«Калахари»: курсы машинописи для мужчин - Александр Макколл-Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Или в барах, — продолжала мма Рамотсве, чувствуя, что беседа принимает нежелательный оборот.
— Но вы же знаете, какие мужчины в барах, — сказала мма Макутси. — В барах мужчины ищут дурных женщин.
Мма Рамотсве пришлось согласиться. В барах полно мужчин вроде Ноте Мокоти и его друзей, но она не пожелала бы такого мужа мма Макутси. Лучше остаться одной, чем выйти замуж за человека, который сделает тебя несчастной.
— Спасибо за заботу, — сказала мма Макутси через некоторое время. — Но вам с мистером Дж. Л. Б. Матекони не стоит обо мне беспокоиться. Я вполне счастлива, и если мне суждено кого-то встретить, это обязательно случится. И тогда все изменится.
Мма Рамотсве ухватилась за возможность кончить разговор.
— Вы абсолютно правы, — сказала она.
— Вполне возможно, — ответила мма Макутси.
Мма Рамотсве стала разбирать стопку бумаг у себя на столе. Ее огорчил пораженческий дух, который, казалось, витал над ее помощницей, как только разговор касался ее самой. У мма Макутси не было для этого веских оснований. Допустим, до сих пор в ее жизни были сложности — нельзя недооценивать тот факт, что мма Макутси родилась и выросла в Бобононге, засушливом и отдаленном месте, — но множество людей из подобных мест добились успеха в жизни. Если ты идешь по жизни с мыслью: «Я просто девушка из захолустья», — зачем прилагать усилия? Мы все где-то родились, и большинство из нас — в местах не слишком впечатляющих. Даже если ты родился в Габороне, это означает, что ты родился в определенном месте, на маленьком клочке земли, который ничем не отличается от любого другого.
«Мма Макутси следует быть о себе более высокого мнения, — размышляла мма Рамотсве. — Она не должна забывать, кто она такая. Гражданка Ботсваны, лучшей страны в Африке, и к тому же одна из лучших выпускниц Ботсванского колледжа делопроизводства. И тем и другим можно по праву гордиться. Гордиться, что ты тсвана, потому что твоя страна никогда не совершила ничего постыдного. Никогда не теряла единства, даже когда ей приходилось противостоять соседям, ввергнутым в гражданскую войну. Она всегда вела себя честно, в ней никогда не было губительной коррупции, разъевшей многие страны Африки и уничтожившей богатство целого континента. Народ Ботсваны не пал так низко, потому что сэр Серетсе Кхама, великий человек, который однажды в Мочуди пожал руку ее отцу, ясно дал всем понять, что брать и давать взятки или запускать руку в казну страны недопустимо. И все подчинились его приказу, потому что признали за ним величие вождя, которым всегда обладали его предки из рода Кхама. Эти качества приобретаются не в одночасье, они вырабатываются поколениями (что бы там люди ни болтали). Вот почему Елизавета II при встрече с Кхамой сразу поняла, что он за человек. Потому что они были людьми одного сорта. Воспитанными для служения». Мма Рамотсве прекрасно это понимала, но иногда думала: понимают ли молодые люди, вроде мма Макутси, каким великим человеком был первый президент Ботсваны, которого уважала сама королева? Имеет ли это для них значение?
Мма Рамотсве, конечно же, была роялисткой. Она восхищалась монархами за их благородный вид и безупречные манеры. Восхищалась королем Лесото, потому что он был прямым потомком Мошвешве I, который спас свою страну от буров и был добрым и мудрым человеком (и вдобавок скромным, иначе он не назвал бы себя блохой на скатерти королевы Виктории). Восхищалась старым королем Свазиленда Собхузой II, у которого была сто сорок одна жена — в одно и то же время. Восхищалась, несмотря на всех этих жен, наличие которых так или иначе свидетельствовало о весьма традиционном подходе к жизни; восхищалась, потому что он любил свой народ и никогда не позволял привести в исполнение смертный приговор, даруя осужденному в последний миг прощение, — за исключением единственного случая убийства в колдовских целях. (Каким же бессердечным человеком надо быть, рассуждала она, чтобы холодно сказать тому, кто просит сохранить ему жизнь: «Нет, ты умрешь»?) Конечно, были и другие короли и королевы, не только африканские. К примеру, покойная королева Тонга, которую ни с кем не спутаешь из-за непомерной толщины. Ее фотография в энциклопедии занимала целых две страницы, таких необъятных размеров была королева. И еще королева Голландии, мма Рамотсве видела ее на фотографии в журнале. Она тогда подумала, что с этой королевой — такой жизнерадостной, с доброй улыбкой — было бы приятно встретиться. Может быть, она когда-нибудь приедет в Ботсвану, хотя надежды на это мало. Сюда никто не приезжает, потому что люди просто ничего не знают о Ботсване. Никогда о ней не слышали. Не слышали, и все тут.
Мма Макутси следовало бы поразмыслить об этой полной оптимизма королеве с ее приятной улыбкой. Ей следовало бы напомнить себе, что даже если она родом из Бобононга, прошлое осталось позади, и теперь она живет в столице, в Габороне. Ей также следовало бы напомнить себе, что даже если кожа у нее слишком темная, найдется множество мужчин, которые предпочтут ее бледным созданиям с пятнистыми лицами, которые пользуются осветляющими кремами. А что до больших очков мма Макутси, которые и впрямь могли бы отпугнуть некоторых мужчин, то большинство мужчин их просто не заметит, как они не замечают женских нарядов, несмотря на все ухищрения женщин.
Конечно, дело осложнялось тем, что почти все мужчины ходят с полузакрытыми глазами. Иногда мма Рамотсве задавалась вопросом: а хотят ли мужчины видеть то, что их окружает, или же они решили замечать только то, что им интересно? Вот почему женщины лучше справляются с делами, которые требуют внимания к чувствам других людей. В качестве примера здесь можно привести частное расследование (и посмотрите на успех «Женского детективного агентства № 1»). А все потому, что женщины внимательно смотрят вокруг и пытаются понять, что происходит у людей в голове. Конечно, некоторые мужчины тоже это могут, и, прежде всего, Клоувис Андерсен, автор «Основ частного расследования», — его затрепанная книга стояла на почетном месте, на полке рядом с письменным столом мма Рамотсве. Клоувис Андерсен во многом похож на женщин, размышляла мма Рамотсве, не зря он призывал обращать особое внимание на одежду. «Одежда человека, — писал он, — может дать нам ключ к разгадке тайны. Манера одеваться говорит о нас многое. Человек, не носящий галстука, делает так не потому, что у него его нет, — возможно, у него в шкафу висит немало галстуков. Он делает это намеренно. Потому что хочет выглядеть неофициально». Данный отрывок привел мма Рамотсве в недоумение, она не могла взять в толк, что из этого следует, о чем свидетельствует факт, что кто-то хочет выглядеть неофициально. Но она не сомневалась в том, что это наблюдение столь же важно, как и все другие наблюдения Клоувиса Андерсена.
Мма Рамотсве подняла глаза и посмотрела на мма Макутси, та перепечатывала на машинке ее письмо, написанное карандашом. Мы должны постараться ей помочь, подумала она. Сделать так, чтобы она повысила свою самооценку. Она прекрасная, на редкость талантливая женщина. Несправедливо, что она идет по жизни, принижая себя из-за того, что она не замужем. Это просто нелепо. Мма Макутси заслуживает счастья. Она заслуживает лучшей участи, чем жалкое существование в темной комнатушке в Олд-Наледи, в которой она живет вместе с больным братом. Человек заслуживает лучшей участи даже в этом злосчастном мире, который щедро вознаградил мма Рамотсве и, кажется, не хочет по достоинству оценить мма Макутси. Мы положим этому конец, подумала мма Рамотсве. Если человек преисполнен решимости и ясно видит цель, этот мир можно изменить.
Глава 2
Учитесь водить машину с Господом
Жизнь в «Быстрых моторах» (а также в «Женском детективном агентстве № 1») возвращалась в привычное русло. Мистер Дж. Л. Б. Матекони, как и прежде, приходил в авторемонтную мастерскую раньше семи утра, а к восьми часам, когда появлялись ученики, уже лежал в смотровой яме, направив луч фонарика в днище машины. Контракт учеников предусматривал восьмичасовой рабочий день и раз в три месяца учебный отпуск, но мистеру Дж. Л. Б. Матекони так и не удалось добиться выполнения этих условий. Ученики, конечно, приходили в восемь и уходили в шесть, что составляло девять часов ежедневно, однако из них следовало вычесть час на обед и два перерыва на чай по сорок пять минут каждый. Все дело было в этих перерывах, но любая попытка мистера Дж. Л. Б. Матекони сократить перерывы на чай наталкивалась на упорное сопротивление. В конце концов он сдался. Он был щедрым человеком и не любил конфликтов.
— Здесь это вам легко сходит с рук, — не раз предупреждал он учеников. — Но не все хозяева такие. Когда вы закончите учебу — если, конечно, закончите — вам придется искать себе другую, настоящую, работу. Там вы узнаете, что почем.