Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой нежный враг - Линн Грэхем

Мой нежный враг - Линн Грэхем

Читать онлайн Мой нежный враг - Линн Грэхем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:

– Я не люблю тратить время впустую, – заявил Метаксис своему лондонскому юристу.

– Как бы удивительно это ни показалось, но вы внесены в завещание миссис Стюарт в качестве основного наследника. Ваше присутствие является обязательным для оглашения документа. Ее адвокат согласен на любой удобный для вас день.

Лисандер шумно выдохнул. У него не было времени разгадывать загадки. Зачем миссис Стюарт включать его в завещание? В этом нет никакого смысла.

– Возможно, леди пожалела об отношении к вашей семье при жизни и хотела загладить таким образом вину, – предположил юрист, обеспокоенный долгим молчанием своего самого влиятельного клиента. – Такие перемены с людьми перед лицом смерти происходят намного чаще, чем вы думаете.

Лисандер никогда не встречался с Глэдис Стюарт. Но его отец как-то назвал женщину злобной гарпией, ради денег готовой на все. Несомненно, ее неутихающая ненависть причинила его приемным родителям много беспокойства. Лисандер объяснял это их чрезмерной совестливостью. В конце концов, что, собственно, произошло? Аристид Метаксис разорвал помолвку с дочерью Глэдис, Кэти, и женился на Вирджинии. Но такое случается, и нормальные люди смиряются с этим.

Спустя сорок восемь часов вертолет Лисандера приземлился рядом с «Мадригал-Корт». Как обычно, он путешествовал не один. С ним прилетели служащие и его последняя подружка Анечка, длинноногая блондинка из России, фотография которой появилась на обложках нескольких модных журналов в этом месяце.

Огромный кирпичный особняк украшали стрельчатые окна, фронтоны и башенки. Но на Лисандера это не произвело никакого впечатления. История никогда не интересовала его, он привык к порядку и дисциплине, а полуразрушенное здание с неухоженным парком только раздражало. Все, что бросается в глаза, лишь надводная часть айсберга, тоскливо подумал Лисандер. Быстро привести особняк в божеский вид будет трудно.

Древняя дубовая дверь была приоткрыта. Беглого взгляда достаточно, чтобы понять – дом в ужасном состоянии. Просто куча хлама. Но ему все равно придется купить этот хлам. Конечно, он – миллиардер, но еще и бизнесмен, и ему никогда прежде не приходилось жертвовать практичностью ради сентиментальности.

Доналд Мортон, адвокат миссис Стюарт, встретил Лисандера в большом зале, предложил его команде подождать здесь, а его самого проводил в мрачную гостиную, где почти вся мебель была покрыта чехлами от пыли.

– К сожалению, внучка миссис Стюарт, Офелия, задерживается, но скоро должна быть, – произнес извиняющимся голосом адвокат.

В этот момент Офелия на своем старом битом «лендровере» заехала во двор. Она опаздывала и злилась, потому что предупреждала адвоката о других делах, намеченных на сегодня, но он не обратил на это внимания. Деньги решают все, и, конечно, греческий миллиардер для адвоката важнее.

Это и привело Офелию в ярость. Прошла всего неделя после похорон бабушки, и на нее навалилась масса дел. Кроме того, адвокат сообщил ей о присутствии Лисандера Метаксиса при чтении завещания всего лишь за сутки.

Офелия торопливо прошла через кухню, думая о том, что приезд Лисандера сюда – пустая трата времени. И по какой причине ее бабушка включила в свое завещание члена семьи, которую она ненавидела всю жизнь? Поначалу Офелия скептически отнеслась к словам адвоката Доналда Мортона, но потом пришла к выводу, что объявление Метаксиса наследником могло означать только одно: ее бабушка что-то задумала перед уходом в мир иной. Но Офелия даже представить не могла, что.

Она смирилась с тем, что Лисандер Метаксис жаждет приобрести поместье. Дом надо ремонтировать, а для этого нужен богатый хозяин. Но сама Офелия предпочла бы не встречаться с Лисандером. Она никак не могла забыть, что его отец полностью разрушил жизнь ее матери и следовательно, жизнь Офелии и Молли. Аристид был повесой. Богатый, избалованный женским вниманием эгоист, который никогда не думал о том, какие страдания причинял другим людям. Лисандер наверняка превзошел отца. Он будет первым из семьи Метаксис, кто переступит порог «Мадригал-Корт» за последние тридцать лет.

В большом зале находились посетители: трое мужчин и одна женщина в строгих костюмах. Еще одна дама, невероятно симпатичная блондинка в коротком зеленом платье, демонстрировала свои длинные ноги и купалась в мужском восхищении.

– Добрый день, – кивнула Офелия, проходя мимо.

Перед дверью в гостиную она сделала глубокий вдох, слыша, как нервные удары сердца отдаются в горле.

– Мистер Метаксис… Это – Офелия Картер, – представил ее Доналд Мортон.

– Мистер Метаксис… – Офелия замерла под взглядом поразительных глаз, отливавших бронзой. Она видела его фотографии в газетах, но даже не представляла, что он такой высокий. В нем почти не было сходства с коренастым отцом. Лисандер оказался поразительно красивым мужчиной с коротко стриженными черными волосами и тонкими чертами лица. Офелия сразу почувствовала сексуальность, которую он буквально излучал, и испугалась, потому что прежде мужчины оставляли ее равнодушной.

– Мисс Картер. – Лисандер прищурился, словно увидел нечто не совсем понятное ему.

Перед ним стояло крошечное создание с чистыми голубыми глазами и с копной светлых волос, собранных на затылке в хвост. Поначалу он даже не заметил, что на ней поношенный жакет и джинсы, заправленные в грязные ботинки, потому что, когда она сбросила этот жакет и осталась в рубашке, обнаружились тонкая талия, пышная грудь и аппетитные бедра. Реакция его тела была настолько быстрой и болезненной, что он сам поразился.

Офелия заметила, куда направлен взгляд Лисандера, и покраснела.

– На что вы смотрите? – сердито спросила она, вздернув подбородок.

Лисандер не мог припомнить ни одного случая, когда женщина реагировала бы столь враждебно на его внимание. Особенно такая крошечная, которую он мог бы поднять одной рукой. Интересно, она дерзит намеренно, чтобы заинтриговать его?

– Наверно, на ботинки… они мне нравятся, – растягивая слова, ответил он.

Низкий бархатный голос вызвал дрожь в теле Офелии. Она встретилась с его взглядом, и во рту у нее мгновенно пересохло, сердце заколотилось в груди, как птичка, попавшая в клетку.

Адвокат с растущим замешательством смотрел на них обоих. Офелию возмутили слова Лисандера, она не знала, как себя вести. Лицо горело.

– Давайте начнем, – поторопил Лисандер.

Офелия надеялась, что завещание Глэдис нанесет значительный урон его безграничной самоуверенности. Как он посмел насмехаться над ней? Бесстыдный бабник с дурной репутацией. Почему она позволяет ему злить себя? С каких это пор ее стало волновать, как она выглядит? Офелия вспомнила, насколько трепетно ее мать относилась к своей внешности. На это часто тратились деньги, предназначенные на питание и оплату счетов. Сама Офелия предпочитала практичную одежду.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой нежный враг - Линн Грэхем.
Комментарии