джеки вздохнул. Его ассистент был помешанный на научной фантастике и порой на этой почве у него случались заскоки. Сейчас, по всей видимости, был как раз тот случай.
— Эй, Джон, давай без фантазий, — предложил Джеки. — Мы все-таки сейчас не в кинотеатре фильм обсуждаем…
Ассистент растеряно запнулся.
— Да-да, конечно, — виновато кивнул он. — Я просто немного… Извини…
Несколько минут он молча заполнял бланки показаний. Затем отложил исписанные листы в сторону.
— Слушай, я это… уже закончил. Выйду подышу свежим воздухом. Не по себе мне после всего этого, если честно. Вот и мысли бредовые в голову лезут…
— Главное — не волнуйся слишком, — посоветовал ему Джеки.
— Хорошо, хорошо…
Проводив Джона взглядом, Джеки снова принялся за бумаги. Дописал до конца, перечитал пару раз и задумался. Интересно, куда запропастился полицейский? Вроде он обещал вернуться через пару минут.
Джеки взглянул на часы и тут услышал позади себя слабый скрип двери. Обернулся, ожидая увидеть вернувшегося полицейского. И замер с открытым ртом.
Распахнув дверь, в комнату вошел человек в старомодном плаще и лакированных туфлях. Тот самый, которого вытащили из льдины в горах.
Джеки сидел, не в силах пошевелиться. Происходящее не укладывалось у него в голове. А таинственным образом оживший человек между тем обвел взглядом комнату и направился к нему. С его одежды струйками стекала вода.
— Ты должен мне помочь, — глухо произнес он, запуская руку во внутренний карман плаща.
— Э… что? — только и смог выдавить Джеки.
— Ты должен мне помочь, — повторил человек, вынимая из кармана большой желтый конверт с черной сургучовой печатью. — Отвези его по указанному адресу. Лично. Никакой почты или курьеров. Договорились?
Джеки растеряно уставился на конверт. Ему что, снится странный сон? Или это галлюцинации?
— Но я…
— Пожалуйста, — настойчиво произнес человек. — Ты мне очень поможешь. Очень.
Он сунул конверт Джеки и еще раз повторил:
— Лично. Никакой почты.
Джеки машинально схватил письмо. В то же мгновение раздался грохот, как будто груженный кирпичом грузовик с разгону врезался в бетонную стену. Комнату начал заполнять синий туман. Последним, что увидел Джеки, было как таинственный человек развернулся, прошел обратно в соседний кабинет и улегся на прежнее место.
Яркая вспышка — и все вокруг погрузилось во тьму.
Глава 3 ТАИНСТВЕННЫЙ АДРЕС
— Эй, молодой человек! Очнитесь!
Джеки открыл глаза — и тут же зажмурился от яркого света. Кто-то направил ему в лицо мощный электрический фонарь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});